Skip to content

14 4




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

I've only parental-love
towards His Majesty!

Dear God, if you can hear me,
please save me!

Save me!

You can wail to the heaven
and whine to the earth.

But the palace is a place where
heaven and earth can't hear you.

You should regret
infiltrating the palace.

I did no such thing!

Parental-love?

You've the gut to use these words.

What makes you can say those words?

Save me!

You can't just use words
you learned casually.

Nanny Rong, lift up her head.

Rise.

Your Majesty, no!

It's not what you think!

It's not, Your Majesty!

Nanny Rong, tell her clearly,

Yes, Your Majesty.

Her Majesty has no time
to waste on you.

You shall reply honestly
to every question asked today!

Then, we'll spare your life.

If you don't speak up,

you can say goodbye
to this pretty face of yours!

And those zither-playing
fingers of yours too!

You better think hard.

Your Majesty,

I'm but a humble royal
maidservant with a petty life.

But I came to Palace
of Earthly Tranquility today,

obliging Your Majesty's decreed.

The eunuchs and maidservants
saw me coming here.

And Pearl Princess will find out
where I've gone to.

You know very well,
she will make matters worse.

Your Majesty, you're the
ruler of the East Palace.

Do you really want to be guilty
of murder for a nonentity?

Aren't you eloquent?

You don't say what you should,
yet too much of what you shouldn't!

Nanny Rong!

Your Majesty, please spare me!

Your Majesty, please spare me!

Save me!

Tell me,

You, Consort Ling,

Fu Lun family, Xiao Yanzi,

and Prince Yongqi,
what are of you all up to?

- Speak!
- Speak!

Nanny Rong, I pleaded for
you in the Imperial Garden.

And now you treat me so mercilessly?

We're all but maidservants!

If you hadn't mentioned the garden,

I could've had mercy on you.

Since you mentioned it,

I'll give you a few more pricks.

Don't you think that I don't know!

Pearl Princess and you
were putting up a show!

Bullied me, then acted so kind to me!

Your Majesty,
please don't treat me this way!

Who has no parents?
Who has no children?

Safe some morality for Prince Yongji.

Look, he's just outside
the window watching you.

Your death is upon you,
yet you're still full of nonsense!

I'll let you die today.

You'll be but a dead maidservant!

Your Majesty, look!

Prince Yongji is just outside
the window watching you.

Nanny Rong, show her no mercy!

Your Majesty, look!

Prince Yongji is just outside
the window watching you!

Heavens are above,
and hell is beneath us.

As you sow, so shall you reap.

Nanny Rong, I'll leave this to you.

I don't have time to dawdle with her.

Help me to question her properly.

Yes, Your Majesty.

No! No!

You.

No!

Your Majesty, save me!

Your Majesty,

save me!

No!

Your Highness!

Your Highness, it's bad!

Her Majesty decreed to beckon Ziwei,
and they took Ziwei away.

Why did you let her go?

We had no choice.

So many of them came.

She was escorted away like a convict.

How long ago?

It's been a while.

His Majesty was in his study,
we daren't disturb him.

Xiao Dengzi, Xiao Zhuozi,


知识点

重点词汇
imperial [ɪmˈpɪəriəl] n. 纸张尺寸;特等品 adj. 帝国的;皇帝的;至高无上的;威严的 n. (Imperial)人名;(西)因佩里亚尔 {cet6 ky ielts gre :3131}

disturb [dɪˈstɜ:b] vt. 打扰;妨碍;使不安;弄乱;使恼怒 vi. 打扰;妨碍 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3272}

pleaded [p'li:dɪd] v. 辩护(plead的过去式) { :3525}

spare [speə(r)] n. 剩余;备用零件 vt. 节约,吝惜;饶恕;分出,分让 adj. 多余的;瘦的;少量的 vi. 饶恕,宽恕;节约 {zk gk toefl ielts :3617}

convict [kənˈvɪkt] n. 罪犯 vt. 证明…有罪;宣告…有罪 {cet6 ky toefl ielts gre :3678}

regret [rɪˈgret] n. 遗憾;抱歉;悲叹 vi. 感到后悔;感到抱歉 vt. 后悔;惋惜;哀悼 {zk gk cet4 cet6 ky :3773}

nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}

ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

gut [gʌt] n. 内脏;肠子;剧情;胆量;海峡;勇气;直觉;肠 vt. 取出内脏;摧毁(建筑物等)的内部 adj. 简单的;本质的,根本的;本能的,直觉的 n. (德、俄、意、葡、塞、捷、匈、瑞典)古特(人名);(英)格特(人名) {ky :4297}

honestly [ˈɒnɪstli] adv. 真诚地;公正地 { :4518}

morality [məˈræləti] n. 道德;品行,美德 {cet6 ky ielts :4740}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

