Skip to content

20 5




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

Pearl Princess is so brave!

You guys stay where you are.

I'll be right down.

Be careful, Xiao Yanzi.

Careful!

Be careful, Xiao Yanzi.

Pearl Princess is so brave.

She can fly onto roofs.

I now know why you're named
after a swallow.

Be careful.

Father.

Ziwei, are you feeling better?

I'm fine, Your Majesty.

Xiao Yanzi!

Why are you on the roof?

What is this nonsense?
Get down right now!

Xiao Yanzi!

Watch out, Xiao Yanzi!

Watch out!

Xiao Yanzi, you went overboard.

No other princess
is as naughty as you!

We are guests at the Ding residence.

You should at least behave yourself.

Why were you on the roof?

How rude!

I was only helping the children
retrieve the jianzi.

The jianzi landed on the roof.

I had to go up to get it.

It was going well.

My qinggong is excellent.

I got up there in a jiffy.

The children were cheering
so loudly for me.

I was enjoying it.

Then, you came
and shouted at me, Father.

That's why I lost my balance and fell.

My enjoyment fell with it too.

And so did my pride.

Now I'm just a joke.

I'm only having a bit of fun
with the children...

because Ziwei is all better now.

Why are you so fierce, Father?

I only said one word
and you replied with a hundred.

Are you saying
I was wrong to scold you?

Master, we're not back in the palace.

Here you are,
talking about manners again.

What scares me most is your,

"What is this nonsense?"

Your Majesty, Her Highness
was just in a good mood.

Let her have some fun.

Sure, considering Ziwei's plea,

I will let you off the hook.

Thank you, Father, for the pardon.

Here's the jianzi.

Your Majesty.
An urgent message from Beijing.

Fu Lun, guess what happened?

Your courtier has no idea.
It's probably something good.

It is.

The Tibetan King, Baleben,
will be bringing Princess Saiya...

for a visit to Beijing
early next month.

This token of goodwill...

is a proud moment
for the Qing dynasty.

Early next month?

We should hurry back to Beijing then.

Yes, get everything ready
to hurry back.

Ziwei, are you feeling all right?

Tell me if it's too much for you.

I'm fine, Your Majesty.
Don't worry about me.

"Studio of Cleansing Fragrance"

Miss, Your Highness, you're back!

Miss, Your Highness,
you're finally back.

You were gone so long.

Every day seemed to pass by so slowly.

I didn't dare ask for news.

I was so worried!

Jinsuo, I missed you a lot.

We almost couldn't meet again.

What do you mean? What happened?

You've lost weight.

Was it too tough for you?

Respects to Your Highness.

Respects to Lady Ziwei.

Blessings to our two ladies.

I told you guys not to kneel, right?

Nobody else is here.

Why are you kneeling?


知识点

重点词汇
hurry [ˈhʌri] n. 匆忙,急忙 v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理 n. (英)赫里(人名) {zk gk :3065}

dare [deə(r)] n. 挑战;挑动 vt. 敢冒;不惧 vi. 敢;胆敢 n. (Dare)人名;(英)戴尔;(意)达雷 {zk gk cet4 cet6 ky :3210}

urgent [ˈɜ:dʒənt] adj. 紧急的;急迫的 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :3268}

swallow [ˈswɒləʊ] n. 燕子;一次吞咽的量 vt. 忍受;吞没 vi. 吞下;咽下 n. (Swallow)人名;(英)斯沃洛 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3290}

residence [ˈrezɪdəns] n. 住宅,住处;居住 {cet4 cet6 ky toefl ielts :3658}

hook [hʊk] n. 挂钩,吊钩 vt. 钩住;引上钩 vi. 钩住;弯成钩状 n. (Hook)人名;(德、荷)霍克;(英)胡克 {gk cet4 cet6 ky toefl :3791}

brave [breɪv] n. 勇士 adj. 勇敢的;华丽的 vt. 勇敢地面对 n. (Brave)人名;(英)布雷夫;(俄)布拉韦 {zk gk cet4 ky :3800}

scares ['skærəs] n. 砂岩中透镜状煤体;煤中黄铁矿薄片 { :3807}

fierce [fɪəs] adj. 凶猛的;猛烈的;暴躁的 n. (Fierce)人名;(英)菲尔斯 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3932}

