Skip to content

S05e07 4




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

[TELEPHONE RINGING]

Hello.

Oh, yeah.

It's the apartment manager.
Ross put us as references.

Ross is the greatest guy.
He's very reliable...

Of course, he has a big, huge dog
that, uh, barks into the night.

Well, who doesn't love dogs?

Uh, he's a tap dancer.

Yes, some would say
that is a lost art.

He's a pimp!

There you go. He's a pimp.

He's a big, tap-dancing pimp!

Hello?

Oh.

[SMASH MOUTH'S "EVERY WORD MEANS NO"
PLAYING OVER SPEAKERS]

Watching for a sound
To lead me to wherever...

Shh, this is never going to work.
He's right there.

Just go say hi.

I have to go downstairs and back up,
as if I'm coming home from the gala.

So just go distract him.
But don't be sexy.

- Hey, Danny.
- Hey.

What's going on?

This is a great party.
Great food, ha, ha.

Oh, you know, most parties, it's, uh,
all chips and salsa, chips and salsa.

[DANNY CHUCKLES]

So, um...

What's this?

Salad.

Oh.

And what's this?

Bread.

Aren't you a chef?

Oh.

- Hey, Rachel.
- Hey.

Oh, right, tonight was your party.

You look great!
I'm glad you made it.

Oh, well, you know,
the gala had to end sometime.

Don't go anywhere.
I'll be right back.

- Yeah, sure.
- All right?

Whose court is the ball in now?

I thought there wasn't a ball.

Come on. He's glad I came.
He doesn't want me to go anywhere.

Ball's flying all over the place.

This is my friend, Tom.

This is the girl I told you about.

Oh, come on!
You telling people about me?

I think you two
could really hit it off.

I'm gonna go mingle.

So you work at Bloomingdale's, huh?
My mom calls it "Bloomies."

[CHUCKLES]

Yeah, okay.

At ease, soldier, heh.

I'm sorry?

You can just drop the act.
I know what's going on.

You're Danny's wingman, right?

You guys are best buds, frat bros.

I'm going to go talk to, uh, a friend.

Yeah, you go talk to your friend.

Go tell him, "Nice try."

He just keeps lobbing them up...

...and I keep knocking them
right out of the park.

I think I need a drink.

Yeah.

Ninety-eight...

...ninety-nine...

...one hundred!

Okay. Go.

Dude, I'm telling you, I'm fine.

Here we go, here we go.

JOEY & CHANDLER: Hey.
- Hey.

So I, uh, didn't get that apartment.
Some problem with my application.

You're kidding?

But Phoebe said I could stay
at her place for a while, so...

Well, you can't stay with Phoebe.
We're roomies.

You don't need me
taking up all your space.

We got plenty of space.
There's still some by that speaker.

Please, just stay.

Yeah.

Are you sure?

- Definitely.
- You have to stay.

- All right.
- All right, buddy.

So I'm a pimp, huh?

It's okay.

Sometimes I can be a pain in the ass.

But just talk to me.
Tell me if something bothers you.

And I'll do everything I can
to keep my annoying habits just...

Well, I see you've had
a very productive day.

The cowboy hat's a little much.

Come on, it's fun!

All right.

Isn't this a woman's hat?

Dude, stop talking crazy,
and make us some tea!

[English - US - SDH]


知识点

重点词汇
downstairs [ˌdaʊnˈsteəz] n. 楼下 adj. 楼下的 adv. 在楼下 {zk gk cet4 ky :4046}

buddy [ˈbʌdi] n. 伙伴,好朋友;密友;小男孩 vi. 做好朋友,交朋友 n. (Buddy)人名;(英)巴迪 {toefl :4109}

ass [æs] n. 屁股;驴子;蠢人 n. (Ass)人名;(俄)阿斯 {cet6 :4201}

sexy [ˈseksi] adj. 性感的;迷人的;色情的 { :4278}

distract [dɪˈstrækt] vt. 转移;分心 {cet6 ky toefl ielts gre :4498}

sometime [ˈsʌmtaɪm] adj. 以前的;某一时间的 adv. 改天;来日;在某一时候 {cet4 cet6 ky :4914}

cowboy [ˈkaʊbɔɪ] n. 牛仔;牧童;莽撞的人 {gk toefl :5048}

barks [bɑ:ks] v. 剥(树皮);狗吠(bark的三单形式) n. [林] 树皮;狗吠(bark的复数) n. (Barks)人名;(英)巴克斯 { :5831}

buds [bʌdz] [植] 芽 蓓蕾 未成熟的人(bud 的复数) { :6466}

annoying [əˈnɔɪɪŋ] v. 骚扰(annoy的ing形式) adj. 讨厌的;恼人的 {toefl :7731}

mingle [ˈmɪŋgl] vi. 混合;交往 vt. 使混合;使相混 n. (Mingle)人名;(加纳、英)明格尔 {cet6 ky toefl ielts gre :8350}

dude [du:d] n. 男人,小伙子 n. (Dude)人名;(德、塞)杜德 n. (非正式)花花公子;纨绔子弟 { :8373}

salsa [ˈsælsə] n. 洋葱做的辣调味汁;萨尔萨舞曲 n. (Salsa)人名;(意、葡)萨尔萨 vi. 跳萨尔萨舞 { :8579}

gala [ˈgɑ:lə] n. 祝贺,庆祝;节日,特别娱乐 adj. 节日的,欢庆的;欢乐的 n. (Gala)人名;(俄、德、西、意、葡、塞、捷、以)加拉 { :9165}


难点词汇
pimp [pɪmp] n. 皮条客;男妓 vi. 拉皮条 { :12672}

BROS [ ] n. (brothers之略)兄弟 { :17118}

lobbing [lɔbɪŋ] v. 打缓慢的球,蹒跚地走( lob的现在分词 ); 投掷; 打滑 { :17549}

heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

frat [fræt] n. 兄弟会 兄弟会成员 { :19132}

wingman ['wɪŋmən] n. 僚机;僚机驾驶员;(足球的)边锋 n. (Wingman)人名;(瑞典)温曼 { :31804}

roomies [ ] n. 〈非正式〉室友 [网络] 疯狂室友;室友们 { :35412}


复习词汇
hey [heɪ] n. 干草(等于hay) int. 喂!(引起注意等);你好!(表示问候) n. (Hey)人名;(法)埃;(柬)海;(德、英)海伊 {gk :1429}


生僻词
bloomies ['bluːmɪ] adj. (鲜花)盛开的,开花的,开满花的;【植物学】(水果等)有粉衣的;(植物叶面)裹着粉衣的


词组
a pain in the ass [ ] [网络] 讨厌鬼;蛋疼;屁股上的痛处

at ... ease [ ] na. 自由自在;=stand at ease. [网络] 稍息;安逸;舒适

at ease [æt i:z] na. 自由自在;=stand at ease. [网络] 稍息;安逸;舒适

chips and salsa [ ] [网络] 玉米片及莎莎酱;玉米片莎莎酱;辣酱

go downstairs [ɡəu ˈdaunˈstɛəz] [网络] 下楼;下楼去乘凉;去楼下

pain in the ass [ ] n. 令人讨厌、憎恨,指人是眼中钉、肉中刺

tap dancer [tæp ˈdɑ:nsə] n. 踢踏舞者 [网络] 踢踏舞演员;跳踢踏舞的人;跳踢踏舞者

the ass [ ] [网络] 驴子;菊门;深渊


惯用语
all right
come on



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com