Skip to content

S02e15 4





文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

You should go outside and be with
the three-dimensional people.

No. Inside good.

Outside bad.

You guys are so pathetic.

Oh, Xanadu!

Oh!

She's one of us now.

- Hi, you guys.
- Hey.

- Hey.
- Hey.

We just wanted to stop by
and, uh, say good night.

CHANDLER & PHOEBE:
Good night.

They won't even turn their heads.

All right, you guys.
I'm taking off my shirt.

No, she's lying.

Stop sending food to our apartment!

Why are you dressed up?

You're not the only one
who has a date.

- What? You have a date? Who with?
- No one.

- Come on, what's his name?
- Nothing.

Come on, tell me.

All right, but I'm very excited
about this, okay?

So promise you won't get
big-brothery and judgmental.

I promise. What?

- It's Richard Burke.
- Who's Richard Burke?

Is that Dr...? Dr. Burke?

You have a date with Dr. Burke?
Why? Why? Why...

...should that bother me?

I love that man. He's like, uh...

...a brother to Dad.

Well, for your information...

...he is the brightest, most sophisticated,
sexiest man I've ever been with.

Dr. Burke is sexy?

BOTH:
Oh, God!

Absolutely!

[PAGER BEEPS]

Damn!

It's the museum again. Can I...? Oh.

- You know, Dr. Burke kissed me once.
- When?

When I was, um, 7, I crashed my bike
right out in front of his house...

...and to stop me from crying,
he kissed me right here.

- Oh, you are so lucky!
- I know. Ha-ha-ha.

Australopithecus isn't supposed
to be in that display.

No, no.

No, Homo habilis was erect.
Australopithecus was never fully erect.

Well, maybe he was nervous.

[SIGHS]

Oh, look! I can't believe this!

Homo habilis can't use tools yet,
and they've got him with clay pots?

Why don't they just
give him a microwave? Heh.

I'm sorry this is taking so long.

You know, I... It's longer than I expected.
We will have dinner.

- That's okay. It's fine.
- Karl!

Oh, God.

- Wow! Is that Michelle?
- Yep.

I've not seen her since
high-school graduation.

Oh, my God, that night she got so dru...

Emotional.

- You know, she's having another baby.
- Mm.

- I thought she just had one.
- No, no. Henry's almost 2.

And he's talking and everything. Here.

Aw.

The other day he told me he liked me
better than his other grandpa.

In all fairness,
his other grandpa's a drunk, but still...

Whoa. You're a grandpa.

Yeah.

Are we nuts here?

I don't know. Maybe.

I mean, I'm dating a man
whose pool I once peed in.

I didn't need to know that.

I guess 21 years is a lot.

I mean, hell, I'm a whole person
who can drink older than you.

Yeah.

So...

- So maybe we should just...
- Yeah.

Yeah.

Maybe...

[RICHARD SIGHS]

Wow.

This really sucks.

Yeah, it sure does.

Ah.

[RICHARD SIGHS]


知识点

重点词汇
sexy [ˈseksi] adj. 性感的;迷人的;色情的 { :4278}

sexiest ['seksɪɪst] adj. 性感的( sexy的最高级 ); 时髦的; 引起性欲的; 色情的 { :4278}

erect [ɪˈrekt] vt. 使竖立;建造;安装 adj. 竖立的;笔直的;因性刺激而勃起的 vi. 直立;勃起 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4303}

damn [dæm] n. 一点;诅咒 vt. 谴责;罚…下地狱 adj. 可恶的 adv. 非常 vi. 谴责 int. 讨厌 {cet6 ky gre :4414}

graduation [ˌgrædʒuˈeɪʃn] n. 毕业;毕业典礼;刻度,分度;分等级 {gk :4759}

yep [jep] adv. 是(美国俚语=yes) n. (Yep)人名;(英)耶普 { :4916}

microwave [ˈmaɪkrəweɪv] n. 微波 {gk cet6 toefl :5846}

fairness [ˈfeənəs] n. 公平;美好;清晰;顺利性 {gk :5954}

karl [kɑ:l] n. 卡尔(男子名,等于Charles) { :6663}

pathetic [pəˈθetɪk] adj. 可怜的,悲哀的;感伤的;乏味的 {cet6 ky ielts gre :6913}

whoa [wəʊ] int. 惊叹声;咳! { :7334}

Michelle [mi:'ʃel] n. 米歇尔(女子名) { :8262}

burke [bɜ:k] v. 避免 { :10239}

peed [pi:d] n. 速度;横向临界速度 v. 撒尿(pee的过去式和过去分词形式) { :11106}


难点词汇
grandpa [ˈgrænpɑ:] n. 爷爷;外公 {zk :14478}

judgmental [dʒʌdʒ'mentl] adj. 审判的 { :16131}

heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

HOMO ['hәumәu] n. 人,人类;同性恋者 n. (Homo)人名;(日)保母(姓);(法)奥莫 { :20144}

xanadu ['zænә,du:] n. 世外桃源;行宫;华厦 { :44490}


生僻词
australopithecus [ˌɒstrələʊˈpɪθɪkəs] n. 南猿

dru [ ] abbr. digital register unit 数字寄存器单元

habilis [ ] [网络] 巧手;巧人种;比利斯


词组
a microwave [ ] [网络] 一个微波炉

clay pot [ ] un. 花盆;粘土坩埚;火泥罐 [网络] 瓦锅;粘土埚;煲类

excite about [ ] vt.因...而激动

Homo habilis [ ] n. 能人(能用手准确抓握器物的早期人科成员) [网络] 人属能人种;智人;直立人

in all fairness [in ɔ:l ˈfeənɪs] [网络] 平心而论;说句公道话;平心静气地评论

kiss me [ ] n. 〔植〕(野生的)三色 [网络] 奇士美;吻我;星星知我心

no homo [ ]


惯用语
you know



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com