Skip to content

06 7




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

Why is it "carrots" again?

Master, she meant to say is silk.

Satin and Silk.

That works, too.

It seems Your Highness
knows only of rhyming,

but not deciphering.

That's what we call, pseudo-phrasing.

As for my third question,

let's go with the word, "fact".

Your Highness, please.

"Luo buo!" (Carrots)

Ertai.

Prince Yongqi.

What's your explanation now?

Master, she meant to say
"Ipso", as in stating the inevitable.

"Ipso Facto."

Isn't that another perfect phrase?

Excellent phrase!

Xiaolan, the princess is
surrounded by experts,

looks like you'll need to try harder.

Yongqi, and the others,
remember to maintain your composure.

Being ghost writer
is in no way beneficial to Xiao Yanzi.

Now, we'll compose a descending poem.

A total of four lines.

The first containing 7 words.

The second, 5 words.

The third, 3 words.

And the final, with 1 word.

You are free to add any combination
of phrases of your choice.

Please.

I shall start.

A regular building
stands tall, lofty, square.

On it, a clock hangs.

The gong strikes...

clang.

Yes! That's it!

Really?

Did I get it right?

Yes, it was. Nicely done!

Alright, please be silent.

Next, let's complete the poem.

I'll dictate the ends of the phrases.

Listen carefully.

Round and round,

half goes missing.

In disarray,

vanished in silence.

Prince Yongqi,

you may give the princess an example.

Yes.

The moon on the 15th
goes round and round.

On the 7th and 8th,
half goes missing.

The starry night twinkles in disarray,

As the clouds approach,
it vanished in silence.

Not bad.

Not bad.

I'd like to try too.

I'll make it easy for her.

The moon cake goes round and round.

A slice through the center,
half goes missing.

Attracting rats in disarray,

A cat's meow and
they vanished in silence!

Not very refined.

Your Highness, have a try.

Can I pass?

Please, do try.

There isn't anything to be ashamed of.

But...

what if I don't get it right?

It's all right,
we can learn from our mistakes.

We can always make it better.

Okay, I'll give it a try.

Master's eyes are round and round!

A punch in the face
and half goes missing!

Everyone laughs in disarray!

The Emperor sighs
and all vanished in silence.

Father, don't sigh.

I know I'm not well-versed
with these things in books.

But I'm an expert
when it comes to street smarts!

I could make a riddle to show you.

I'm sure none of you can solve it.

You sure are confident.

Did you hear that, Xiaolan?

Yes, Your Majesty.

Please, set the question.

Okay, here goes.

The mountain goat goes up the hill,
the hill scrapes its horn.

"Baa" goes the goat.

Well?

Well, Master Ji?

Please, tell us the answer.

The latter half goes like this.

The water buffalo goes into the river,

the river covers its nose.

"Moo" goes the cow.

I see, I see.

There is no end to learning.

Pearl Princess,

you have earned my respect.

Hooray!

Who would've known
that there'd be a day...

where the wise Ji Xiaolan
admits defeat to another?

Thank goodness, all that learning
from Ziwei was not in vain.

I managed to stump even Master Ji.


知识点

重点词汇
sigh [saɪ] n. 叹息,叹气 vt. 叹息,叹气 vi. 叹息,叹气 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3085}

sighs [saɪz] n. 叹息;手势;标记(sigh的复数) { :3085}

wise [waɪz] adj. 明智的;聪明的;博学的 vt. 使知道;教导 vi. 了解 n. (Wise)人名;(英)怀斯 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :3087}

compose [kəmˈpəʊz] vt. 构成;写作;使平静;排…的版 vi. 组成;作曲;排字 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3128}

silk [sɪlk] n. 丝绸;蚕丝;丝织物 adj. 丝的;丝绸的;丝制的 vi. (玉米)处于长须的阶段中 n. (Silk)人名;(英、瑞典)西尔克 {zk gk :3130}

rats [ræts] n. [脊椎] 鼠;卑鄙之人(rat的复数) v. 捕鼠;出卖(rat的三单形式) int. 胡说;瞎扯 n. (Rats)人名;(俄)拉茨 { :3139}

emperor [ˈempərə(r)] n. 皇帝,君主 {gk cet4 cet6 ky ielts :3161}

ghost [gəʊst] n. 鬼,幽灵 vt. 作祟于;替…捉刀;为人代笔 vi. 替人代笔 {cet4 ky :3266}

slice [slaɪs] n. 薄片;部分;菜刀,火铲 vt. 切下;把…分成部分;将…切成薄片 vi. 切开;割破 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3333}

