Skip to content

S08e11 1




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

- Phoebe.
- Yeah?

Look at that guy by the window. Wow!

He's awfully short.
And I think he's talking to himself.

And to be completely honest,
he's not that good in bed.

Ugh, what is wrong with me lately?
It's, like, every guy I see.

Look at that guy, for example.

Normally that's not someone
that I would be attracted to.

But right now,
with the way I'm feeling...

...all I wanna do is rip off
his sweatpants and fanny pack.

Wait a second! This is about
the fourth month of your pregnancy, right?

- Yeah.
- This is completely normal.

Around the fourth month,
your hormones go crazy.

- Really? So this happened to you?
- Absolutely, yeah.

And keep in mind, I was carrying triplets.

So in medical terms,
I was thrice as randy.

Wow, this explains so much.

Last weekend, I went from store
to store, sitting on Santas' laps.

Yeah, I remember trying to steal...

...a cardboard cutout of Evander Holyfield
from a Footlocker.

- Ugh.
- Yeah, ugh.

I go see my doctor tomorrow.
I'll ask her about this.

Maybe she can give me
a pill or something.

Yeah, that's what you need.
A good pill.

- Hey.
- Hey.

- Hey.
- Hi.

Look, I got our pictures developed.

Oh, great. Joey, wanna check out
pictures of me and Mona ice-skating?

Oh, uh, ordinarily I would love to,
but I am just swamped right now.

Where are the pictures that creepy
pretzel vendor took of us together?

Oh, yeah. Probably at the end.

Oh, my God. All he took
were pictures of my breasts!

I'm missing picture time?

You know, she has a face, Ross.

- Okay, here's a good one of us.
- Wow, that is a good one.

Wow, It looks like a holiday card...

...with the tree in the middle
and the skaters and the snow. Heh.

Every year I say I'll send cards
and I never do it.

Do you wanna send
this one out together?

Together? Like, to people?

Yeah, "Happy Holidays,
from Mona and Ross." lt'll be cute. Okay?

Heh. Uh, okay.

- Oh, I gotta get to work. Call me later?
- Sure.

- Bye, guys.
PHOEBE: Bye.

- Bye.
- Yeah.

Congratulations! You just got married!

I know. Can you believe that?

I'm sorry. What's the big deal
about a holiday card?

Married couples send out cards.
Families send out cards.

People who've been dating a few months
do not send out cards. Is she crazy?

Hey, hey, hey.
That's your wife you're talking about.

- Bing! Ho, and the Bingette!
- Ah, heh.

- Honey, you remember my boss, Doug.
- Yes. Hi.

So, good news, the divorce is final.
I signed the papers this a.m.

I didn't know you were getting
a divorce. I'm sorry.

Heh, sorry? Finally chewed my leg out
of that bear trap.

- Hey! Congratulations to you guys.
- Heh. No leg-chewing for us.

Well, give it time.

So! The divorce, the marriage,
we got a lot to celebrate.

How about we go out to dinner
tomorrow night?

I can't think
of anything we're doing.

Why can't I think of anything
we're doing?

Tomorrow night it is.
I should be out of court by 6.

They keep throwing sexual harassment
cases at me...

...and I keep knocking them
out of the park! Ha-ha-ha.

Okay, see you tomorrow.

Just so you know,
we're not seeing him tomorrow.

I cannot spend another evening
with that man.

Remember how he behaved
at our wedding?

- No.
- Because he wasn't invited.

Because of the way he behaved
at our engagement party.

Oh, yeah. Boy, urine cuts right through
an ice sculpture, doesn't it?

[KNOCKING ON DOOR]

- Hi!
- Hey.

Hey, I went by the photo shop.
Take a look.

Here is a mockup of our card.
What do you think?

[CHUCKLING]

Huh. Wow, this is great.

Now, do you think it should say,
"Love, Ross and Mona"?

Well, we haven't said that
to each other yet...

...but I guess it's okay
to say it to other people.

- How many did you want? I'm getting 100.
- A hundred? Ha-ha-ha.

Well, I, uh, guess I'll take, uh...

Mona?

Uh, I don't... I'm not sure
about the whole, uh, card thing.


