Skip to content

S04e22 2




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

- No strippers or anything, okay?
- You got it.

- Okay, see you later.
- Yeah.

Ha, ha. Have fun planning
your mellow party.

There's gonna be strippers there.

He didn't say anything
about no strippers.

- He just said, "No strippers."
- Oh. I chose not to hear that.

Look what I got, look what I got,
look what I got.

RACHEL:
Oh.

Can you believe they made these
for little people?

Aw. Little Village People.

Aw, okay. Look at this one.
This is my favorite.

Oh, that is so sweet.

Phoebe's gonna love
dressing them in these.

Huh. Except, uh, Phoebe's not gonna be
the one who gets to dress them.

I guess she's not gonna get
to keep the babies.

Oh, my God, we are throwing
the most depressing baby shower.

[GASPS]

Wait a minute. Unless we give her all gifts
that she can use...

...after she's done being pregnant.
Like, um, regular coffee. Tequila.

Oh, and somebody can get her those
leather pants she's always wanted.

Oh, she's gonna love that.

What the hell is this?

You actually thought
it'd make me feel better?

To give me something
I can't even use for another two months?

This sucks! Oh!

All right, what's my next present?

[ALL CHATTERING]

Hey, listen, man, about the stripper...

- Yeah?
- Good call.

A little announcement.
A little announcement.

I've decided that my best man
is my best friend Gunther.

What's my last name?

Central Perk?

GUNTHER:
Thanks for not marrying Rachel.

Oh, hey, Gunther.
Don't forget your shirt.

Hey. Hey, what are those?

Little party favors. Check it out.

Wow, yeah.

Oh, oh, oh!

Aw.

Okay, little announcement.

Just want everybody to know
the position of my best man is still open.

And, uh, you know,
so is the position of the bride.

Great.

Smooth, man.
Yeah. You got some chili on your neck.

Well, I just want to say thanks, everyone.
This was great.

Okay? And hey, I'll see you guys
Monday morning.

- Thanks, Joey.
- Oh, hey. Don't forget your shirt.

Oh, thanks.

Ahem. Okay. Hey, museum geeks.
Party's over.

Okay, wave bye-bye to the nice lady.
There you go.

Back to your parents' basement.
All right.

Come on, boys, come on out.
Here you go.

Oh. Look at the birdies.

- Are those yours?
- Yeah.

Wow, I didn't know they let you keep
chickens and ducks as pets?

Oh, yeah, yeah.
And I got the duck totally trained too.

Watch this. Stare at the wall.

Hardly move.

Be white.

You are really good at that.

- Oh.
- So I had fun tonight.

You throw one hell of a party.

Thanks, thanks.
Yeah, it was great meeting you.

And listen, if any of my friends ever get
married or have a birthday or a Tuesday...

- Yeah, that'd be great.
- Okay. Ha, ha.

So, I guess, um, good night.

Oh, unless you, uh...
Unless you want to hang around.

- Yeah?
- Yeah. I'll let you play with my duck.

[QUACKING]

Hey...

Stripper.

The stripper stole the ring!

Chandler, get up, get up!
The stripper stole the ring!

- What?
- The ring is gone!

Oh. Okay, just, like, give me a minute
to wake up for this.

[LAUGHING]

You lost the ring.
You're the worst best man ever.

Dude, this isn't funny.
What am I gonna do?

I go to sleep last night,
everything's cool.

I wake up this morning, the stripper's gone,
and the ring is gone!

- You slept with the stripper?
- Of course!

Hi, guys.

BOTH:
Hi, Phoebe.

Ahem. I wanted to apologize if I, you know,
seemed a tad edgy yesterday...

...at my shower.

You know, it's just the hormones.
You know?

- No, we... Hormones. Yeah.
- Hormones.

Anyway, I just wanted to say thank you.
It was just... It was so sweet.

- Oh, okay.
PHOEBE: So sweet.

RACHEL: Yeah.
- Wow, you seem to be doing much better.

- That's great. How are things going?
- Good.

No, but... Okay, it feels like everything's
been about me lately.


知识点

重点词汇
lately [ˈleɪtli] adv. 近来,不久前 {gk cet4 cet6 ky toefl :4028}

hormones ['hɔ:məʊn] n. [生理] 激素;荷尔蒙;性激素;荷尔蒙制剂(hormone的复数) { :4416}

bride [braɪd] n. 新娘;姑娘,女朋友 n. (Bride)人名;(英)布赖德;(法)布里德 {gk ky :4871}

depressing [dɪˈpresɪŋ] adj. 压抑的;使人沮丧的 { :6842}

chili [ˈtʃɪli] n. 红辣椒,辣椒 { :7978}

dude [du:d] n. 男人,小伙子 n. (Dude)人名;(德、塞)杜德 n. (非正式)花花公子;纨绔子弟 { :8373}

perk [pɜ:k] n. 小费;额外收入 vt. 使振作;打扮;竖起 vi. 振作;昂首 n. (Perk)人名;(德、俄、捷、土)佩尔克;(英)珀克 { :9621}


难点词汇
edgy [ˈedʒi] adj. 急躁的;尖利的;刀口锐利的 { :11306}

stripper [ˈstrɪpə(r)] n. 脱衣舞女;剥离器;脱模机 { :13219}

strippers [ˈstripəz] n. 脱衣舞表演者,脱衣舞女( stripper的名词复数 ) { :13219}

geeks [ɡi:ks] n. 奇葩(指反常的人,畸形人,野人,现也指智力超群,善于钻研但不懂与人交往的学者或知识分子);奇客(geek的复数形式) { :13318}

mellow [ˈmeləʊ] adj. 圆润的,柔和的;成熟的;芳醇的 vt. 使成熟;使柔和 vi. 成熟;变柔和 n. (Mellow)人名;(英)梅洛 { :13523}

tequila [təˈki:lə] n. 龙舌兰酒;蒸馏酒 { :13787}

tad [tæd] n. 少量;小孩子;小男孩 n. (Tad)人名;(英)塔德 { :14469}

birdies [ˈbə:diz] n. 小鸟儿( birdie的名词复数 ) v. 小鸟儿( birdie的第三人称单数 ) { :17608}

gunther ['^jntә(r)] n. 巩特尔(《尼伯龙之歌》中的勃艮第王) { :41896}


复习词汇
hey [heɪ] n. 干草(等于hay) int. 喂!(引起注意等);你好!(表示问候) n. (Hey)人名;(法)埃;(柬)海;(德、英)海伊 {gk :1429}


词组
a tad [ ] [网络] 一点儿;有点;自热式高温好氧消化技术

baby shower [ˈbeibi ˈʃauə] n. 产前派对 [网络] 婴儿洗礼;迎婴聚会;送礼会

be pregnant [bi: ˈpreɡnənt] adj. 怀孕; 妊; 有孕; 娠

central perk [ ] [网络] 中央公园咖啡馆;纽约中央咖啡馆;中央公园咖啡厅

leather pants [ ] [网络] 皮裤;皮裤子;皮革裤

party favor [ ] [网络] 派对礼物类;派对用品套装系列;回礼


惯用语
look what i got
you know



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com