Skip to content

S05e12 3




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Okay, look,
I know what you guys are going to say.

You two would have
very hairy children.

I didn't know you'd say that.

Ross! Janice?

All right. Hold on, hold on, hold on.

This is Ross. Okay?

He's our friend.
He obviously went crazy.

He obviously lost his mind.

I didn't lose my mind, okay?
Janice and I have a lot in common.

We've both been divorced.
We both have kids.

Are you going to see her again?

- Don't put ideas in his head!
- I am gonna see her again.

Damn it, Phoebe!

I have to tell you something
that I've never admitted.

In high school, I made out with James
even though I knew that you liked him.

Wow! That feels so good
to get off my chest. Okay, you go.

- My turn? What are you talking about?
- Ugh.

Monica...

I know about you and Chandler.

What?

I overheard you
on the phone the other day.

You said, "I'll tell Rachel I'm doing
laundry for a couple of hours."

And he said, "Laundry?
Is that my new nickname?"

And you said, "No.

You know what
your nickname is, Mr. Big."

Well, heh...

Sounds like you're writing yourself
a little play there, Rach.

Wow, I... Let me know how
that one turns out.

I wouldn't know because I got
so freaked out I hung up the phone.

Well, if you had kept listening, ha-ha-ha...

...you would have heard me
call him Mister Big...

...ot.
- What?

Mr. Bigot.

Ha, ha. He tells the most racist jokes.

All right. So that's it.

You're telling me there's nothing going on
between you and Chandler?

Me and Chandler?

[LAUGHS LOUDLY]

- Put your $20 down.
- Okay.

First one to find the tasty treat wins.

- Okay? All right.
- Mm-hm.

Let's get the contestants
out of their isolation booths.

And they're off!

Whoa.

Get your foot off my contestant!
Judge?

Judge rules no violation.

Agh.

- Hey, guys.
- Yeah.

It's so weird to say this,
but I just had a great date with Janice.

- What?
- Are you serious?

Yeah. I opened up to her about all the
terrible stuff that's been happening to me.

I mean, I talked for hours.

It is amazing...

...to have someone give you
such focused attention.

You don't need Janice for that.
You've got us.

- And the duck gets the Nutter Butter!
- No! Agh!

That's not a Nutter Butter.
That's an old won ton!

Judge rules...

...Nutter Butter.
- Ugh.

- Tough call.
- Yeah.

[BOTH LAUGHING]

Seriously, I strongly believe that
we should all support President Clinton...

...and her husband, Bill.

[LAUGHING LOUDLY]

So how do you like your coffee?

- None for me.
- Just a little bit of sugar.

I'll have Monica stick her finger in it.

That ought to sweeten it up.

[LAUGHING LOUDLY]

- How does that not give you a headache?
- You get used to it.

I don't think that I can.

Maybe this will be it for me
on the work things.

So I laugh at my boss's jokes.
What's the big deal?

I'd rather not hang out with
this work-weasel guy...

...when I could be with my boyfriend,
who I actually respect.

Oh.

Ah, heh.

I gotta apologize for Kara's coffee.

I'd feel sorry for it if it got in a fight.

It's not strong enough
to defend itself. Ha-ha-ha!

Hear what I said?

What?

It's a joke, Bing.
What's the matter with you?

Well, I just didn't think
it was funny, sir.

Excuse me?

- Well, I just...
- Honey?

I just don't think
you understood the joke.

- Really?
- Yeah.

I mean, it was really funny.
I just don't think that you got it.

Heh, you see,
Kara's coffee is weak-tasting.

But what Doug did was imply
that it was weak physically.

- You get it now, honey?
- I think I do!

[BOTH LAUGHING LOUDLY]

- Thank you, Monica.
- I thought you could use the help.

Ha-ha-ha.

Coffee in a fight!

[BOTH LAUGHING LOUDLY]

Hey, Rach.

You mind if I read
my comic books in here?

Sure. Why?

Chandler and Monica are over there.
It's kind of hard to concentrate.

What? She just called and said
she was going to be working late.

She keeps lying to me.

That's it! I'm gonna go over there
and I'm confronting them right now.

CHANDLER: So you're telling me
that I have to tell racist jokes now?


