Skip to content

01 2




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

His Majesty selected a commoner
to be his adopted daughter,

named Pearl Princess.

He's welcoming her
into the city today.

Pearl Princess?

Pearl Princess is said
to have magical powers.

His Majesty is smitten with her.

My uncle works
as an officer in the city.

He heard the princess
has powerful backing.

A so-called adopted daughter,

but she's more likely a blue blood.

Everyone knows that...

His Majesty often dressed as
a commoner and travel around.

There's nowhere
His Majesty doesn't go.

Miss.

She lied to you.

She took your personal token.

Now she's really become a princess!

She's not a princess!

She's a liar!

- Ziwei!
- She's a liar!

Miss...

Ziwei...

Your Majesty!

I'm the real princess!

Xiao Yanzi!

How could you do this to me?

Jade Emperor watches from the heavens!

Yama watches from hell!

How could you do this to me?

Ziwei!

- Your Majesty!
- Miss...

- Your Majesty!
- Ziwei...

You've been tricked, Your Majesty!

I'm the real princess!

There are too many people!

Stay alert, watch out for assassins!

Yes, sir.

Xiao Yanzi!

Ziwei...

Get back here and explain yourself!

Miss...

Your Majesty!

Ziwei...

Your Majesty!

You've been tricked!

Your Majesty.

Come back, Ziwei!

- Your Majesty!
- Come back, Ziwei!

Miss...

You've been tricked, Your Majesty!

I'm the real princess!

Ziwei...

- Xiao Yanzi!
- Please come back, miss.

Get back here!

Come back, Ziwei!

Xiao Yanzi.

Come back, Ziwei.

Guards, take her away!

Ertai!

Go and make sure the safety
of the princess and His Majesty.

I'll handle this.

Get back here, Xiao Yanzi!

Arrest her and throw her in jail.

Get back here, Xiao Yanzi.

Xiao Yanzi!

- Ziwei!
- Xiao Yanzi!

If you're the princess, then who am I?

Xiao Yanzi!

Why did you lie to me?

I think I heard Ziwei.

I trusted you, Xiao Yanzi!

How could you lie to me?

- Ziwei, come back!
- Come back, Miss!

Get back here, Xiao Yanzi!

Explain yourself!

Xiao Yanzi.

"Four months ago"

We finally made it to Beijing.

The palace...

seems so near, yet so far.

Miss.

You come here every day
to look at the palace.

But what good
will watching from afar do?

The guards...

are watching all the entrances.

We'll never get inside.

I thought I had
reached my destination.

I didn't expect...

the palace to still be out of reach.

What should I do?

It's not over yet.

I'm not giving up.

I have faith that God
will not forsake the hardworking.

It all depends on what
we choose to do.

I believe...

that the power of faith
can move mountains.

Jinsuo.

Keep our spirits up.

Let's go and look for Lord Liang.

Okay.

Get out of the way...


知识点

重点词汇
tricked [trikt] n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈 vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮 vi. 哄骗;戏弄 adj. 特技的;欺诈的;有决窍的 n. (Trick)人名;(英)特里克 { :3068}

emperor [ˈempərə(r)] n. 皇帝,君主 {gk cet4 cet6 ky ielts :3161}

destination [ˌdestɪˈneɪʃn] n. 目的地,终点 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3883}

alert [əˈlɜ:t] n. 警戒,警惕;警报 adj. 警惕的,警觉的;留心的 vt. 警告;使警觉,使意识到 n. (Alert)人名;(西)阿莱尔特 {cet4 cet6 ky toefl gre :4966}

magical [ˈmædʒɪkl] adj. 魔术的;有魔力的 {toefl :5584}

token [ˈtəʊkən] n. 表征;代币;记号 adj. 象征的;表意的;作为对某事的保证的 vt. 象征;代表 {cet6 ky ielts :6352}

liar [ˈlaɪə(r)] n. 说谎的人 {cet4 cet6 :6677}

assassins [ə'sæsɪnz] n. 刺客;暗杀者(assassin复数);诋毁者 { :8830}


难点词汇
jade [dʒeɪd] n. 翡翠;[宝] 碧玉;老马 adj. 玉制的;绿玉色的 vt. 使疲倦 vi. 疲倦 n. (Jade)人名;(英)杰德;(法)雅德 {gre :10730}

afar [əˈfɑ:(r)] adv. 遥远地;在远处 { :13131}

smitten [ˈsmɪtn] v. 打击,摧毁(smite的过去分词) { :14488}

forsake [fəˈseɪk] vt. 放弃;断念 {cet6 toefl gre :14525}

commoner [ˈkɒmənə(r)] n. 平民;自费学生;下议院议员 n. (Commoner)人名;(英)康芒纳 { :15906}

hardworking [hɑ:d'wɜ:kɪŋ] adj. 努力工作的;不辞辛劳的,苦干的 v. 努力工作(hardwork的ing形式) {gk :18992}


生僻词
yama [ˈjɑ:mə] [体]禁戒


词组
from afar [ ] na. 从远方(来等) [网络] 从远处;自远方;远道

from hell [ ] [网络] 来自地狱;开膛手;屠出地狱

in jail [ ] [网络] 投入监狱;在狱中服刑;坐牢

Jade Emperor [ ] [网络] 玉皇大帝;玉帝;玉帝信仰的演化

magical power [ˈmædʒɪkəl ˈpauə] 魔力

magical powers [ ] 魔力

My uncle [ ] [网络] 我的叔叔;我的舅舅;我叔叔

smite with [ ] vt.用...猛击,受到...侵袭

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

the palace [ ] na. 宫廷显贵;水晶宫 [网络] 皇宫;宫殿;沙皇宫殿

token 1. [ ] 符记1


惯用语
come back
get back here
i'm the real princess
xiao yanzi
you've been tricked
your majesty



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com