Skip to content

S04e17 3




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Frank has to quit college...

...because his super-fertile sister
is having three babies. Ugh.

I need to make a lot of money really fast.

And I had an idea
that I wanted to talk to you about...

...because you work for a big company.
Okay.

Insider trading.

What information is there
that you can give me?

Well, actually, they don't really talk to us
about that stuff.

I can get you some free White-Out,
though.

Huh! Did you do what I said?
Did you tell her?

- I did.
- And what did she say?

"Thank you."

You're totally welcome. What'd she say?

She said, "Thank you."

I said, "I love you."

And she said, "Thank you."

Oh, wait. Did you say you love her?

Yeah, what were you trying
to get her to do?

What do I do now?

You play hard-to-get.

She already lives in London.

So you go to Tokyo.

All right, look, forget it.

Okay, forget it.
You told her you love her. It's over.

It is not over. You're over.

What?

You know.

Okay.

Good one.

It's not over because she's gonna call you
and tell you she loves you.

The reason why she couldn't is because her
feelings were so strong that it scared her.

Now, you go home
and you wait for her call.

She could be calling you from the plane.
Come on, go.

Okay, okay. But if she doesn't call,
it is definitely over.

No, wait, wait. Unless, eventually, I call her,
you know, to see what's going on...

...and she says she'll call me back,
but then she doesn't.

Then it's over.

Way to be strong, man.

- Hi.
CHANDLER & JOEY: Hey.

Listen, can we watch cartoons
on your television?

We need a porn break.

We spent the last two hours watching
In and Out and In Again.

Well, so why don't you just turn it off?

Because then we'd be the guys
who turned off free porn.

Oh, good, you're here.

GROUP:
Hey.

RACHEL:
What you got there?

Oh, this? Well, I'm glad you asked.

Now, don't you hate it
when you have to cut a tin can...

...with an ordinary steak knife?

Ha.

Now, I know what you're thinking.

Pregnant woman slays four?

They didn't make you pay
for those knives, did they?

- No.
- Are you sure?

No.

You're not gonna make enough money
to help Frank and Alice by selling knives.

No, no. I know that.

But I just need to make enough money
for the second part of my plan.

- What's the second part of your plan?
- My Saturn dealership.

[PHONE RINGING]

Hello?

Ross?

Emily. Hi.

Uh, how was your flight?

It was dreadful.

Uh, I felt terrible about how I acted
when you said those wonderful things.

No, no, that's all right. Um...

I'm just glad you called.

Ross, um, there's something
that I've got to tell you.

There's someone else.

Does that mean the same thing
in England as it does in America?

She doesn't know
which one of us she wants.

Me or this "Colin" guy.

This isn't how it was supposed to go.
I mean, there can't be another guy.

Well...

Of course there's another guy.

Heh. This is even more perfect.

Now you have to prove your love.

I'm not proving anything, okay?
I'm done listening to you.

If I hadn't let you talk me
into going to the airport in the first place...

...I wouldn't have put my fist
through the wall.

You put your fist through the wall?

No, I missed and hit the door.

But it opened really hard.

- You have to go to London.
- What?

Yep. You have to go fight for her.

Oh, yeah, sure. That makes sense.

Because you already told her you loved her,
and she didn't say it back.

Then she called you and told you
there was another guy.

So yeah. Go to London.
That will scare her.

When Rachel was with Paolo,
what did you do?

I made fun of his accent.

You sat back and let him have her.
You didn't fight at all. Am I right?

You want the same thing
to happen with Emily?

- No.
MONICA: All right, then.

Go fight for her. Go to London.

I mean, that could be you and Emily.

That, but nicer.

Just go to London.

- Really?
- Come on.

Surprise her. Show up at her doorstep.
Don't let her go without a fight.

- All right. All right. I'm going to do it.
MONICA: All right.


知识点

重点词汇
cartoons [ka:'tu:nz] n. 卡通动画;动漫图书(cartoon的复数) v. 画漫画(cartoon的三单形式) { :4155}

dreadful [ˈdredfl] adj. 可怕的;糟透的,令人不快的 {cet6 toefl ielts :4571}

steak [steɪk] n. 牛排;肉排;鱼排 {gk cet6 ky toefl ielts :4634}

yep [jep] adv. 是(美国俚语=yes) n. (Yep)人名;(英)耶普 { :4916}

insider [ɪnˈsaɪdə(r)] n. 内部的人,会员;熟悉内情者 {gre :5334}

Tokyo ['tәukjәu] n. 东京(日本首都) {gk :5474}

doorstep [ˈdɔ:step] n. 门阶 { :6432}


难点词汇
dealership [ˈdi:ləʃɪp] n. 代理权;代理商;经销权 { :9480}

porn [pɔ:n] n. 色情描写,色情文学;黄色书刊,色情照片(等于pornography) n. (Porn)人名;(泰、柬)蓬 { :10819}

slays [sleɪz] v. 杀死,宰杀,杀戮( slay的第三人称单数 ) { :11472}

heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

Saturn ['sætәn] n. [天] 土星;农业之神(罗马神话中的一个形象) {cet6 :20428}

Paolo ['pɑ:ɔ:lɔ:] [人名] 保罗 { :22888}


词组
a tin [ ] [网络] 罐头;一听罐头;那是一瓶罐头

at her doorstep [ ] 在附近,在跟前

insider trade [ ] [网络] 内幕交易;内线交易股

insider trading [ɪnˈsaɪdə ˈtreɪdɪŋ] n. 内幕交易(根据内线消息买卖股票的违法行为) [网络] 内线交易;内部交易;内部人交易

pregnant woman [ ] un. 孕妇 [网络] 妊妇;孕妇照套系;怀孕妇女

steak knife [steik naif] na. 吃牛排时用的餐刀 [网络] 牛排刀;扒刀;切肉排刀

steak knives [ ] [网络] 牛扒刀;特制牛排刀

tin (can) [ ] [作业 运输] 罐

tin can [tin kæn] na. 锡杯;罐头;洋铁罐;〈美俚〉老式汽车 [网络] 锡罐;马口铁罐头;罐头盒

to quit [ ] [网络] 放弃;戒掉;辞职


惯用语
all right
thank you



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com