Skip to content

S06e11 3




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

[WHISPERING]
What?

So she just pretended to
have a good time?

She was lying to our faces?

MONICA [IN NORMAL VOICE]:
I can't believe this.

Who is she to judge us?

- We couldn't have been nicer to her.
- And I am not "blah." I am a hoot!

I know, I know.

Come on, please, you guys.
Don't be mad.

I'm sure she said it...

...because she was nervous'cause
you're my best friends.

And it was our first date.

Plus, she's really sick.

You said you made that up!

But isn't the "sick" thing
better than the "play" thing?

They're both good. I generally just
go with, "Monica's drunk again."

Come on, please just
give her another chance.

- She'll come around, I promise.
- Of course we will.

- Come on, we gotta make dinner.
- Okay.

MONICA:
I do not like that woman!

I can hear you!

MONICA:
I am loud!

[IN UNISON]
Aw.

[ALL LAUGHING]

PHOEBE:
Isn't it good?

Can you please not put your
feet up on my new...

...old sheet.

Oh, sure.

[ALL SHOUT]

My apothecary table!

PHOEBE: What?
- No!

- Where did you get this?
- At Pottery Barn, okay?

Oh, my God!

Pottery Barn has ripped off
the design of our antique!

[PHOEBE GASPS]

Wow. If they've ripped off our table...

...ours must be worth much more
than one and fifty dollars.

This doesn't even
smell like opium.

It smells like wine,
which you spilled.

And thanks for wrecking my sheet.

Ross, calm down.
I'll give you the 80 cents.

Okay, one more time.

Would you like some orange juice?

- Perfect decibel.
- [SHOUTING] I know!

Hey.

Uh, what are you guys doing?

Nothing. We're just talking.
You know, blah-blah-blah.

Come on, you said you were gonna try.

I came over to invite you to
a movie with me and Janine.

- What do you say?
- I'd like to...

[WHISPERING]
...but I'm not sure if we have the time.

Ha, very funny. I don't know
what to do.

I really want you to get along.

Please, come to the movie with us.
You owe me.

- We owe you?
JOEY: That's right.

I helped you out in the
start of your relationship.

I helped you sneak around
for six months.

I looked like an idiot.

And I was humiliated.

And I only made $200.

We didn't give you any money.

You don't think I know that?

I can't decide if it goes
better by the new chair...

...the Sahara desk...

...or the Parker console table.

I didn't know there was
a Pottery Barn up here.

- I know, I went a little crazy.
- A little?

Your place looks like page 72
of the catalog.

Look at that!

- The ornamental birdcage! Large.
- Ha, ha.

Oh, Ross? Be careful.
That is very old.

Colonial bird merchants used to
bring their birds to market in that.

Fascinating.

[PHOEBE GASPS]

Another amazing find! Wow.

- I bet this has a great story too.
- It does.

It is a room-separating apparatus
from Colonial times.

Huh, a lot of this stuff is from
the Colonial times.

What are some other
time periods, Rachel?

Well, there's yore.

Ahem, and, uh, you know, yesteryear.

Rachel has such a
good eye for this stuff.

Ross, if you ever decide
to redecorate...

- and I think you should...

- you should ask Rachel to help.

Aw, he doesn't need my help.

I think he's ready to get rid
of the... What'd you call it?

The, uh, "cheap knockoffs
and dinosaur junk"?

Really?

You know, since you have such a
great sense of what I need...

Uh, here's 60 bucks.

Why don't you take Phoebe down
to that Colonial, uh, flea market...

...and get me some stuff?

I don't think Phoebe wants to come.

- I do want to.
- She does want to.

- She does want to.
PHOEBE: Yeah!

I guess the flea market
was just better last time.

Well, at least I got these
sheets for Ross.

Ugh, look at this. Pottery Barn.

Ugh, yeah, you know what?
Don't look at it.


知识点

重点词汇
calm [kɑ:m] n. 风平浪静 adj. 静的,平静的;沉着的 vt. 使平静;使镇定 vi. 平静下来;镇定下来 n. (Calm)人名;(法、德)卡尔姆 {gk cet4 cet6 ky toefl :4189}

catalog ['kætəlɔ:g] n. [图情][计] 目录;登记 vt. 登记;为…编目录 vi. 编目录;按确定价格收入目录(等于catalogue) {cet4 cet6 ky ielts gre :4443}

sneak [sni:k] n. 鬼鬼祟祟的人;偷偷摸摸的行为;告密者 adj. 暗中进行的 vi. 溜;鬼鬼祟祟做事;向老师打小报告 vt. 偷偷地做;偷偷取得 {cet6 ky toefl :4557}

