Skip to content

S10e08 5




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Fine, let's just go.
I don't need your stupid dinner.

That would be a lot more convincing
if you weren't drooling.

- Ew, is that what that is?
- Sorry.

Come on, you guys,
let's just do our own Thanksgiving.

- Yeah, I'll cook.
- Yeah, let's go out.

Hey!

Yeah, you three
have a nice Thanksgiving.

- The three of us?
- Yeah. You, Chan and the vein.

[GASPS]

[GAGS]

- Uh-oh. I'm stuck.
- Joey, that is not gonna work.

No, seriously. Unh.

- I'm really wedged in here.
- I'll pull you through.

JOEY:
Okay.

Ow! Stop, stop, I'm worried
about damaging my head.

It's a little late for that.

Hurry up, you gotta do something.

All right, well,
this does not change anything.

We need to get something
to grease his face.

- We got turkey grease.
- Bring it.

I just want to say that I'm sorry I
referred to the vein as a separate person.

Here you go.

Oh, that smells good.

- Okay?
MONICA: Okay, try it.

Gah! It isn't working.

- We're gonna have to unscrew the chain.
- Hurry, I can't feel my ears.

Can you ever feel your ears?

Interesting.

- Chandler, where are your tools?
- Oh, I left them on my bulldozer.

I don't have tools.

- Well, I do, but Rachel borrowed them.
- I lent them to Ross.

- I gave them to Joey.
- I left them at the park.

I'm finding it really hard
not to mess with him.

I stuffed Brussels sprouts
down his pants.

Nice.

[PHONE RINGING]

Okay, I have to get that.

Now, when I get back,
I want you and your friends to be gone.

Thanksgiving is over.
The vein has spoken.

- It's really starting to hurt.
- Look, I'm gonna pull on the door...

...and you guys push. Maybe we can get
enough room to wiggle him out, okay?

Okay, so push.

Just a sec. We're kind of
in the middle of something here.

Ooh, ooh. Stop putting things
down my pants.

- Come on, guys, push!
- Yeah, come on, push!

Push! Push!

[GRUNTING]

- My cranberries!
- Man, I got food all over me.

I can't believe what you did.
Monica's gonna kill you.

Look! Look! Look what the...
Look what the floating heads did!

I don't care.

What's going on?

That was the adoption agency.

And?

- We're getting a baby!
- Are you serious?

There's a pregnant woman in Ohio,
and she picked us.

- Oh, my God, that's great!
ROSS: That's incredible.

RACHEL:
I'm so happy for you.

This Thanksgiving
kicks last Thanksgiving's ass!

To Monica and Chandler
and that knocked-up girl in Ohio.

I'm just so happy you guys
are finally getting a kid.

I know. Have you considered pageanting?

I can't believe they called.
I mean, we're actually getting a baby.

Aw. I know how you feel.

- Really?
- Sure.

I went through the exact same thing
with Alicia May Emory.

The waiting, the wondering.

Then one day,
I get that call from Toys"R"Us.

She was in stock.

That is the exact same thing.

[English - US - SDH]


知识点

重点词汇
ass [æs] n. 屁股;驴子;蠢人 n. (Ass)人名;(俄)阿斯 {cet6 :4201}

vein [veɪn] n. 血管;叶脉;[地质] 岩脉;纹理;翅脉;性情 vt. 使成脉络;象脉络般分布于 n. (Vein)人名;(英)维因;(塞)魏因 {cet6 ky toefl ielts :4355}

Brussels ['brʌsәlz] n. 布鲁塞尔(比利时首都) { :4385}

thanksgiving [ˌθæŋksˈgɪvɪŋ] n. 感恩 {cet6 ky :4464}

wedged ['wedʒd] adj. 楔形的 v. 锲入(wedge的过去式和过去分词) { :6257}

grease [gri:s] n. 油脂;贿赂 vt. 涂脂于;贿赂 {cet6 ky toefl ielts gre :7921}

sprouts [spraʊts] n. 芽菜;豆芽菜;球芽甘蓝(sprout的复数形式) { :7981}

cranberries [ˈkrænbəriz] n. 蔓越橘(cranberry的复数) { :9172}

wiggle [ˈwɪgl] n. 扭动 vt. 使……摆动,使……扭动 vi. 摆动 {gre :10667}

bulldozer [ˈbʊldəʊzə(r)] n. 推土机;欺凌者,威吓者 { :11192}


难点词汇
Ohio [әu'haiәu] n. 俄亥俄州(美国一个州) { :15446}

drooling [dru:lɪŋ] v. 流口水(drool的ing形式) { :15812}

chan [tʃæn] n. 通道(槽,沟) n. (Chan)人名;(法)尚;(缅)钱;(柬、老、泰)占 { :17670}

unscrew [ˌʌnˈskru:] vt. 旋开;旋松;从...旋出螺丝 { :18059}

SEC [sek] 美国证券交易委员会(U.S. Securities and Exchange Commission) { :25516}

alicia [əˈliʃiə] n. 艾丽西娅 { :29527}


生僻词
emory ['eməri] [男子名] [英格兰人姓氏] 埃默里 Emery的变体; [地名] [美国] 埃默里

pageanting ['pædʒ(ə)nt] n. 华丽壮观的场面,壮丽的游行队伍 可在场面壮观、色彩丰富等方面相比拟的东西 夸耀;虚饰 (有山水、花鸟、人物的)挂布、帐 中古时代的神秘剧 露天表演 [古语]戏剧作品

unh [ ] abbr. Uranyl-Nitrate Hexahydrate 六水合硝酸铀酰


词组
a sec [ ] [网络] 自二斑;安培平方秒

adoption agency [ ] [网络] 领养机构;收养代理机构;收养过程状态

Brussel sprout [ ] 抱子甘蓝;小洋白菜;比京芽菜

brussel sprouts [ ] [网络] 抱子甘蓝;甘蓝小包菜;芽球甘蓝

brussels sprout [ ] n. 【食,植】抱子甘蓝 [网络] 球芽甘蓝;甘蓝菜;甘蓝小包菜

exact same [ ] [网络] 最好是原件的拷贝

float head [ ] un. 浮动头 [网络] 浮动磁头

hurry up [ˈhʌri ʌp] na. 催促;赶快 [网络] 快点;赶紧;匆匆完成

hurry up! ['hʌriʌp] na. 催促;赶快 [网络] 快点;赶紧;匆匆完成

just a sec [ ] [网络] 等会儿;等一下;就一下

mess with [mes wið] v. 惹恼 [网络] 打扰;胡乱摆弄;干扰

the adoption [ ] [网络] 领养

the exact same [ ] [非规范用语]正是同一个,正是这个;完全相同的

to grease [ ] [网络] 涂油

wedge in [ ] un. 挤进 [网络] 插入;挤入;塞入


惯用语
come on



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com