Skip to content

S01e24 5





文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

- Seven hundred bucks.
- All right, you did it.

Do we have any fruit?

[CHUCKLES]

Man, hell of a two weeks, huh?

You know what, though?
I really feel I learned something.

So you'll stick with this
"it's all for her" thing?

What, are you crazy?

When a blind man gets his sight back,
does he walk around like this?

I'm just saying, if I see one more
picture of Ed Begley Jr...

...in that stupid electric car...

...I'm gonna shoot myself!

Don't get me wrong. I'm not against
environmental issues, per se...

...it's just that guy!

I can't believe you'd rather
go out with him than me.

Excuse me, please.
I'm trying to have a date here.

Fine, just stop thinking about me.

Can't do it, can you?

So I'm thinking about you.
So what?

I don't get it. What do you see
in this guy anyway?

Well, he seems to be
a very nice guy.

I mean, come on, buddy!
Get a real car!

Rachel, come on. Give us a chance.

- Ross, it's too hard.
- No, no.

Because it'll get weird
for everyone else?

Who cares about them? This is about us.

I've been in love with you
since the ninth grade.

- You're, like, my best friend.
- I know.

- If we broke up, and I lost you...
- Whoa.

Why do you think we'll break up?

Have you been involved with someone
where you haven't broken up?

No.

But it only has to happen once.

You and I know
we are perfect for each other.

Right?

So the only question is:
Are you attracted to me?

I don't know.

I mean, I've never looked at you
that way before.

Well start looking.

Wow.

Exactly!

And you just know
I'm gonna be the guy...

...caught behind this hammerhead
in traffic!

- Right.
- Heh.

You're right.

- You know what?
- What?

I forgot, I'm supposed to pick up
a friend at the airport.

I am so sorry. I'm so...

If you want to stay
and finish your drinks, please do.

I'm sorry, I gotta go. I'm sorry.

But...

Excuse me! Pardon me! Excuse me.

I'm sorry. Ha, ha.

Toby, for God's sake, will you let it go?

There's no Rachel!

- Oh, hey. I got that.
- Oh.

- Thanks, sweetie.
- No problem.

I cannot wait
for you to meet my friends.

Really? You don't think
they'll judge and ridicule me?

No, they will. I just, uh...

- Can't wait. Heh.
- Can't wait.

Come on, they're gonna love you.

[English - US - SDH]


知识点

重点词汇
pardon [ˈpɑ:dn] n. 原谅;赦免;宽恕 vt. 原谅;赦免;宽恕 n. (Pardon)人名;(德、法、捷)帕尔东 {zk gk :4052}

buddy [ˈbʌdi] n. 伙伴,好朋友;密友;小男孩 vi. 做好朋友,交朋友 n. (Buddy)人名;(英)巴迪 {toefl :4109}

ninth [naɪnθ] num. 第九 adj. 第九的;九分之一的 n. 九分之一 {zk gk :5059}

ED [ ] abbr. Edmund,Edward,Edwin等的昵称 { :5479}

Toby [ˈtəubi] n. 托比(男子名);矮胖老人形啤酒杯 { :6805}

whoa [wəʊ] int. 惊叹声;咳! { :7334}


难点词汇
ridicule [ˈrɪdɪkju:l] n. 嘲笑;笑柄;愚弄 vt. 嘲笑;嘲弄;愚弄 {cet6 toefl gre :10051}

sweetie [ˈswi:ti] n. 爱人,情人;甜的糕饼糖果 { :11067}

jr [ ] abbr. 初级,小 Junior { :16306}

SE [ ] abbr. 东南方(southeast) { :17431}

heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

hammerhead [ˈhæməhed] n. 锤头;笨蛋 adj. 锤头状的;鲁钝的 { :27257}


生僻词
begley [ ] [人名] [爱尔兰姓氏] 贝格利盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“小+英雄”(small+hero)


词组
blind man [ ] na. 盲人;(邮局中的)辨字员 [网络] 盲目;瞎子;盲凶

excuse me [ ] un. 请原谅;对不起 [网络] 劳驾;打扰一下;打扰了

excuse me! [ ] un. 请原谅;对不起 [网络] 劳驾;打扰一下;打扰了

Excuse me,pardon me [ ] [美国口语]=Excuse me

for God's sake [ ] na. 看在上帝面上 [网络] 看在上帝的份上;看在上帝的面上;看在上帝份上,拜托

ninth grade [ ] [网络] 九年级;第九级

pardon me [ ] [网络] 对不起;原谅我;请原谅

per se [ˌpɜ: ˈseɪ] adv. 本身;本质上 [网络] 自身;本来;本身餐厅


惯用语
come on
excuse me
i'm sorry



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com