知识点

重点词汇
booths [bu:ðz] n. 展台;电话亭(booth的复数) { :4300}

damn [dæm] n. 一点;诅咒 vt. 谴责;罚…下地狱 adj. 可恶的 adv. 非常 vi. 谴责 int. 讨厌 {cet6 ky gre :4414}

headache [ˈhedeɪk] n. 头痛;麻烦;令人头痛之事 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4745}

laundry [ˈlɔ:ndri] n. 洗衣店,洗衣房;要洗的衣服;洗熨;洗好的衣服 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4940}

comic [ˈkɒmɪk] n. 连环漫画;喜剧演员;滑稽人物 adj. 喜剧的;滑稽的;有趣的 {ky toefl ielts gre :5277}

nickname [ˈnɪkneɪm] n. 绰号;昵称 vt. 给……取绰号;叫错名字 {cet6 ky toefl :6090}

racist ['reɪsɪst] n. 种族主义者 种族主义的 { :6381}

doug [daug] n. 道格 { :6777}

whoa [wəʊ] int. 惊叹声;咳! { :7334}

Mister [ˈmɪstə(r)] n. 先生(用于姓名或职称前,常缩写为Mr.) {cet4 cet6 :8306}

tasty [ˈteɪsti] adj. 美味的;高雅的;有趣的 n. 可口的东西;引人入胜的东西 {gk toefl gre :8471}

overheard [ˌəʊvəˈhɜ:d] vt. (过去式)偶尔听到;无意中听到;偷听 { :8536}

contestant [kənˈtestənt] n. 竞争者;争辩者 { :8743}

contestants [kənˈtestənts] n. 选手;竞争者;争论者;争辩者(contestant的复数) { :8743}

freaked [fri:kt] v. (使)强烈反应,震惊,畏惧( freak的过去式和过去分词 ) { :8971}

hairy [ˈheəri] adj. 多毛的;毛状的;长毛的 n. (Hairy)人名;(法)艾里 { :9707}

janice [ˈdʒænɪs] n. 贾尼斯(女子名,等于Janis) { :10848}


难点词汇
sweeten [ˈswi:tn] vt. 减轻;使变甜;使温和;使悦耳 vi. 变甜 {cet6 :14697}

bigot [ˈbɪgət] n. 偏执的人;顽固者;盲信者 n. (Bigot)人名;(法)比戈 {gre :16852}

heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

nutter [ˈnʌtə(r)] n. 疯子;拾坚果的人 n. (Nutter)人名;(英)纳特;(德)努特 { :24036}

ot [ ] abbr. 加班(Overtime );圣经旧约(Old Testament);职业疗法(Occupational therapy) n. (Ot)人名;(土)奥特 { :41795}


生僻词
agh [ ] [医]Antihemophilic factor preparation 抗血友病因子制剂


词组
a headache [ ] [网络] 头痛;头疼;麻烦事

apologize for [ ] v. 为…道歉 [网络] 为……而道歉;因…而道歉;因……而表示道歉

comic book [ˈkɔmik buk] n. 漫画书 [网络] 连环漫画册;连环画;连环漫画书

comic books [ ] na. 〈美〉连环漫画杂志 [网络] 漫画书;连环漫画书;连环画

damn it [dæm it] [网络] 该死;可恶;该死的

Damn it ! [ ] [俚语]该死!见鬼!他妈的!糟了!真气死人!(表示焦躁)

do laundry [ ] [网络] 洗衣服;洗衣服的英文是

excuse me [ ] un. 请原谅;对不起 [网络] 劳驾;打扰一下;打扰了

excuse me! [ ] un. 请原谅;对不起 [网络] 劳驾;打扰一下;打扰了

freak out [fri:k aut] na. 成为颓废派;使处于极度兴奋中;行动反常 [网络] 崩溃;大发脾气;吓坏了

isolation booth [ ] un. 隔声间 [网络] 隔音室

Mister Big [ ] Mister Big [口语、俚语]大人物,要人,头儿,中心人物,头面人物 以上来源于:《21世纪大英汉词典》

President Clinton [ ] [网络] 克林顿总统;柯林顿总统;总统克林顿

won ton [ ] na. 〈外〉馄饨 [网络] 云吞;云吞汤;酸辣云吞


惯用语
all right
hold on



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com