decreed [dɪ'kriːd] adj. 任命的 v. 颁布法令(decree的过去式) { :5485}

goodbye [ˌgʊdˈbaɪ] int. 再见 放弃 告别 {zk :5578}

humble [ˈhʌmbl] adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的 vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5970}

obliging [əˈblaɪdʒɪŋ] adj. 乐于助人的;有礼貌的;体贴的;亲切的 v. 迫使;约束(oblige的现在分词) {toefl ielts gre :6344}

petty [ˈpeti] adj. 琐碎的;小气的;小规模的 n. (Petty)人名;(英、法)佩蒂 {cet6 ky ielts gre :6407}

escorted [ˈeskɔ:tid] 护送 社交陪同 护送者 在护送下 { :6470}

casually ['kæʒʊəlɪ] adv. 随便地;偶然地;临时地 { :6697}

sow [səʊ] n. 母猪 vt. 播种;散布;使密布 vi. 播种 n. (Sow)人名;(几、马里、乍、毛里塔、塞内)索乌 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6893}

bullied [ˈbulid] v. 威胁;恃强欺弱(bully的过去分词) adj. 被欺负的;因害怕而屈服顺从的 { :7398}

reap [ri:p] vt. 收获,获得;收割 vi. 收割,收获 n. (Reap)人名;(英)里普 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7589}

whine [waɪn] n. 抱怨;牢骚;哀鸣 vt. 哀诉 vi. 发牢骚;哭诉;嘎嘎响;发呜呜声 {gre :7913}

beckon [ˈbekən] vt. 召唤;吸引 vi. 吸引;(招手或点头)示意 n. 表召唤的点头;手势 {gre :8776}

wail [weɪl] n. 哀号;悲叹;恸哭声 vt. 为某人死亡而悲痛;哀悼某人;哀号着说 vi. 哀号;悲叹 n. (Wail)人名;(阿拉伯)瓦伊勒;(英)韦尔 {toefl ielts gre :8887}

earthly [ˈɜ:θli] adj. 地球的;尘世的;可能的 {gre :10176}

eloquent [ˈeləkwənt] adj. 意味深长的;雄辩的,有口才的;有说服力的;动人的 {cet6 ky toefl ielts :10294}

infiltrating [ɪn'fɪltreɪtɪŋ] v. 渗透;浸润(infiltrate的ing形式) adj. 浸润的;浸润性的 { :10390}

pricks [priks] n. 刺痛( prick的名词复数 ); 刺孔; 刺痕; 植物的刺 v. 刺,扎,戳( prick的第三人称单数 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 { :11860}

highness ['haɪnəs] n. 殿下,阁下;高度,高位;高尚,高贵 { :12870}


难点词汇
tranquility [træŋ'kwɪlɪtɪ] n. 宁静;平静 {toefl ielts gre :15014}

consort [ˈkɒnsɔ:t] n. 配偶;伙伴 vt. 使结合;使联系 vi. 结交;陪伴;符合 n. (Consort)人名;(西)孔索尔特 {toefl gre :15878}

mercilessly ['mɜ:sɪləslɪ] adv. 残忍地;毫无慈悲地 { :19024}

dawdle [ˈdɔ:dl] vt. 混日子;游手好闲;浪费时间 vi. 混日子;游手好闲;偷懒 {toefl gre :20624}

eunuchs ['ju:nəks] n. 太监,宦官( eunuch的名词复数 ) { :23847}

nonentity [nɒˈnentəti] n. 不存在;虚无;无足轻重的人 {gre :30076}

maidservants [ ] (maidservant 的复数) n. 女仆, 女佣 { :33762}

maidservant [ˈmeɪdsɜ:vənt] n. 女佣,女仆 { :33762}


词组
as you sow, so shall you reap [ ] [网络] 种瓜得瓜,种豆得豆

be guilty of [bi: ˈɡilti ɔv] na. 犯…罪 [网络] 犯有…罪或过失;有……罪;犯有……罪的

guilty of [ ] [网络] 有……罪的;犯罪;有罪

had mercy on [ ] 对…怜悯

heaven and earth [ ] [网络] 天与地;天地;天上人间

imperial garden [imˈpiəriəl ˈɡɑ:dn] [网络] 御花园;皇家园林;宫苑

no mercy [nəu ˈmə:si] [网络] 毫不留情;不可饶恕;绝不留情

of yours [ ] 你(们)的;属于你(们)的

plead for [ ] na. 恳求 [网络] 辩护;请求;为……辩护

say goodbye [ ] [网络] 说再见;道别;告别

say goodbye to [sei ˌɡudˈbai tu:] [网络] 告别;和……说再见;向……道别

spare me [ ] [网络] 饶了我吧;饶了我把;放过我

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

the palace [ ] na. 宫廷显贵;水晶宫 [网络] 皇宫;宫殿;沙皇宫殿

Your Highness [ ] na. “His Highness”的变体 [网络] 王子殿下;国王殿下;我的殿下


惯用语
nanny rong
save me
the window watching you
your majesty



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com