Skip to content

11 2




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

Within half a year,

if the situation cannot come to light,

Xiao Yanzi will declare
that you're unneeded.

We will bring you home then.

If His Majesty acknowledges you,

all of our troubles will be solved.

He's right. The more I think about it,

the better I think this idea is.

Right now,
we are all living in a huge lie,

worrying everyday
on keeping it secret.

We can't do this long term.

Xiao Yanzi's secret
can be unraveled at anytime.

It's too dangerous.

Ziwei, or Xiao Yanzi's only chance,

is if Father likes both of them.

Also, they share a close relationship.

Father is an empathetic man,

he will definitely be touched.

If he's touched,

then he won't question
Xiao Yanzi for cheating him.

Miss, your dream, madam's will,

and Young Master Fu's hope,

all lie in your hands!

Why are you still hesitating?

However,

you cannot simply go as a maidservant.

You will have to bring me with you.

Because miss and I
will never part from each other!

You're all insane! You're all crazy!

But since you want to be crazy,

then let's do it together!

Time is precious.

Why are you still dawdling here?

Come, come.

Let's make up the story now.

"Grand Secretary Manor"

Father, mother!

We found Ziwei!

Hurry and rise!

Lady Fu, Lord Fu.

I know that
I should've left for good...

and not return to this place...

to cause trouble.

But...

they convinced me.

It's neither easy for me to leave,

nor easy for me to stay.

Don't say anymore. Just get up.

Thank god...

for letting the brothers find you.

When you left,

we realized that...

you have taken up a place
in all of our hearts.

Child, it's my fault.

I was too stern.

Don't mind me.

It's good that you're back.

Let's solve future problems together.

Erkang is right,
our fate is in our hands.

That's right, we've conspired
a plan to change our fate.

But we'll need father
and mother to help us.

Here comes the Pearl Princess!

Your Highness, I need
your help on something.

Why the formality?

Hurry and rise.

I won't.

I'll get up after you agree to help.

What could be so urgent?

It may be nothing to you,
Your Highness.

I want two maidservants.

You want two more maidservants?

Are Mingyue and Caixia
not serving you well?

No, they're great!

But I just want two more people.

Asking for more isn't a big deal.

But you're alone,
do you need that many servants?

They're not to serve me,
just to entertain me.

If they're in the palace,

then I won't fuss about
going out anymore.

Your Highness will
have less worries too!

Do you have someone in mind?

Do you plan to bring
someone from outside?

Your Highness, let me
have my way this once.

I know that you love me.

When there's something
delicious or useful,

you'd give it to me.

When Her Majesty scolds me,

you always take my side.

I will definitely
repay you in the future.

Let me have my way
and give me those two maidservants!

Which two?

One is called Ziwei,
and the other, Jinsuo.

They work in Lord Fu's home.

Fu Lun? Them again?

You're really close to them.

They are really nice
and we click really well!

They're like sisters to me!

If they enter the palace,

palace won't need to give them salary.

I have a lot left of the money
that father gave me.

I will pay them myself.

I just need you to let them in.

Okay, I will take note of this.

Let me think about it.

What's there to think about?

My studio has leftover food every day!

Feeding two more mouths
is no problem at all!

But you cannot just have it done...

however you please.

Give me some time to think about it.

You mean these two ladies are
Pearl Princess's sworn sisters?

Yes.

Back then, Pearl Princess
just entered the palace.

She met Ertai
and told Ertai to take care of them.

How would Ertai know what to do?

So I went on his behalf.

Unexpectedly,
they are so clean and pure.

I liked them at first sight!

So I brought them home with me...

and let them help with chores.

That way,
when Pearl Princess misses them,

she can meet them in my home.

I see.

That child, why didn't she tell me so?

Then, did the princess
sneak out last time...


