Skip to content

S01e02 4





文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

You've got Carol tomorrow.

When did it get so complicated?

Got me.

- Remember when we were in high school?
- Yeah.

I mean, didn't you think
you' were gonna meet someone...

...fall in love, and that'd be it?

[SCOFFS]

- Ross?
- Yes, yes.

Oh. Man. I never thought I'd be here.

[ROSS CHUCKLES]

Me neither.

Hi. Sorry I'm late. I got stuck at work.

There was this big
dinosaur thing. Anyway...

Hi.

- Ross, you remember Susan.
- How could I forget?

Ross.

Hello, Susan. Good shake, good shake.

So, uh, we're just waiting for?

- Dr. Oberman.
- Dr. Oberman. Okay, and is he...?

- She.
- Of course, "she."

She, uh, familiar
with our special situation?

Yes, and she's very supportive.

Great. Okay, that's great. Heh.

No, I'm...

CAROL:
Thanks.

Quack, quack...

...quack, quack, quack.

Ross?

That opens my cervix.

- Barry?
BARRY: Come on in.

Are you sure?

BARRY: It's fine, it's fine.
Robbie's gonna be here for hours.

Huh?

So how are you doing?

I'm...

I'm okay.

You look great.

Yeah, well...

RECEPTIONIST [OVER SPEAKER]:
Dr. Farber, Jason Greenspan's gagging.

Be right there. I'll be back in a second.

I dumped him.

Okay.

Oh!

- Ross.
- So, um...? So how's this going to work...

...ahem, you know, with us?

You know, when, like, important
decisions have to be made?

Give me a "for instance."

Well, I don't know. Okay, okay.

- How about with the baby's name?
- Marlon...

- Marlon.
...if it's a boy. Minnie, if it's a girl.

As in "Mouse"?

As in my grandmother.

Still, you say "Minnie,"
you hear "Mouse."

How about, um...

How about "Julia"?

Julia.

We agreed on Minnie.

It's funny, um, we agreed
we'd spend our lives together.

Things change. Roll with the punches.

I believe Julia's on the table.

Oh. Sorry about that.

So, what have you been up to?

Oh. Not much.

- I got a job.
- Hey, that's great.

Why are you so tan?

Oh, I, uh...

I went to Aruba.

Oh, no.
You went on our honeymoon alone?

No.

See, uh, I went with...

- Now, this may hurt.
- Me?

No.

I went with Mindy.

Mindy?

My maid of honor, Mindy?

Yeah, well, we're kind of a thing now.

[CHUCKLES]


知识点

重点词汇
punches [pʌntʃiz] n. 一拳(punch的复数);[机] 冲压机;凿子 v. 用拳猛击(punch的第三人称单数形式) { :4348}

julia [ˈdʒu:ljə] n. 朱莉娅(女子名) { :4430}

supportive [səˈpɔ:tɪv] adj. 支持的;支援的;赞助的 { :4522}

maid [meɪd] n. 女仆;少女 vt. 侍候;做新娘的女傧相 vi. 当女仆 {gk cet4 cet6 ky ielts :5166}

dinosaur [ˈdaɪnəsɔ:(r)] n. 恐龙;过时、落伍的人或事物 {gk toefl :5326}

jason [ˈdʒeɪsən] n. 詹森(男子名) { :5507}

honeymoon [ˈhʌnimu:n] n. 蜜月;蜜月假期;(新生事物、新建关系等的)短暂的和谐时期 vi. 度蜜月 {cet4 cet6 :7922}

tan [tæn] vi. 晒成棕褐色 adj. 黄褐色的;鞣皮的 n. (日晒后皮肤的)黝黑色;棕褐色;鞣料;马戏团 vt. 鞣(革);晒成褐色 n. (Tan)人名;(俄、土、土库、吉尔)塔恩;(英)坦;(柬、老)丹 {cet4 cet6 ky toefl gre :8861}


难点词汇
gagging [gægɪŋ] n. 矫正,冷矫正 v. 堵住;恶心;阻止(gag的ing形式) { :10677}

Minnie [ˈmini] n. 迫击炮 vt. 用迫击炮轰击 { :17282}

Marlon [ ] [人名] 马龙 { :17497}

heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

quack [kwæk] n. 庸医;鸭叫声 adj. 骗人的;冒牌医生的 vi. (鸭子)嘎嘎叫;吹嘘;大声闲聊 n. (Quack)人名;(德)夸克 {gre :20406}

cervix [ˈsɜ:vɪks] n. 子宫颈;颈部 { :23181}


生僻词
aruba [əˈru:bə] n. 阿鲁巴岛(加勒比海)

farber [ ] [人名] 法伯

oberman [ ] [人名] 奥伯曼


词组
a for instance [ ] [口语]举个例子

dump him [ ] [网络] 甩了他;甩掉他;把这个人除名

for instance [fɔ: ˈinstəns] na. 例如 [网络] 比如;举例说;举例来说

maid (of honor) [ ] 柠檬杏仁馅酪饼

maid of honor [meid ɔv ˈɔnə] na. 宫女;〈美〉女傧相 [网络] 伴娘;首席女傧相;首席伴娘

roll with the punch [ ] [口语];【拳击】顺着拳头打来的方向转身(以减轻受击力量),退让(以减轻对方拳击的力量);不顽抗(以减轻灾祸的冲击),以柔克刚(以减轻不幸事件的打击)



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com