Skip to content

17 8




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

Apparently,
Lord Luo is extremely terrible.

His name is Luo Wenliang.

The people call him Harmful Luo.

Good job.

After we return,

be sure to investigate on Liang.

Yes.

All right, we're done with work.

Tomorrow, let's get back on the road.

Don't let the bad guys ruin our mood.

That's right!

We shouldn't be angry
because of that Harmful Luo!

Push hard!

Push harder!

This won't do.

Master, I'm afraid you
must come down...

for us to push the carriage.

Come, Master.

Anymore umbrellas?

This is a big mistake,
we only brought two.

Xiao Yanzi, Ziwei.

Come down.

Come under the umbrella,
don't get wet.

I'm fine, I will help
push the carriage.

Come on. One, two, three, push!

Don't get involved in this!

Go get some cover!

I rather not! I want to help.

Everybody push hard!

You're only going to
cause more trouble!

No, I won't!

Let's shout one, two, three,

and push at the same time. Come on!

One, two, three!

Push harder, everyone!

Push hard, everyone!

One, two, three!

Come on, please move!

Hurry!

Push harder!

Push! Harder! Come on!

Harder!

Push harder!

Pull hard!

- Hurry!
- Use more strength, everyone!

- Be careful, everyone!
- Push harder!

Come here!

Women are frail, unlike men,
it's fine for me to get wet.

Come here.

Master, don't mind me.

I'm already drenched.

You are the Emperor,
nothing can happen to you!

Don't get wet,

that'll be the greatest
kindness to me!

Come here.

Master.

Master, don't care
about Ziwei anymore.

I will take care of her.

Yes, we will take care of her.

Please, don't shorten my lifespan.

I am a maidservant!

Master, let me take care of her.

I'll go help them!

Ziwei!

The horse won't move,
let me console it.

Hurry!

It's moving!

It's just a cold, nothing major.

There is no need to worry.

Thankfully, we brought some
cold medicine from home.

I'll brew it in the kitchen now...

so he can drink it immediately.

After the fever goes down and
some sweating out, he'll be fine.

I think you should get them
to cook a big pot of ginger soup...

and let everyone have a bowl.

In case anyone else catches a cold.

Especially the two girls,
don't neglect them.

Yes, I will go now.

Let me do it.

Hand me the medicine.

How to boil it and for how long...

Doctor Hu, just teach me.

You should just stay here
and take care of Master.

Father, do you still
feeling uncomfortable?

Do tell us, don't keep it to yourself.

That's right.

It's good that the doctor came
and brought medicine along.

Don't make a big fuss out of this.

This is my body,

I know myself very well.

I'm perfectly fine.

You can all leave.

Continue to do whatever
you are supposed to.

Don't just stand here.

Let Xiao Yanzi and Ziwei chat with me.


知识点

重点词汇
hurry [ˈhʌri] n. 匆忙,急忙 v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理 n. (英)赫里(人名) {zk gk :3065}

carriage [ˈkærɪdʒ] n. 运输;运费;四轮马车;举止;客车厢 {gk cet4 cet6 ky toefl :3104}

emperor [ˈempərə(r)] n. 皇帝,君主 {gk cet4 cet6 ky ielts :3161}

uncomfortable [ʌnˈkʌmftəbl] adj. 不舒服的;不安的 {gk cet4 cet6 ielts :3640}

sweating ['swetɪŋ] n. 发汗(等于exudation) v. 出汗(sweat的ing形式) { :3696}

ruin [ˈru:ɪn] n. 废墟;毁坏;灭亡 vt. 毁灭;使破产 vi. 破产;堕落;被毁灭 n. (Ruin)人名;(德、意、芬)鲁因;(法)吕安 {gk cet4 cet6 ky toefl :4197}

boil [bɔɪl] n. 沸腾,煮沸;疖子 vt. 煮沸,烧开;使…激动;使…蒸发 vi. 煮沸,沸腾;激动,激昂 n. (Boil)人名;(俄)博伊尔 {gk cet4 ky toefl ielts :4258}

