Skip to content

S10e17 6




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Okay. Aah!

Damn, that window's clean.

Quack, quack. Tweet, tweet.
Quack, quack.

Tweet, tweet. Quack, quack.

Tweet, tweet. Quack, quack.
Tweet, tweet. Quack, tweet, quack.

We were wondering
what was taking so long...

...but now we understand.
You were doing this.

Okay. I wanted to surprise you, but...

For your housewarming gift,
I got you a baby chick and a baby duck.

Really? You got us a chick and a duck?

Oh, great. Just what you want for
a new house with infants. Bird feces!

But they must've jumped off the table.
Now they're gone!

Don't worry, we'll find them.

- I'm gonna go check on the twins.
- All right.

[CRUNCHES]

Oh, God! What did I just step on?

- It's okay. It's just an egg roll.
- Oh.

You stepped on my egg roll?

I'm sorry. I didn't know to look
for Chinese food on the floor.

Just put it on a plate and leave.

- Okay. Let's find these birds.
- All right.

[CHIRPING]

Wait, wait. You hear that?

[GASPS]

- They're in the table!
- Well, that can't be good.

- We gotta get them out of there!
- How?

Maybe we can lure them out.
You know any birdcalls?

Oh, tons. I'm quite the Woodsman.

Well, maybe we can just
tip the table a little.

Joey, wait! The ball!

[CLANKING]

[CHIRPING]

So, what do we do?

Maybe we can open this up somehow.

Okay.

No. It's all glued together.

Does that mean
we have to bust it open?

- I don't know. Maybe.
- Oh, my God.

I know. it's -- It's the foosball table.

All right, you know what?
We don't have a choice.

It's like I would have said in that
sci-fi movie if I'd have gotten the part.

Those are our men in there,
and we have to get them out...

...even if I have to sacrifice
the most important thing in my life...

...my time machine.

- Did that movie ever get made?
- It did not.

MAN [ON PA]: Jack Weinberg,
white courtesy phone. Jack Weinberg.

- Ross, where are you going?
- Uh, to talk to Rachel.

Isn't that why we took a ride
in the death cab?

You're walking up to her at the gate?

Have you never chased anyone
through the airport before?

Not since my cop show got canceled.

You have to get a ticket
to get past security.

- What? We're never gonna make it.
- Not with that attitude. Now, haul ass!

Okay, if you could all walk slower,
that'd be great.

- Madame, your passport, please.
- Oh, my God.

I was afraid I wouldn't remember
any of my high school French.

But I understood every word
you just said.

- Your boarding pass, please.
- Oh, sure.

Oh...

Shoot, I had it. Oh, I can't believe this.

- Madame, if you don't have your --
- I have it, I have it!

Oh...

Okay, I can't find it, but I remember
that I was in seat 32C...

...because that's my bra size.

You must have your boarding pass --

You know what? If I was in 36D,
we would not be having this problem.

- Hi. I need a ticket.
- Just one?

I drive you here, and I don't get
to see how it works out?

- Fine. Two tickets. I need two tickets.
- We're on our honeymoon.

- And the destination?
- I don't care. Whatever's the cheapest.

I'm so lucky I married you.

RACHEL:
Oh, shoot. Damn it. Where is it?

I found it. I found it.
I told you I would find it.

In your face. You're a different person.

Sorry.

Okay. Flight 421, Paris.


知识点

重点词汇
cab [kæb] n. 驾驶室;出租汽车;出租马车 vi. 乘出租马车(或汽车) {gk ky toefl ielts :4014}

sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

haul [hɔ:l] n. 拖,拉;用力拖拉;努力得到的结果;捕获物;一网捕获的鱼量;拖运距离 vt. 拖运;拖拉 vi. 拖,拉;改变主意;改变方向 n. (Haul)人名;(德)豪尔 {cet6 ky toefl ielts :4191}

ass [æs] n. 屁股;驴子;蠢人 n. (Ass)人名;(俄)阿斯 {cet6 :4201}

damn [dæm] n. 一点;诅咒 vt. 谴责;罚…下地狱 adj. 可恶的 adv. 非常 vi. 谴责 int. 讨厌 {cet6 ky gre :4414}

courtesy [ˈkɜ:təsi] n. 礼貌;好意;恩惠 adj. 殷勤的;被承认的;出于礼节的 {cet6 ky ielts :5265}

passport [ˈpɑ:spɔ:t] n. 护照,通行证;手段 {zk gk ielts :5283}

lure [lʊə(r)] n. 诱惑;饵;诱惑物 vt. 诱惑;引诱 n. (Lure)人名;(英)卢尔 {ky toefl ielts gre :5288}

madame ['mædəm] n. (法语)夫人;太太 {zk ky :5484}

bust [bʌst] n. 破产;半身像;萧条;胸部 adj. 破产了的;毁坏了的 vt. 使破产;使爆裂;逮捕 vi. 破产;爆裂;降低级别 n. (Bust)人名;(德)布斯特 {toefl ielts gre :6688}

glued [ɡluːd] adj. 胶合的 v. 粘;用胶水粘住(glue的过去分词) { :7268}

chick [tʃɪk] n. 小鸡;小鸟;少妇 n. (Chick)人名;(英)奇克 adj. 胆小的;懦弱的 {gk :7269}

bra [brɑ:] n. 胸罩 n. (Bra)人名;(科特)布拉 { :7620}

honeymoon [ˈhʌnimu:n] n. 蜜月;蜜月假期;(新生事物、新建关系等的)短暂的和谐时期 vi. 度蜜月 {cet4 cet6 :7922}

feces ['fi:si:z] n. 排泄物;渣滓 { :16631}


难点词汇
quack [kwæk] n. 庸医;鸭叫声 adj. 骗人的;冒牌医生的 vi. (鸭子)嘎嘎叫;吹嘘;大声闲聊 n. (Quack)人名;(德)夸克 {gre :20406}

canceled [ˈkænsəld] adj. 取消的;已撤消的 v. [计] 取消(cancel的过去分词);撤销 { :20495}

woodsman [ˈwʊdzmən] n. 樵夫;住在森林中的人 { :23331}

tweet [twi:t] n. 小鸟叫声;自录音再现装置发出的高音;推特 vi. 吱吱地叫;啾鸣 { :30751}

foosball ['fuzbɔl] n. 桌上足球 { :34822}

birdcalls [ ] n. 〔电信〕单边带长途通信设备;鸟叫声 { :38315}

Weinberg [ ] 温伯格(人名) 魏恩贝格(地名) { :38986}

housewarming ['haʊzwɔ:mɪŋ] n. 乔迁庆宴 { :41120}


词组
a chick [ ] [网络] 小鸡;一只小鸡

a duck [ ] [网络] 一只鸭子;飞来一只野鸭;鸭子会游泳

at the gate [ ] [网络] 在门口;在大门口;我看到他在门口停下来

baby chick [ ] 鸡苗

bust it [ ] 毁了它

courtesy phone [ ] [网络] 免费电话;内部电话

damn it [dæm it] [网络] 该死;可恶;该死的

Damn it ! [ ] [俚语]该死!见鬼!他妈的!糟了!真气死人!(表示焦躁)

glue together [ ] v. 胶上 [网络] 粘合;胶合;粘在一起

haul ass [hɔ:l æs] (北美,非正式)开溜

the gate [ ] [电影]开错鬼门关

tweet tweet [ ] [网络] 啾啾;鸟叫声;小鸟啾啾


惯用语
all right



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com