知识点

重点词汇
lately [ˈleɪtli] adv. 近来,不久前 {gk cet4 cet6 ky toefl :4028}

bye [baɪ] n. 轮空;次要的东西 int. 再见 adj. 次要的 n. (Bye)人名;(挪)比埃;(中)拜(广东话·威妥玛);(英)拜伊;(瑞典)比耶 {zk gk :4072}

cute [kju:t] adj. 可爱的;漂亮的;聪明的,伶俐的 {ielts :4345}

hormones ['hɔ:məʊn] n. [生理] 激素;荷尔蒙;性激素;荷尔蒙制剂(hormone的复数) { :4416}

harassment ['hærəsmənt] n. 骚扰;烦恼 {ky ielts :4591}

chewed [tʃu:d] n. 咀嚼;咀嚼物 vt. 嚼碎,咀嚼 vi. 细想,深思 n. (Chew)人名;(英)丘 { :4631}

swamped [s'wɒmpt] adj. 泥沼状的 vt. 淹没(swamp 的过去分词形式) { :6335}

urine [ˈjʊərɪn] n. 尿 { :6546}

doug [daug] n. 道格 { :6777}

congratulations [kənˌgrætjʊ'leɪʃənz] n. 祝贺;恭喜;贺词(congratulation的复数形式) { :7729}

cardboard [ˈkɑ:dbɔ:d] n. [纸] 硬纸板;纸板箱;卡纸板 adj. 不真实的;硬纸板制的 { :7873}

awfully [ˈɔ:fli] adv. 可怕地;十分;非常;很 {cet4 :8336}

ordinarily [ˈɔ:dnrəli] adv. 通常地;一般地 {cet6 :9387}

skaters [s'keɪtəz] n. 滑冰者( skater的名词复数 ) { :9640}

creepy [ˈkri:pi] adj. 诡异的;令人毛骨悚然的;爬行的 { :11324}


难点词汇
pretzel [ˈpretsl] n. (美)法国号;一种脆饼干 n. (Pretzel)人名;(德)普雷策尔 { :15785}

triplets ['trɪpləts] n. [妇产] 三胞胎;一窝三子 { :15816}

cutout ['kʌtaʊt] n. 布或纸上剪下的图案花样;排气阀;保险开关 { :16069}

fanny [ˈfæni] n. (口)屁股,臀部 n. (禁忌语)女性阴部,女性生殖器 { :16835}

randy [ˈrændi] n. 莽汉;粗鲁悍妇 n. (Randy)人名;(英)兰迪 adj. 好色的;喧闹的;粗俗的 { :17384}

heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

thrice [θraɪs] adv. 三次;三倍地;非常,十分 { :24757}

Holyfield [ ] [人名] 霍利菲尔德 { :30791}

footlocker ['fʊtˌlɒkə] n. 军人用小型提箱;军人用床脚柜 { :37236}

Evander [ ] [人名] 伊万德 { :46059}


生僻词
mockup ['mɒkʌp] 假雷达; 制造模型; 制造样机; 实体模型

sweatpants [ˈswetpænts] n. (美)宽松长运动裤


词组
a pill [ ] [网络] 真烦人;一粒药;讨厌的家伙

bear trap [ ] n. 熊阱 [网络] 空头陷阱;捕熊陷阱;捕熊夹

boy urine [ ] 《英汉医学词典》boy urine 童尿

engagement party [ ] [网络] 订婚派对;订婚聚会;订婚宴

fanny pack [ ] n. (围在腰间,放钱物的)腰包 [网络] 背包;霹雳腰包;带有腰袋的彩色饰物

ice sculpture [ ] [网络] 冰雕;黑龙江冰雕;冰雕塑图片

rip ... off [rɪp ɒf] v. 剥削;抢劫;强奸;〈俚〉剽窃 [网络] 宰客;宰人;撕掉

rip off [rip ɔf] v. 剥削;抢劫;强奸;〈俚〉剽窃 [网络] 宰客;宰人;撕掉

sexual harassment [ˈseksjuəl ˈhærəsmənt] n. 性骚扰 [网络] 保障女性员工不被性骚扰;经历十年性骚扰;性骚扰离你有多近



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com