horn [hɔ:n] n. 喇叭,号角;角 vt. 装角于 n. (Horn)人名;(英、德、匈、捷、罗、波、芬、希、瑞典)霍恩;(法)奥尔恩;(柬)洪 {cet4 cet6 ky toefl gre :3653}

vanished ['vænɪʃd] n. 销声匿迹,无影无踪(美国电视连续剧剧名) { :3949}

descending [dɪ'sendɪŋ] n. 递减;下行 v. 下降(descend的ing形式) adj. 下降的;下行的 { :3971}

punch [pʌntʃ] n. 冲压机;打洞器;钻孔机 vt. 开洞;以拳重击 vi. 用拳猛击 n. (Punch)人名;(马来)蓬芝;(英)庞奇 {cet4 cet6 ky toefl gre :4348}

goodness [ˈgʊdnəs] n. 善良,优秀 ;精华,养分 int. 天哪 {gk cet4 cet6 ky :4367}

beneficial [ˌbenɪˈfɪʃl] adj. 有益的,有利的;可享利益的 {gk cet4 ky toefl ielts :4578}

carrots ['kærəts] n. [园艺] 胡萝卜;红萝卜(carrot的复数形式) { :4597}

dictate [dɪkˈteɪt] n. 命令;指示 vt. 命令;口述;使听写 vi. 口述;听写 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4665}

goat [gəʊt] n. 山羊;替罪羊(美俚);色鬼(美俚) {zk gk cet4 cet6 ky :4674}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

scrapes [skreips] n. 擦痕( scrape的名词复数 ); 困境 v. 刮( scrape的第三人称单数 ); 艰难取得; 挖洞; 把头发拢在后面 { :5494}

nicely [ˈnaɪsli] adv. 漂亮地;恰好地;精细地 n. (Nicely)人名;(英)奈斯利 { :5587}

buffalo [ˈbʌfələʊ] n. [畜牧][脊椎] 水牛;[脊椎] 野牛(产于北美);水陆两用坦克 n. (Buffalo)人名;(英)布法罗 {cet6 :6081}

refined [rɪˈfaɪnd] adj. [油气][化工][冶] 精炼的;精确的;微妙的;有教养的 {toefl :6600}

stump [stʌmp] vt. 砍伐;使为难;在…作巡回政治演说 n. 树桩;残余部分;假肢 vi. 笨重地行走;发表竞选演说 n. (Stump)人名;(英)斯顿普;(德)施通普 { :7320}

satin [ˈsætɪn] n. 缎子;缎子衣服 n. (Satin)人名;(法)萨坦;(俄)萨京 adj. 光滑的;绸缎做的;似缎的 { :9065}

lofty [ˈlɒfti] adj. 高的;崇高的;高级的;高傲的 n. (Lofty)人名;(英)洛夫蒂 {cet6 ky toefl ielts gre :9596}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

deciphering [dɪ'saɪfərɪŋ] n. [通信] 解密 v. 破译(decipher的ing形式);解释;辨认 { :10186}


难点词汇
riddle [ˈrɪdl] n. 谜语;粗筛;谜一般的人、东西、事情等 vt. 解谜;给...出谜;充满于 vi. 出谜 n. (Riddle)人名;(英)里德尔 {zk gk cet4 cet6 ky toefl gre :11712}

disarray [ˌdɪsəˈreɪ] n. 无秩序;杂乱;衣冠不整 vt. 使混乱;弄乱;使脱去衣服 {toefl ielts gre :12019}

composure [kəmˈpəʊʒə(r)] n. 镇静;沉着 {toefl gre :12402}

twinkles [ˈtwɪŋkəlz] v. 闪烁( twinkle的第三人称单数 ); (眼睛)闪亮; (经光照耀而)闪闪发光; (舞蹈者的双脚)轻快地移动 { :12769}

highness ['haɪnəs] n. 殿下,阁下;高度,高位;高尚,高贵 { :12870}

starry [ˈstɑ:ri] n. (Starry)人名;(英)斯塔里 adj. 布满星星的;闪闪发光的;星光照耀的;星形的 { :15866}

gong [gɒŋ] n. 锣;钟状物;奖章 vt. 鸣锣传唤;鸣锣命令驾车者停驶 vi. 鸣锣;发出铜锣般的声音 n. (Gong)人名;(德、缅)贡 {gre :18186}