pardon [ˈpɑ:dn] n. 原谅;赦免;宽恕 vt. 原谅;赦免;宽恕 n. (Pardon)人名;(德、法、捷)帕尔东 {zk gk :4052}

nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}

plea [pli:] n. 恳求,请求;辩解,辩护;借口,托辞 {cet6 ky toefl ielts :4363}

cheering ['tʃɪərɪŋ] n. 欢呼;喝彩 adj. 令人高兴的 v. 欢呼(cheer的ing形式) { :4621}

blessings [ˈblesɪŋz] n. 祝福(blessing复数) { :4673}

kneeling [ni:lɪŋ] n. 跪着,跪下 v. 跪着(kneel的ing形式);跪下 { :4938}

kneel [ni:l] vi. 跪下,跪 {cet4 cet6 ky :4938}

retrieve [rɪˈtri:v] n. [计] 检索;恢复,取回 vt. [计] 检索;恢复;重新得到 vi. 找回猎物 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4952}

loudly [laʊdlɪ] adv. 大声地,响亮地 {gk :5440}

enjoyment [ɪnˈdʒɔɪmənt] n. 享受;乐趣;享有 { :5551}

rude [ru:d] adj. 粗鲁的;无礼的;狂暴的;未开化的 n. (Rude)人名;(英、西、瑞典)鲁德;(法)吕德 {gk cet4 cet6 ky :5635}

token [ˈtəʊkən] n. 表征;代币;记号 adj. 象征的;表意的;作为对某事的保证的 vt. 象征;代表 {cet6 ky ielts :6352}

goodwill [ˌgʊdˈwɪl] n. [贸易] 商誉;友好;好意 n. (Goodwill)人名;(英)古德威尔 {gre :6487}

naughty [ˈnɔ:ti] adj. 顽皮的,淘气的;不听话的;没规矩的;不适当的;下流的 {cet4 cet6 ky toefl :7181}

dynasty [ˈdɪnəsti] n. 王朝,朝代 {gk ky :7797}

fragrance [ˈfreɪgrəns] n. 香味,芬芳 {toefl ielts gre :8174}


难点词汇
cleansing ['klenzɪŋ] n. 净化;洗清 adj. 清净的,有去污作用的 v. 清洗;使…纯洁(cleanse的ing形式) { :9672}

scold [skəʊld] n. 责骂;爱责骂的人 vt. 骂;责骂 vi. 责骂;叱责 {gk cet4 cet6 ky ielts :10246}

overboard [ˈəʊvəbɔ:d] adv. 自船上落下;向船外 adj. 极其热心的;全身心投入的 { :10790}

Tibetan [ti'betn] n. 藏语;西藏人 adj. 西藏的;藏族的 { :11874}

courtier [ˈkɔ:tiə(r)] n. 朝臣;奉承者;谄媚者 n. (Courtier)人名;(法)库尔捷 { :12561}

highness ['haɪnəs] n. 殿下,阁下;高度,高位;高尚,高贵 { :12870}

ding [dɪŋ] n. 钟声 vt. 反复地说给人家听 vi. 响;执拗地讲 n. (Ding)人名;(英、德、缅)丁 { :26493}

jiffy [ˈdʒɪfi] n. 一会儿,瞬间 { :28688}


生僻词
jianzi [ ] [网络] 翟天增


词组
a joke [ ] [网络] 玩笑;一个笑话;笑话一则

an urgent message [ ] [网络] 紧急消息

behave yourself [biˈheiv jɔ:ˈself] un. 放规矩一点 [网络] 规矩点;请检点一点;行为规矩些

Behave yourself! [ ] (对孩子)规矩点!安分点!

go overboard [ɡəu ˈəʊvəˌbɔ:d] na. 〈非正式〉(说话,做事)过头;走极端 [网络] 过火;过分;别太过火

going overboard [ ] [网络] 下水;太过分了;无中译名

gone overboard [ ] 过火;鲁莽从事

good mood [ɡud mu:d] [网络] 好心情;情绪好;好气

her highness [ ] na. “His Highness”的变体 [网络] 殿下

how rude [ ] [网络] 真没礼貌;真是失礼;多粗鲁的东西

hurry back [ ] na. 赶紧折回 [网络] 快点回来;赶回去;快去快回

in a good mood [ ] adv. 心情好 [网络] 好心情;情绪好;心境好

in a jiffy [in ə ˈdʒɪfi:] [网络] 马上;不一会儿;不大一会儿

off the hook [ɔf ðə huk] un. 齿轮脱开 [网络] 逃脱;摆脱困境;脱身

Qing dynasty [ ] [网络] 清朝;清代;清史

the palace [ ] na. 宫廷显贵;水晶宫 [网络] 皇宫;宫殿;沙皇宫殿

urgent message [ ] un. 加急电报;紧急通知 [网络] 紧急信件;加急电报紧急通知;急信号

went overboard [ ] 过火;鲁莽从事

Your Highness [ ] na. “His Highness”的变体 [网络] 王子殿下;国王殿下;我的殿下


惯用语
be careful
xiao yanzi
your majesty



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com