Skip to content

22 4




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

How rude and shameless!

Publicly fighting over a man
with the Tibetan princess?

Your Majesty.

You cannot let Xiao Yanzi
ruin the family reputation!

Guards! Seize the Pearl Princess!

Father!

Father. We have something to tell you.

Please give us privacy.

Yongqi!

You're acting crazy
with Xiao Yanzi too?

We have guests!

What is there to tell?

They are all your elders,
how do I tell them to leave?

Ridiculous!

Your Highness,
now is not the time to talk.

His Majesty is hosting guests,
don't say anything!

- Let's go!
- No way!

I beg you, please leave with me!

Jinsuo, hold her down!

Your Highness, just listen to Ziwei.

We cannot say it now.
Let's go back first!

No way! If I don't say it,
Saiya will snatch Erkang away!

So it's you!

You are the Pearl Princess.

That day, you challenged my voice,
now, you want my prince consort?

That's fine.

If you can win my whip,
Erkang will be yours!

You ridiculous princess.

Don't you have men in Tibet?

Why come here and
snatch someone else's husband?

I'll fight you, bring it on!

Xiao Yanzi!

What nonsense is this?

Guards, separate them!

Your Majesty.

Your Pearl Princess is very brave.

She is a great princess.

Daughters should be like this,
they must not back down.

It's great! Let them fight!

Let them fight for the prince consort
with their kung fu.

Nobody should help, watch them fight!

Stop, stop! Let's stop!

Stop, stop!

You have lost.

Who is the loser now?

You said, I lost to you?

As they say,
"In war... something deceitful!"

(Tibetan)

Do you surrender?

Do you surrender?

Enough, stop fighting.

It's you.

Fine, I'll let this go.

That's enough. Stop messing around.

Xiao Yanzi, return to
Studio of Cleansing Fragrance...

and ponder over your mistakes!

Your Highness.

Come, let's go back.

Don't say anything now.

Father!

I am not fighting over
Erkang for myself.

I'm doing this for Ziwei!

For the sake of
her taking the stab for you,

couldn't you just grant her a husband?

What are you saying?

- Fath...
- Shut up!

Stop talking.

Come back! Say that again!

What is going on?

Xiao Yanzi!

Father, I lied to you.

I'm not your daughter!

I'm not a princess.

The real princess is Ziwei!

She is Xia Yuhe's daughter!

What?

My mother once told me...

If one day, I met my father,

I must ask him this.

Do you remember
Xia Yuhe of Daming Lake?

And one more that
even Xiao Yanzi doesn't know of.


知识点

重点词汇
publicly ['pʌblɪklɪ] adv. 公然地;以公众名义 {gk :3027}

privacy [ˈprɪvəsi] n. 隐私;秘密;隐居;隐居处 {cet6 ky ielts :3060}

messing [mesɪŋ] n. 杂乱,弄乱(mess的动名词形式) { :3381}

beg [beg] vi. 乞讨;请求 vt. 乞讨;恳求;回避正题 n. (Beg)人名;(德、塞、巴基)贝格 {gk cet4 ky toefl :3452}

ridiculous [rɪˈdɪkjələs] adj. 可笑的;荒谬的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3632}

brave [breɪv] n. 勇士 adj. 勇敢的;华丽的 vt. 勇敢地面对 n. (Brave)人名;(英)布雷夫;(俄)布拉韦 {zk gk cet4 ky :3800}

elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}

nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}

ruin [ˈru:ɪn] n. 废墟;毁坏;灭亡 vt. 毁灭;使破产 vi. 破产;堕落;被毁灭 n. (Ruin)人名;(德、意、芬)鲁因;(法)吕安 {gk cet4 cet6 ky toefl :4197}

whip [wɪp] n. 鞭子;抽打;车夫;[机] 搅拌器 vt. 抽打;煽动;搅打(蛋,奶油);彻底击败 vi. 抽打;急走;拍击 {cet4 cet6 ky ielts :4254}

