Skip to content

22 7




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

you wouldn't believe in my story.

But the Heaven above
and the Earth below...

are witnesses to my sincerity
for Your Majesty.

My death is insignificant.

My mother will welcome me in Heaven.

I will not be lonely.

But before the dagger
was pulled from me,

you promised me.

No matter what Xiao Yanzi has done,

you would pardon her from death.

An Emperor stand by his words.

There were many witnesses!

Your Majesty.

Kill me,

but please spare Xiao Yanzi.

Miss!

What are you saying?

How can you save Xiao Yanzi
in exchange for your own life?

If Your Majesty...

must behead someone
to vent out his anger,

then behead me!

I'm a maidservant.

I owe it to the Xia family.

Let me die for them!

Behead me!

Please pardon the both of them.

They did not harm anyone,

they just wanted to be
Your Majesty's daughters.

Seize Jinsuo as well!

Yes, Your Majesty.

Your Majesty!

Your...

No one is going to behead all of you!

Don't get ahead of yourselves!

You caused such a big mess,

you may not die,
but you will receive penalty!

I don't care
if your story is fake or true.

It must be investigated and judged
by the Imperial Clan Court.

I am no longer willing
to judge this by my own intuition.

I'm afraid that my intuition
may fail me too.

Speak no more, all of you.

Repent in jail.

Take them away.

Father!

You will regret this!

Just release Ziwei and Jinsuo!

It's all my fault!

Father, didn't you say that before?

"We should love all children
as if they were our own."

If you can acknowledge other children,

why won't you acknowledge Ziwei?

Father.

Your Majesty!

Ziwei has your poem and painting.

She shares the same blood as you!

Are you going to let Xia Yuhe
cry when she was alive,

and still cry even after
she has passed away?

Jinsuo!

Xiao Yanzi.

Save some energy.

You have me to keep you company,
isn't that good?

We will share our joy
and troubles, right?

Your Majesty.

Your heart is always so prideful.

Has it grown immune...

to the most common of familial ties?

Take them away, take them all away!

Yes, Your Majesty.

Father!

Let us out!

I don't want to be locked up!

No!

Go tell Father that
I have more to say to him!

His Majesty?

Forget it!

Since you're in this place,
just wait for your death.

You won't ever see His Majesty!

I'm not done yet!

Come back, come back!

How could this be?

How could this be?

I don't believe this,
I don't believe this!

- Don't do this, Xiao Yanzi.
- Let me out!

I don't believe this!

Don't cry anymore.

Don't be sad.

This is our fate, just accept it.

I can't accept fate,
I won't accept fate!

I don't understand.

Why is Father so cruel?

Just because we lied to him,

so all our worth is now gone?

It's all my fault.

You all said that today
was not good timing,

that I must not say anything.

But I didn't listen,

I rushed and panicked.

I brought harm to you!

I brought harm to Jinsuo too!

It's me!

I was the one who could not stay calm.

I said, "Let's do it today."

Now, everyone is at the gates of hell!

I should've stopped everyone.


知识点

重点词汇
imperial [ɪmˈpɪəriəl] n. 纸张尺寸;特等品 adj. 帝国的;皇帝的;至高无上的;威严的 n. (Imperial)人名;(西)因佩里亚尔 {cet6 ky ielts gre :3131}

emperor [ˈempərə(r)] n. 皇帝,君主 {gk cet4 cet6 ky ielts :3161}

harm [hɑ:m] n. 伤害;损害 vt. 伤害;危害;损害 n. (Harm)人名;(德)哈尔姆 {gk cet4 cet6 ky toefl :3189}

mess [mes] n. 混乱;食堂,伙食团;困境;脏乱的东西 vt. 弄乱,弄脏;毁坏;使就餐 vi. 把事情弄糟;制造脏乱;玩弄 n. (Mess)人名;(德、罗)梅斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :3381}

spare [speə(r)] n. 剩余;备用零件 vt. 节约,吝惜;饶恕;分出,分让 adj. 多余的;瘦的;少量的 vi. 饶恕,宽恕;节约 {zk gk toefl ielts :3617}