知识点

重点词汇
hurry [ˈhʌri] n. 匆忙,急忙 v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理 n. (英)赫里(人名) {zk gk :3065}

sworn [swɔ:n] v. 发誓(swear的过去分词) adj. 发过誓的;宣誓过的 { :3224}

urgent [ˈɜ:dʒənt] adj. 紧急的;急迫的 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :3268}

hesitating ['hezɪteɪtɪŋ] v. 犹豫(hesitate的ing形式) adj. 犹豫的 { :3279}

everyday [ˈevrideɪ] n. 平时;寻常日子 adj. 每天的,日常的 {zk gk cet4 ky :3291}

click [klɪk] n. 单击;滴答声 vi. 作咔哒声 vt. 点击;使发咔哒声 {gk ky ielts :3794}

precious [ˈpreʃəs] adj. 宝贵的;珍贵的;矫揉造作的 n. (Precious)人名;(英)普雷舍斯,普雷舍丝(女名) {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3989}

cheating [tʃi:tɪŋ] n. 行骗,欺骗行为 adj. 欺骗的 { :4369}

manor [ˈmænə(r)] n. 庄园;领地;采邑,采地 n. (Manor)人名;(英)马诺尔 { :4401}

behalf [bɪˈhɑ:f] n. 代表;利益 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4434}

entertain [ˌentəˈteɪn] vt. 娱乐;招待;怀抱;容纳 vi. 款待 {cet4 cet6 ky toefl :4478}

sneak [sni:k] n. 鬼鬼祟祟的人;偷偷摸摸的行为;告密者 adj. 暗中进行的 vi. 溜;鬼鬼祟祟做事;向老师打小报告 vt. 偷偷地做;偷偷取得 {cet6 ky toefl :4557}

delicious [dɪˈlɪʃəs] adj. 美味的;可口的 {zk gk cet4 ky toefl ielts :4985}

repay [rɪˈpeɪ] vt. 回报;报复;付还 vi. 偿还;报答;报复 {cet6 ky :5271}

unexpectedly [ˌʌnɪk'spektɪdlɪ] adv. 出乎意料地,意外地 { :5995}

chores [t'ʃɔ:z] n. 杂务;零工;困难的工作(chore的复数) { :6028}

fuss [fʌs] n. 大惊小怪,大惊小怪的人;小题大作;忙乱 vt. 使烦恼,使烦忧 vi. 小题大作;忙乱;焦燥;焦急;无事自扰 n. (Fuss)人名;(匈)富什;(法)菲斯 {cet6 ky ielts gre :6428}

insane [ɪnˈseɪn] adj. 疯狂的;精神病的;极愚蠢的 {cet6 toefl ielts gre :6471}

formality [fɔ:ˈmæləti] n. 礼节;拘谨;仪式;正式手续 {gre :6949}

stern [stɜ:n] n. 船尾;末端 adj. 严厉的;坚定的 n. (Stern)人名;(英、以、法、瑞典、西)斯特恩;(德、波、匈)施特恩 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9588}

conspired [kənˈspaiəd] vi. 共谋;协力 vt. [法] 密谋策划 { :9624}

leftover [ˈleftəʊvə(r)] n. 残留物;吃剩的饭菜;剩余物 adj. 残余的;吃剩的 {gk :9769}

scolds [skəuldz] v. 责骂,斥责( scold的第三人称单数 ) { :10246}


难点词汇
highness ['haɪnəs] n. 殿下,阁下;高度,高位;高尚,高贵 { :12870}

empathetic [empə'θetɪk] adj. 移情作用的;同感的(等于empathic) { :17215}

unraveled [ʌnˈrævəld] vt. 解开;阐明;解决;拆散 vi. 解决;散开 { :17833}

anytime ['enɪˌtaɪm] adv. 任何时候;无例外地 { :19391}

dawdling ['dɔ:dlɪŋ] adj. 闲逛的,懒散的 v. 混(时间)( dawdle的现在分词 ) { :20624}

unneeded [ʌn'ni:dɪd] adj. 不需要的 { :23935}

maidservants [ ] (maidservant 的复数) n. 女仆, 女佣 { :33762}

maidservant [ˈmeɪdsɜ:vənt] n. 女佣,女仆 { :33762}


词组
be crazy [ ] [网络] 偶尔疯狂一下;疯狂的;发神经

fuss about [ ] v. 大惊小怪 [网络] 计较;瞎忙一气;计算比较得失

sneak out [ ] un. 淡出;渐隐 [网络] 开溜;溜出来;溜出去

the palace [ ] na. 宫廷显贵;水晶宫 [网络] 皇宫;宫殿;沙皇宫殿

to entertain [ ] [网络] 娱乐;招待;款待

Your Highness [ ] na. “His Highness”的变体 [网络] 王子殿下;国王殿下;我的殿下


惯用语
your highness



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com