Skip to content

23 6




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

I want to read the Imperial Edict.

How dare you carry out secret trials!
Pay with your life!

Sir!

Someone is breaking into jail!
Get them!

Someone is breaking into jail!
Get them!

Guards, seize them!

Erkang.

Erkang.

Guards, someone is breaking into jail!

Liu Qing, Liu Hong.
What are you doing here?

We've come to save you.
Don't say anything.

Let's go.

Let's go, the carriage is waiting.

Guards! Somebody help!

Prisoners are escaping!

Have mercy, heroine!

Noble lady, have mercy!

Your Highness...

Please spare me!

Even calling me as God
is not going to save you!

Noble lady, have mercy...

I'm a turtle.

I don't deserve
to be slashed by a noble lady.

You degenerate!
I'm going to stab 100 holes in you!

Xiao Yanzi!

No.

Take a good look.

The one breaking
into prison is Prince Yongqi.

Do not put the blame on anyone else.

Let's go, Xiao Yanzi.

- Xiao Yanzi.
- Have mercy.

Let's go!

Come on!

Ziwei and Jinsuo are at their limits.

Enough fighting.
We need to get out of here!

Let's go!

Come, hurry!

Regarding Pearl Princess.

The whole matter
has been very discouraging!

I've ordered for
Xiao Yanzi and Ziwei...

to be imprisoned at
the Imperial Clan Court.

Despite both of them said that
Ziwei is the real princess,

I'm unsure if I can trust them again.

I called for an emergency meeting
to hear what you all have to say.

Fu Lun knows the case best.

Xiaolan, Fu Heng and E Min
joined us on the trip.

What do you think
is the best way to handle this matter?

Allow your humble courtier
to be frank.

This is Your Majesty's family affair.

You should do what feels right...

without heeding
other people's opinions.

Pearl Princess has committed treason,

but she had no ill intention.

You should know
how mischievous she is.

The royal law has to have
room for human compassion.

Since Pearl Princess
came to the palace,

she's brought
Your Majesty a lot of joy.

She did good.

She doesn't deserve death.

And Ziwei?

During the secret patrol,

Ziwei served you to her best ability.

It truly touched us.

Putting her own life in danger
to save Your Majesty...

is not something
a normal person would do.

It left a great impression on me.

Thinking back now,
I finally understand why.

What she meant by instinct...

is probably the bond
between father and daughter.

Your Majesty...

should know this better than anyone.

Your Majesty,
coming to the end of a good book,

you might feel a little let down...

by the unexpected ending.

But it is still a good book.

You might enjoy it more...

if you look at it from
a different perspective.

The two princesses
are naive and lovable.

They're sweet girls.

They're blessings to Your Majesty.

Why not be the generous person
and forgive their little mistake?

Instead, find joy in
their companionship.

You're right.

I've always felt that the two
were like my own two hands.

One left and one right,
they are a part of my body.

They can't be separated from me.

Does it matter
if they're real or fake?

Their sincerity is
what I treasure most.

Your Majesty.

Since being injured,

Ziwei has yet to fully recover.

The prison at the Imperial
Clan Court is dark and humid.

She shouldn't stay there for too long.


知识点

重点词汇
injured [ˈɪndʒəd] adj. 受伤的;受损害的 { :3032}

hurry [ˈhʌri] n. 匆忙,急忙 v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理 n. (英)赫里(人名) {zk gk :3065}

carriage [ˈkærɪdʒ] n. 运输;运费;四轮马车;举止;客车厢 {gk cet4 cet6 ky toefl :3104}

imperial [ɪmˈpɪəriəl] n. 纸张尺寸;特等品 adj. 帝国的;皇帝的;至高无上的;威严的 n. (Imperial)人名;(西)因佩里亚尔 {cet6 ky ielts gre :3131}

generous [ˈdʒenərəs] adj. 慷慨的,大方的;宽宏大量的;有雅量的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3178}

dare [deə(r)] n. 挑战;挑动 vt. 敢冒;不惧 vi. 敢;胆敢 n. (Dare)人名;(英)戴尔;(意)达雷 {zk gk cet4 cet6 ky :3210}

unexpected [ˌʌnɪkˈspektɪd] adj. 意外的,想不到的 {cet4 cet6 ky :3366}

forgive [fəˈgɪv] vt. 原谅;免除(债务、义务等) vi. 表示原谅 {gk cet4 cet6 ky ielts :3395}

spare [speə(r)] n. 剩余;备用零件 vt. 节约,吝惜;饶恕;分出,分让 adj. 多余的;瘦的;少量的 vi. 饶恕,宽恕;节约 {zk gk toefl ielts :3617}

instinct [ˈɪnstɪŋkt] n. 本能,直觉;天性 adj. 充满着的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :3843}

treasure [ˈtreʒə(r)] n. 财富,财产;财宝;珍品 vt. 珍爱;珍藏 n. (Treasure)人名;(英)特雷热 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4074}