timing [ˈtaɪmɪŋ] n. 定时;调速;时间选择 v. 为…安排时间;测定…的时间(time的ing形式) { :3768}

regret [rɪˈgret] n. 遗憾;抱歉;悲叹 vi. 感到后悔;感到抱歉 vt. 后悔;惋惜;哀悼 {zk gk cet4 cet6 ky :3773}

lonely [ˈləʊnli] adj. 寂寞的;偏僻的 n. 孤独者 {zk gk cet4 cet6 ky :3842}

pardon [ˈpɑ:dn] n. 原谅;赦免;宽恕 vt. 原谅;赦免;宽恕 n. (Pardon)人名;(德、法、捷)帕尔东 {zk gk :4052}

calm [kɑ:m] n. 风平浪静 adj. 静的,平静的;沉着的 vt. 使平静;使镇定 vi. 平静下来;镇定下来 n. (Calm)人名;(法、德)卡尔姆 {gk cet4 cet6 ky toefl :4189}

immune [ɪˈmju:n] n. 免疫者;免除者 adj. 免疫的;免于……的,免除的 {cet6 ky toefl ielts gre :4200}

cruel [kru:əl] adj. 残酷的,残忍的;使人痛苦的,让人受难的;无情的,严酷的 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4471}

fake [feɪk] n. 假货;骗子;假动作 adj. 伪造的 vt. 捏造;假装…的样子 vi. 假装;做假动作 n. (Fake)人名;(英)费克 {cet6 ky toefl ielts gre :5098}

clan [klæn] n. 宗族;部落;集团 n. (Clan)人名;(英)克兰 {toefl ielts :5636}

vent [vent] n. (感情的)发泄;出口;通风孔 vt. 发泄感情;放出…;给…开孔 vi. 放出;(通过排泄等)减轻压力 n. (Vent)人名;(德)芬特;(英、捷、芬)文特 {cet6 toefl ielts gre :7608}

intuition [ˌɪntjuˈɪʃn] n. 直觉;直觉力;直觉的知识 {cet6 ky toefl ielts gre :7905}

insignificant [ˌɪnsɪgˈnɪfɪkənt] adj. 无关紧要的 {cet4 cet6 toefl :8473}


难点词汇
dagger [ˈdægə(r)] n. 匕首,短剑 vt. 用剑刺 n. (Dagger)人名;(俄)达格尔 {toefl gre :10257}

familial [fəˈmɪliəl] adj. 家族的;家庭的;遗传的 { :10809}

sincerity [sɪn'serətɪ] n. 真实,诚挚 {cet6 :10928}

panicked [ ] vt. 恐慌 { :14316}

repent [rɪˈpent] adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的 vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 {cet4 cet6 ky ielts gre :15104}

behead [bɪˈhed] vt. 砍头;使河流被夺流 { :18382}

prideful ['praɪdfəl] adj. 高傲的,自傲的 { :26456}

maidservant [ˈmeɪdsɜ:vənt] n. 女佣,女仆 { :33762}


词组
good timing [ ] [网络] 良好的时机;好时机;分秒不差

Heaven above [ ] [网络] 天哪;哎呀

in heaven [ ] na. 在天上的;已死的;究竟 [网络] 在天堂;本义在天堂;到底

in jail [ ] [网络] 投入监狱;在狱中服刑;坐牢

lock ... up [ ] na. 上锁;监禁;收藏(文件等);固定(资本) [网络] 破茧威龙;锁上;锁住

lock up [lɔk ʌp] na. 上锁;监禁;收藏(文件等);固定(资本) [网络] 破茧威龙;锁上;锁住

not harm [ ] [网络] 幸免

owe it to [ ] 幸亏

stay calm [ ] [网络] 保持冷静;保持镇静;保持镇定

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

to vent [ ] [网络] 是指发泄感情


惯用语
i don't believe this
your majesty



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com