loser [ˈlu:zə(r)] n. 失败者;遗失者 n. (Loser)人名;(德、捷)洛泽;(英)洛瑟;(法)洛塞 { :4980}

surrender [səˈrendə(r)] n. 投降;放弃;交出;屈服 vt. 使投降;放弃;交出;听任 vi. 投降;屈服;自首 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5024}

snatch [snætʃ] n. 抢夺;抓举;小量 vt. 夺得;抽空做;及时救助 vi. 抢走;很快接受 {gk cet6 ky ielts gre :5049}

stab [stæb] n. 刺;戳;尝试;突发的一阵 vt. 刺;刺伤;戳;刺穿;直入 vi. 刺;刺伤;戳;刺痛 n. (Stab)人名;(泰)萨达 {cet4 cet6 ky toefl gre :5408}

rude [ru:d] adj. 粗鲁的;无礼的;狂暴的;未开化的 n. (Rude)人名;(英、西、瑞典)鲁德;(法)吕德 {gk cet4 cet6 ky :5635}

ponder [ˈpɒndə(r)] vi. 考虑;沉思 vt. 仔细考虑;衡量 n. (Ponder)人名;(英)庞德 {cet6 ky toefl ielts gre :5982}

fragrance [ˈfreɪgrəns] n. 香味,芬芳 {toefl ielts gre :8174}

cleansing ['klenzɪŋ] n. 净化;洗清 adj. 清净的,有去污作用的 v. 清洗;使…纯洁(cleanse的ing形式) { :9672}


难点词汇
Tibetan [ti'betn] n. 藏语;西藏人 adj. 西藏的;藏族的 { :11874}

highness ['haɪnəs] n. 殿下,阁下;高度,高位;高尚,高贵 { :12870}

consort [ˈkɒnsɔ:t] n. 配偶;伙伴 vt. 使结合;使联系 vi. 结交;陪伴;符合 n. (Consort)人名;(西)孔索尔特 {toefl gre :15878}

Tibet [ti'bet] n. 西藏(中国一自治区) {gk :16142}

shameless [ˈʃeɪmləs] adj. 无耻的;不要脸的;伤风败俗的 {toefl :16159}

deceitful [dɪˈsi:tfl] adj. 欺骗的;欺诈的;谎言的;虚伪的 {toefl :20151}

kung [ ] n. 龚;宫(粤语姓氏) { :42584}


生僻词
fath [ ] [医][=Fathom]英寻(=6英尺),测深,了解


词组
be yours [ ] [网络] 就是你的;我将属於你

consort with [ ] [网络] 陪伴;结交;结交不好的人

for the sake [fɔ: ðə seik] [网络] 看在……份上;为了…着想;缘故

for the sake of [fɔ: ðə seik ɔv] adv. 为了…起见 [网络] 为了…的利益;为了…的目的;为了…的缘故

how rude [ ] [网络] 真没礼貌;真是失礼;多粗鲁的东西

i beg you [ ] [网络] 我求你;烦请;我求你了

kung fu [ˌkʌŋ ˈfu:] n. 功夫(中国拳术) v. 用功夫击打(对手) [网络] 中国功夫;功夫片;徒手功夫

mess ... around [ ] na. 浪费时间;混(日子);乱管闲事 [网络] 一片狼籍;闲混;胡闹,闲荡

mess around [mes əˈraund] na. 浪费时间;混(日子);乱管闲事 [网络] 一片狼籍;闲混;胡闹,闲荡

ponder over [ ] v. 考虑 [网络] 思考;思前想后;沉思

prince consort [prins ˈkɔnˌsɔ:t] n. 王夫 [网络] 女王的丈夫;他加王夫;亲王

Your Highness [ ] na. “His Highness”的变体 [网络] 王子殿下;国王殿下;我的殿下


惯用语
xiao yanzi
your highness



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com