fever [ˈfi:və(r)] n. 发烧,发热;狂热 vt. 使发烧;使狂热;使患热病 vi. 发烧;狂热;患热病 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4372}

neglect [nɪˈglekt] vt. 疏忽,忽视;忽略 n. 疏忽,忽视;怠慢 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4477}

chat [tʃæt] n. 聊天;闲谈 vt. 与…搭讪;与…攀谈 vi. 聊天;闲谈 n. (Chat)人名;(英)查特(教名Carol、Carola、Caroline、Carolyn的昵称);(西)查特;(越)质;(柬)乍;(泰)察;(捷)哈特;(中)质(广东话·威妥玛);(法)沙 {gk ky toefl ielts :4730}

umbrella [ʌmˈbrelə] n. 雨伞;保护伞;庇护;伞形结构 {zk gk :5549}

umbrellas [ʌmˈbreləz] n. (雨)伞( umbrella的名词复数 ); 阳伞; 起保护作用的力量[势力]; 保护国(或体系) { :5549}

harmful [ˈhɑ:mfl] adj. 有害的;能造成损害的 {gk cet4 cet6 toefl ielts :5809}

fuss [fʌs] n. 大惊小怪,大惊小怪的人;小题大作;忙乱 vt. 使烦恼,使烦忧 vi. 小题大作;忙乱;焦燥;焦急;无事自扰 n. (Fuss)人名;(匈)富什;(法)菲斯 {cet6 ky ielts gre :6428}


难点词汇
kindness [ˈkaɪndnəs] n. 仁慈;好意;友好的行为 n. (Kindness)人名;(英)坎德尼斯 {gk cet4 cet6 ky :7000}

ginger [ˈdʒɪndʒə(r)] n. 姜;姜黄色;精力;有姜味 vt. 用姜给…调味;使某人有活力 adj. 姜黄色的 n. (Ginger)人名;(法)然热;(英)金杰 {cet6 gre :7328}

shorten [ˈʃɔ:tn] vt. 缩短;减少;变短 vi. 缩短;变短 {cet6 :7578}

frail [freɪl] n. 灯心草篓;少妇;少女 adj. 脆弱的;虚弱的 {cet6 toefl ielts gre :7779}

thankfully [ˈθæŋkfəli] adv. 感谢地;感激地 { :8647}

console [kən'səʊl] n. [计] 控制台;[电] 操纵台 vt. 安慰;慰藉 n. (Console)人名;(意、罗)孔索莱 {cet6 ky toefl ielts gre :9160}

brew [bru:] n. 啤酒;质地 vi. 酿酒;被冲泡;即将发生 vt. 酿造;酝酿 n. (Brew)人名;(英)布鲁 {toefl ielts :9680}

drenched [drentʃd] adj. 湿透的;充满的 v. 浸湿;强使服药;覆盖(drench的过去分词) {gre :12912}

maidservant [ˈmeɪdsɜ:vənt] n. 女佣,女仆 { :33762}


词组
a big pot [ ] na. 要人 [网络] 名人;大人物

a bowl [ ] [网络] 碗;一只碗;一个碗

be careful [ ] [网络] 小心;当心;注意

big pot [ ] [网络] 大锅;漫天要价;要人

chat with [ ] [网络] 和…聊天;与…闲聊;与某人聊天

get ... wet [ ] [网络] 淋湿;弄湿;变湿

get wet [ ] [网络] 淋湿;弄湿;变湿

sweat out [swet aut] na. 发汗治(感冒等);辛苦工作以求达到(目的);心情焦虑地等待[忍受];〈俚语〉吃力地完成[获得] [网络] 冒汗;发汗祛除;焦急等待

the emperor [ðə ˈempərə] [网络] 皇帝;皇家驿栈;国王

the fever [ ] [网络] 炽烈心灵;热病;发热

to get wet [ ] [网络] 弄湿

under the umbrella [ˈʌndə ðə ʌmˈbrelə] [网络] 伞下;在伞下


惯用语
come here
come on
push harder



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com