Skip to content

S06e22 4




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:2,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Well, with a regular guy, it's bad.
With Chandler, oh, dear God.

I know. I know. He totally freaked out
and I can't find him anywhere.

- Well, what are you gonna do?
- I'm never listening to you again, for sure.

[IMITATING] "What harm can it do
to put your name down?"

- Rachel said that.
- Well, Rachel's not here!

Ooh, here it is.

Ooh, Joey, why did you sign it,
"son of a bitch"?

- I didn't do that. Who would've done that?
- Son of a bitch.

Okay. Maybe ask this guy.

You. Get out of my shop.

- What did he do?
- He went out with my wife.

- Joey.
- Whoa, whoa, whoa.

Hey, I did not go out with your wife.
Okay?

- I went out with her.
- That's my wife.

Get out!

[YELLING IN RUSSIAN]

- Well, we should go.
- Yeah.

Ross?

Elizabeth.

Okay. Okay.
I'm gonna go out this window.

I'll meet you at the front door.

- Just tell them you're going home, okay?
- Okay.

RACHEL:
Wait, wait. No, don't go in there.

Don't go in there. I need another soda.

Ross.

Oh, my God. Ross, what in heaven's name
are you doing here?

And that is why we cannot
see each other anymore.

Ross, you and I are gonna have
to have a little talk.

- Daddy, I...
- You're next.

Okay. I didn't know he was here.

Let me just see if I got this straight.

I tell you to stay away from my daughter
or I'll have you fired.

What you heard was:
"Take my daughter...

...come up to my country house
and ruin my weekend with Rachel."

- Okay. Please, Paul. Just let me explain.
- No. Let me explain. Fired.

Okay, fine. Fine. Have me fired.

But, uh, I want you to know...

...that you and I are not all that different.
I mean...

...l, too, am a neat guy.

What?

And I, too...

...am just a love machine.

[HUMMING]

[GRUNTS]

Ross.

Let me show you
where the guest room is.

I'm so sorry. Please stop freaking out.

I'm not freaking out.

Why would I freak out?

A woman named Hildy called
and said we were getting married.

But that happens every day. Ah-ah-ah!

Honey, we were at this beautiful place.

And I just put our names down for fun.

- I mean, what's the harm in that?
- Right here.

[YELPS]

Please don't think I was trying
to pressure you.

- Phoebe and Rachel just thought...
- Phoebe and Rachel?

So the people that knew
about our wedding before me were you...

...Phoebe and Rachel, Hildy...

...and apparently some band called
Star Light Magic Seven...

...who are available, by the way.

It was a mistake.

Please don't take this to mean anything,
because it doesn't.

Okay.

Really?

Yes. If it really doesn't mean anything,
because you know I'm just not ready.

I know.

Okay.

All right.

Now, I'm gonna go tell Joey
that you're back.

We were really worried about you.

- Hey, did she buy it?
- Totally.

- So did Hildy show you the place?
- Yeah. It's beautiful.

I can't believe you're gonna ask Monica
to marry you.

I know.

- Hey, Gunther.
- Take these cappuccinos to Table 11.

And that guy over there wants
some biscotti.

Oh. Well, I just actually came in
for a cup of coffee to go.

Do you still work here?

No, no. I quit a long time ago.

Did I forget to tell you that? I'm sorry.

- Oh, it's cool. I was gonna fire you anyway.
- Great.

[English - US - SDH]


知识点

重点词汇
ruin [ˈru:ɪn] n. 废墟;毁坏;灭亡 vt. 毁灭;使破产 vi. 破产;堕落;被毁灭 n. (Ruin)人名;(德、意、芬)鲁因;(法)吕安 {gk cet4 cet6 ky toefl :4197}

soda [ˈsəʊdə] n. 苏打;碳酸水 n. (Soda)人名;(意)索达;(日)曾田(姓) {cet4 cet6 ky :5125}

bitch [bɪtʃ] n. 母狗,母狼;泼妇;牢骚事 n. (Bitch)人名;(法)比奇 vt. 糟蹋;弄糟 vi. 发牢骚 { :5650}

whoa [wəʊ] int. 惊叹声;咳! { :7334}


难点词汇
freaked [fri:kt] v. (使)强烈反应,震惊,畏惧( freak的过去式和过去分词 ) { :8971}

freaking [ˈfri:kɪŋ] n. 怪人,怪事;畸形人;反复无常 adj. 奇异的,反常的 { :8971}

freak [fri:k] n. 怪人,怪事;畸形人;反复无常 adj. 奇异的,反常的 {ielts gre :8971}

cappuccinos [kæpuˈtʃi:nəuz] n. 热牛奶咖啡( cappuccino的名词复数 ) { :16511}

gunther ['^jntә(r)] n. 巩特尔(《尼伯龙之歌》中的勃艮第王) { :41896}


生僻词
biscotti [bi'skɔti:] n. (意)意大利式脆饼(biscotto的复数) n. (Biscotti)人名;(意)比斯科蒂

hildy [ ] [网络] 希尔迪;晓蒂;希尔蒂


词组
a bitch [ ] [网络] 母狗

English (US) [ ] [WIN]美国英语;英制

for fun [fɔ: fʌn] na. 开玩笑 [网络] 为了好玩;不是认真的;取乐

freak out [fri:k aut] na. 成为颓废派;使处于极度兴奋中;行动反常 [网络] 崩溃;大发脾气;吓坏了

i quit [ai kwit] [网络] 我不干了;我退出;我放弃

son of a bitch [sʌn ɔv ə bɪtʃ] n. 狗娘养的;王八蛋;浑蛋 [网络] 婊子养的;混蛋;狗崽子


惯用语
i know



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com