patrol [pəˈtrəʊl] n. 巡逻;巡逻队;侦察队 vt. 巡逻;巡查 vi. 巡逻;巡查 {cet6 ky toefl ielts :4183}

discouraging [dɪs'kʌrɪdʒɪŋ] v. 沮丧(discourage的ing形式);失去勇气 adj. 使人沮丧的;令人气馁的 {toefl :4211}

blessings [ˈblesɪŋz] n. 祝福(blessing复数) { :4673}

noble [ˈnəʊbl] adj. 高尚的;贵族的;惰性的;宏伟的 n. 贵族 vt. 抓住;逮捕 n. (Noble)人名;(英、法、意)诺布尔;(西)诺夫莱;(阿拉伯)努布莱 {gk cet4 cet6 ky ielts :4808}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

fake [feɪk] n. 假货;骗子;假动作 adj. 伪造的 vt. 捏造;假装…的样子 vi. 假装;做假动作 n. (Fake)人名;(英)费克 {cet6 ky toefl ielts gre :5098}

stab [stæb] n. 刺;戳;尝试;突发的一阵 vt. 刺;刺伤;戳;刺穿;直入 vi. 刺;刺伤;戳;刺痛 n. (Stab)人名;(泰)萨达 {cet4 cet6 ky toefl gre :5408}

clan [klæn] n. 宗族;部落;集团 n. (Clan)人名;(英)克兰 {toefl ielts :5636}

slashed [slæʃt] v. 削减(slash的过去式及过去分词) { :5955}

humble [ˈhʌmbl] adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的 vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5970}

naive [naɪˈi:v] adj. 天真的,幼稚的 {cet6 ky gre :6114}

imprisoned [ɪmˈprɪzənd] v. 下狱, 监禁( imprison的过去式和过去分词 ) { :6445}

turtle [ˈtɜ:tl] n. 龟,甲鱼;海龟 n. (Turtle)人名;(英)特特尔 {cet6 toefl :6490}

unsure [ˌʌnˈʃʊə(r)] adj. 不确定的;不肯定的;没有自信的 { :7579}


难点词汇
heroine [ˈherəʊɪn] n. 女主角;女英雄;女杰出人物 {gk cet4 cet6 ky ielts :8342}

heeding [hi:dɪŋ] v. 听某人的劝告,听从( heed的现在分词 ) { :9134}

treason [ˈtri:zn] n. [法] 叛国罪;不忠 {cet4 cet6 ky toefl gre :10299}

humid [ˈhju:mɪd] adj. 潮湿的;湿润的;多湿气的 {cet4 cet6 ky toefl gre :10699}

sincerity [sɪn'serətɪ] n. 真实,诚挚 {cet6 :10928}

degenerate [dɪˈdʒenəreɪt] n. 堕落的人 adj. 退化的;堕落的 vi. 退化;堕落 vt. 使退化;恶化 {cet6 ky toefl ielts :11310}

mischievous [ˈmɪstʃɪvəs] adj. 淘气的;(人、行为等)恶作剧的;有害的 {gre :11564}

companionship [kəmˈpæniənʃɪp] n. 友谊;陪伴;交谊 { :11684}

courtier [ˈkɔ:tiə(r)] n. 朝臣;奉承者;谄媚者 n. (Courtier)人名;(法)库尔捷 { :12561}

highness ['haɪnəs] n. 殿下,阁下;高度,高位;高尚,高贵 { :12870}

edict [ˈi:dɪkt] n. 法令;布告 {gre :15238}

lovable [ˈlʌvəbl] adj. 可爱的,讨人喜欢的 n. (Lovable)人名;(西)洛瓦夫莱 { :15271}


生僻词
xiaolan [ ] [网络] 的秋天在江湖;安琪;C烧烺


词组
blame ... on [ ] [网络] 把责任推给;责怪;归罪于

blame on [ ] [网络] 把责任推给;责怪;归罪于

by instinct [bai ˈinstiŋkt] na. 凭本能 [网络] 出于本能;通过本能;本能地

deserve to [ ] [网络] 值得;值得去做;配饰

have mercy [ ] [网络] 求求你;怜悯之心;怀揣怜悯

how dare [ ] [网络] 怎么敢;这还了得;你怎敢

how dare you [ ] [网络] 你敢;你好大的胆子;你怎么敢

imperial edict [imˈpiəriəl ˈi:ˌdɪkt] [网络] 圣旨;帝王的诏书;古代皇帝的诏书

impression on [ ] [网络] 对…的印象;给……留下的印象

put the blame on [ ] v. 嫁祸于 [网络] 归罪;归咎于;把某事归咎于某人

spare me [ ] [网络] 饶了我吧;饶了我把;放过我

the palace [ ] na. 宫廷显贵;水晶宫 [网络] 皇宫;宫殿;沙皇宫殿

the secret [ ] [网络] 秘密;疯劫;心想事成的秘密

to be frank [tu: bi: fræŋk] na. “to be honest/frank/serious”的变体 [网络] 坦率地说;坦白地说;老实说

Your Highness [ ] na. “His Highness”的变体 [网络] 王子殿下;国王殿下;我的殿下


惯用语
have mercy
let's go
someone is breaking into jail
xiao yanzi
your majesty



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com