Skip to content

S01e23 3





文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Water breaking? What do you mean?
What's that, water breaking?

Breathe. Breathe. Breathe.

- Oh, please. This is so your fault.
- How? How is this my fault?

Look, Carol never threw me out of a room
before you came along.

Well, there's a lot of things Carol never did
before I came along.

- Are you trying to be clever?
- You are so threatened by me.

- Everything I say is a problem.
PHOEBE: Hey, hey, hey. Okay. All right.

That's it. Get in here. Come on.

My God, you guys. I don't believe you.

There are children coming into the world
in this very building...

...and your fighting noises are not
the first thing they should be hearing.

So just stop all the yelling! Just stop it!

Yeah, Susan.

Don't make me do this again!
I don't like my voice like this!

Okay, who wants to hear
something ironic?

PHOEBE & SUSAN:
Help!

ROSS: Come on!
PHOEBE & SUSAN: Help!

ROSS: I'm having a baby in there!
SUSAN: Hello?

- Help!
ROSS: Okay, everyone stand back.

Ow.

Are they here yet?

No, honey, but don't worry,
we're gonna find them.

And until we do,
we are all here for you, okay?

- Okay. Okay.
RACHEL: Okay?

Anyway, you were telling me about Paris.
It sounds wonderful.

It really was. There was this
great little pastry shop right by my hotel...

[CAROL YELLING]

There you go, dear. You...

Come on, Lydia, you can do it. Push.

Push him out, push him out.
Harder, harder.

Push him out, push him out. Way out.

Let's get that ball and really move.
Hey, hey. Ho, ho.

Let's get...

I was just... Yeah, okay.

Push, push, push.

What are you gonna do,
suck the door open?

- Help! Help! Help!
- Help!

[SINGING] And they found their bodies
The very next day

And they found their bodies
The very next...

La, la, la, la, la, la

ROSS & SUSAN:
Help!

No, Mom, everything's going fine, really.
Yeah, Ross is great. He's, uh...

He's in a whole other place. Yeah.
No, he's gone.

No, no, you don't have to fly back.
Really.

What do you mean,
this might be your only chance?

Oh. Would you stop? I'm only 26.

I'm not even thinking about babies yet.

[BABY COOING]

[SOBBING]

[CHANDLER MIMICS
STATIC CRACKLING]

- Where have you been?
JOEY: Oh, I just had a baby.

Mazel tov.

I don't know.
It could be an hour, it could be three.

But relax, she's doing great.

So, uh, tell me,
are you currently involved with anyone?

No. No, not at...
At the moment, no, I'm not, no.

- Are you?
- No, no.

It's hard enough to get women
to go out with me.

Heh. Right, yeah,
I've heard that about cute doctors.

No, no, really.

I suppose it's because
I spend so much time, you know...

...where I do.

- Oh.
- Mm.

I try not to let work affect my personal life,
but it's hard when you do...

...what I do. It's like, uh...

Well, for instance, what do you do?

- I'm a waitress.
- Okay, all right.

Well, aren't there times when you come
home at the end of the day...

...and you're just like,
"If I see one more cup of coffee..."

Ahem. Yeah. Gotcha.

- I'm gonna check up on your friend.
- Okay, that's fine.

- So how did you know I was even here?
ROY: Your mom called me.

So is this her?

No, this is a loaner.

Listen, I'm sorry you had to do this
by yourself.


知识点

重点词汇
cute [kju:t] adj. 可爱的;漂亮的;聪明的,伶俐的 {ielts :4345}

ironic [aɪˈrɒnɪk] adj. 讽刺的;反话的 {ky toefl gre :5450}

Lydia ['lidiә] n. 吕底亚(小亚细亚西部的富裕古国);莉蒂亚(女子名) { :6312}

pastry [ˈpeɪstri] n. 油酥点心;面粉糕饼 {gre :6315}

waitress [ˈweɪtrəs] n. 女服务员;女侍者 vi. 做女服务生 {gk cet6 ky ielts :6390}


难点词汇
heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

loaner ['ləʊnə] n. 债权人;代替品 { :33929}

gotcha [ˈgɒtʃə] int. 明白了(等于got you) { :34451}


生僻词
mazel ['mɑ:zəl] n. <希伯来>(好)运气(字面意义:luck)

tov ['təʊv] [医][=thrombosed oral varix]口腔血栓形成性静脉曲张


词组
for instance [fɔ: ˈinstəns] na. 例如 [网络] 比如;举例说;举例来说

pastry shop [ ] un. 面包点心店 [网络] 糕饼店;蛋糕店;糕点店


惯用语
come on
push him out



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com