junk [dʒʌŋk] n. 垃圾,废物;舢板 n. (Junk)人名;(德、捷)容克 {gk cet6 ky ielts :5130}

apparatus [ˌæpəˈreɪtəs] n. 装置,设备;仪器;器官 {cet4 cet6 ky ielts gre :5318}

dinosaur [ˈdaɪnəsɔ:(r)] n. 恐龙;过时、落伍的人或事物 {gk toefl :5326}

parker ['pɑ:kә] n. 停放车辆的人 n. (Parker)人名;(英、俄、西、瑞典、德、捷)帕克 n. (Parker)派克笔 { :5373}

antique [ænˈti:k] n. 古董,古玩;古风,古希腊和古罗马艺术风格 adj. 古老的,年代久远的;过时的,古董的;古风的,古式的 vi. 觅购古玩 {gk cet6 ky toefl ielts gre :5748}

idiot [ˈɪdiət] n. 笨蛋,傻瓜;白痴 {cet6 ky toefl ielts :5944}

wrecking ['rekɪŋ] n. 失事,遇难;[水运] 遇难船;营救难船 n. (Wrecking)人名;(英)雷金 { :6918}

flea [fli:] n. 跳蚤;低廉的旅馆;生蚤的动物 {toefl :9159}

console [kən'səʊl] n. [计] 控制台;[电] 操纵台 vt. 安慰;慰藉 n. (Console)人名;(意、罗)孔索莱 {cet6 ky toefl ielts gre :9160}

humiliated [hjuˈmilieitid] v. 屈辱(humiliate的过去式);使…丢脸,使…蒙羞 adj. 羞辱的 { :9338}

ornamental [ˌɔ:nəˈmentl] adj. 装饰的,装饰性的 n. 观赏植物;装饰品 {cet6 toefl :9921}

cents [sents] 分 { :10111}

blah [blɑ:] n. 废话;空话;瞎说 n. (Blah)人名;(捷)布拉赫 int. 废话 { :10986}

opium [ˈəʊpiəm] n. 鸦片;麻醉剂 adj. 鸦片的 {cet6 :11885}


难点词汇
hoot [hu:t] n. 鸣响;嘲骂声;汽笛响声 vi. 鸣响;大声叫嚣 vt. 轰赶;呵斥 n. (Hoot)人名;(芬)霍特 { :15192}

Sahara [sә'hɑ:rә] n. 撒哈拉沙漠(位于非洲北部);荒野 { :16090}

apothecary [əˈpɒθəkəri] n. 药剂师;药师;药材商 {gre :17326}

redecorate [ˌri:ˈdekəreɪt] vt. 重新装饰 vi. 重新装饰 { :18844}

yesteryear [ˈjestəjɪə(r)] n. 不久以前;去年 adv. 过去不久的岁月 { :20095}

decibel [ˈdesɪbel] n. 分贝 {gre :20427}

knockoffs [ˈnɔkɔfs] n. <美><非正>仿制品( knockoff的名词复数 ) { :21031}

yore [jɔ:(r)] n. 昔时,从前 n. (Yore)人名;(英)约尔 { :23850}

birdcage [ˈbɜ:dkeɪdʒ] n. 鸟笼;鸟笼状物;信号灯;宿舍 {gk :32730}


词组
a hoot [ ] [网络] 是猫头鹰的叫声;有趣的人或物

an idiot [æn ˈidiət] [网络] 白痴;个白痴

be mad [ ] [网络] 生气

calm down [kɑ:m daun] na. 平静下来 [网络] 镇定下来;冷静;冷静下来

console table [kənˈsəul ˈteibl] n. (用支架托住螺形脚的)桌案(一种古式家具)

flea market [fli: ˈmɑ:kit] n. 跳蚤市场(廉价出售旧物的露天市场) [网络] 旧货市场;二手市场;跳骚市场

get rid [ ] 摆脱;排除;处理掉

get rid of [ɡet rid ɔv] na. 除掉;摆脱;撵走 [网络] 除去;去掉;处理掉

I bet [ ] [网络] 我敢打赌;我敢说;我肯定

orange juice [ ] un. 柑桔汁;橙汁 [网络] 柳橙汁;橘子汁;桔子原汁

pretend to [priˈtend tu:] v. 假装;妄想 [网络] 假装做;自称具有;他总是装聋

rid of [ ] [网络] 摆脱;消除;使去掉

rip ... off [rɪp ɒf] v. 剥削;抢劫;强奸;〈俚〉剽窃 [网络] 宰客;宰人;撕掉

rip off [rip ɔf] v. 剥削;抢劫;强奸;〈俚〉剽窃 [网络] 宰客;宰人;撕掉

the sahara [ ] n.撒哈拉

to get rid of [ ] [网络] 只要能摆脱……就行;干掉;摈除


惯用语
come on
i know
you know



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com