S05e09 2
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
Do you picture Phoebe on the street
with the entire cast of ?
This'll keep them away from your stuff.
ALL:
!
Phoebe, you are a !
I'll tell you
how I the cop.
- Phoebe.
- He me first!
The Brontë sisters were
remarkable women for their time.
They lived in a .
Sorry I'm late, but I left late.
- Ahem.
- Okay.
So, what is the book about?
Didn't you read it in high school?
I started it, but then
there was this
And I was on top of
But anyway, um...
...what's the book about?
It's a
between
It takes place on these
Which I think represent the
of Heathcliff's character.
I totally get
How would you characterize
the theme of this book?
Uh, let's see... Rachel Green?
Ahem, um...
I would have to say
that it's a
That's sort of a given...
...but, yes. Anyone else?
Oh, oh, oh.
And the
...which I think, is mirrored...
...in the
of, uh, Heathcliff's character.
Excellent! What Rachel
has
You completely stole my answer!
Honey, that was pretty obvious.
How would you know?
You didn't read it!
What do you think?
Uh, you in the blue shirt?
I think that, um, yours is a question
with many possible answers.
Would you care to venture one?
Are you just repeating me?
All right. Let's move on.
Okay, then.
Why didn't you say
you hadn't read the book?
I didn't want him to think I was stupid.
That was really
what happened to you.
- Phoebe! Phoebe!
- Yeah?
Your note?
Amazing!
Not only did no one
touch my sandwich...
...but people at work are
actually afraid of me.
A guy called me "Mental."
"Mental Geller."
I've always wanted
a cool
The best you got in high school
was, uh, "Wet Pants Geller."
It was the
Anyway...
...people are writing reports for me...
...uh, pushing back
to fit my schedule.
I tell you,
you get tough with people...
...and you can get anything you want.
Hey, Tribbiani!
Give me that coffee! Now!
This was really fun.
I've been wondering
if you'd ask me out.
So you, uh, still wondering?
No. We just went out.
You're smart.
I like that.
[BANGING]
CHANDLER:
Oh.
Oh, candles!
What is that, a blanket?
A video camera? Oh, my God!
No, no, no. Wait.
I can't believe you thought you'd
tape us having sex on the first date!
Hi.
Joey, is what she just said, um...
Oh, my God!
You're actually going...
What is going on here?
And with Chandler in the next room.
What are you, sick?
I'm Joey.
I mean, I'm
I make low-budget adult films.
Huh.
You promised to be more careful!
The good Joey name's been
We're so sorry.
I'm telling everyone.
It's the only explanation that
doesn't make me look like
No, there's a better explanation.
Tell them you had to make
an adult film for your...
...adult film class.
I like that. But no!
知识点
重点词汇
deadlines [ˈdedlainz] n. 截止日期(deadline的复数) { :4032}
rally [ˈræli] n. 集会;回复;公路赛车会 vt. 团结;集合;恢复健康、力量等 vi. 团结;重整;恢复;(网球等)连续对打 n. (Rally)人名;(罗)拉利 {cet6 ky toefl ielts gre :4229}
tragic [ˈtrædʒɪk] adj. 悲剧的;悲痛的,不幸的 {cet6 ky :4259}
moors [mʊəz] v. 停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 ) { :4388}
someday ['sʌmdeɪ] adv. 有一天,有朝一日 { :4451}
embarrassing [ɪmˈbærəsɪŋ] adj. 使人尴尬的;令人为难的 { :5241}
fountain [ˈfaʊntən] n. 喷泉,泉水;源泉 n. (Fountain)人名;(英)方丹 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :5279}
stabbed [stæbd] v. 刺伤(stab的过去式和过去分词);刺穿 { :5408}
annie [ˈænɪ] n. 安妮(女子名) { :5478}
nickname [ˈnɪkneɪm] n. 绰号;昵称 vt. 给……取绰号;叫错名字 {cet6 ky toefl :6090}
pyramid [ˈpɪrəmɪd] n. 金字塔;角锥体 vt. 使…渐增;使…上涨;使…成金字塔状 vi. 渐增;上涨;成金字塔状 {gk ky toefl :6129}
disgusting [dɪsˈgʌstɪŋ] adj. 令人厌恶的 令人极不能接受的 {gk :6544}
whoa [wəʊ] int. 惊叹声;咳! { :7334}
symbolism [ˈsɪmbəlɪzəm] n. 象征,象征主义;符号论;记号 {toefl :9014}
cathy [ˈkæθi] n. 凯茜(女子名) { :9227}
难点词汇
patriarchal [ˌpeɪtriˈɑ:kl] adj. 家长的;族长的;由族长统治的 {toefl :10205}
creepy [ˈkri:pi] adj. 诡异的;令人毛骨悚然的;爬行的 { :11324}
pep [pep] n. 活力;锐气,劲头 vt. 激励;使充满活力,使精力充沛 n. (Pep)人名;(英)佩普 { :13045}
Heathcliff [ ] n. 希斯克里夫(小说《呼啸山庄》中的男主人公) { :18232}
shrewdly [ʃru:dlɪ] adv. 精明干练地;机灵地;刁钻地 { :19842}
wildness [waɪldnəs] n. 野蛮;原始;荒凉 { :19902}
生僻词
badass [ˈbædæs] n. 寻衅闹事的人; 不合作的人; 惯犯; 劣性牲口 adj. 无法无天的; 坏的; 不值钱的; 不好对付的
词组
a pig [ ] [网络] 猪猡;一只猪;一头猪
drag ... through the mud [ ] [网络] 玷污;诋毁;毁谤
drag through the mud [dræɡ θru: ðə mʌd] 玷污, 诋毁, 糟蹋
dragged through the mud [ ] 玷污 诋毁
patriarchal society [ ] n. 〔政〕父权社会 [网络] 父系社会;父权制社会;男权社会
pep rally [pep ˈræli] n. 誓师集会 [网络] 动员大会;赛前动员会;鼓舞士气的会议
the pyramid [ ] [网络] 金字塔体育馆;金子塔拼图;金字塔拼图
water fountain [ˈwɔ:tə ˈfauntin] un. 海水喷涌;喷水 [网络] 饮水机;喷泉;饮水器
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com