clang [klæŋ] n. 叮当声;铿锵声 n. (Clang)人名;(法)克朗 vt. 使发铿锵声 vi. 发铿锵声 { :18195}

hooray [huˈreɪ] n. 万岁 vt. 呼万岁 int. 万岁 vi. 呼万岁 {gk :21582}

rhyming ['raɪmɪŋ] n. 押韵 adj. 押韵的 v. 押韵(rhyme的ing形式);作诗 { :21756}

moo [mu:] vi. 发出哞哞声 n. 牛叫声 n. (Moo)人名;(瑞典)莫 { :22343}

meow [mɪ'aʊ] vi. 猫叫 n. 猫叫声 { :24765}

baa [bɑ:] n. 咩(羊叫声) n. (Baa)人名;(西)巴阿 vi. (羊)咩咩叫 { :26750}


生僻词
buo [ ] [=bleeding of undetermined origin]不明原因的出血

facto ['fæktəʊ] adj. 事实上的,实际上的

ipso [ ] abbr. incremental phase shift oscillator 增量移相振荡器; Internet protocol security option 因特网协议安全选件; iodized poppy-seed oil 碘化罂粟子油

xiaolan [ ] [网络] 的秋天在江湖;安琪;C烧烺


词组
(water) buffalo [ ] 水牛

a clock [ ] [网络] 钟;钟表;一个钟

a slice [ei slais] [网络] 一片;一小块;一薄片

admit defeat [ ] [网络] 认输;承认失败;服输

ashamed of [ ] adj. 耻于 [网络] 羞愧;害臊;羞耻

be ashamed of [bi: əˈʃeimd ɔv] na. 以为…是耻辱 [网络] 对…感到羞愧;惭愧;以…为羞耻

beneficial to [ ] adj. 有益于 [网络] 对……有利;有益的;有利于

carrot ? [ ] 胡萝卜

cat's meow [ ] na. 极好的 [网络] 妙极了

ghost writer [ɡəust ˈraitə] n. 代笔者 [网络] 蒲松龄;代笔人;代笔的人

in disarray [in ˌdɪsəˈreɪ] [网络] 横三竖四;混乱;处于一片混乱

in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地

moon cake [mu:n keik] n. 【食】月饼 [网络] 中国中秋节应时的食品;中秋月饼;闷极

moon on [ ] [网络] 蟋蟀王;月亮之上

mountain goat [ˈmauntin ɡəut] na. 【动】石山羊;声纳 [网络] 雪羊;高山山羊;北美野山羊

Nicely Done [ ] [网络] 聪明的回答;漂亮的回答;干的好

punch in [pʌntʃ in] 打卡上班; 在(某物)上打(孔)(常指用专用工具); 把(钉子等)钉入木头; 用拳击(某人鼻、眼、脸或腹等部位)

slice through [slais θru:] 切断, 截断

SMART 1 [ ] 台湾强地动一号台阵

starry night [ ] n. 满天星斗 [网络] 星夜;星空;星光灿烂的夜空

street smart [stri:t smɑ:t] n. 城市生活方式、生存能力 a. 熟悉都市生活方式的, 在城市有巧妙生存能力的, 知道应怎样小心的

thank goodness [ ] un. 谢天谢地;自动向某人致谢 [网络] 感谢;感谢上帝;感谢上天

the cloud [ ] [网络] 云朵;云端;电脑云

the emperor [ðə ˈempərə] [网络] 皇帝;皇家驿栈;国王

the goat [ ] [网络] 山羊;摩羯;山羊座

the inevitable [ ] na. 不可避免的命运 [网络] 不可避免的事;不可避免的事情;必然

the moon [ðə mu:n] [网络] 月亮;月球;月光

the wise [ ] [网络] 智者;聪明人;睿智的

vanish in [ ] vt.在...之中消失

water buffalo [ˈwɔ:tə ˈbʌfələu] n. 印度水牛(亚洲挽畜) [网络] 水牛皮;亚洲水牛;台湾水牛

Your Highness [ ] na. “His Highness”的变体 [网络] 王子殿下;国王殿下;我的殿下


惯用语
half goes missing



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com