Skip to content

S09e06 5




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Oh! Oh! You are on a roll, mister.

If I'd known you guys were coming over,
I would've brought more pizza.

Okay. Okay. Stop it, you.
You stop it.

What is so funny about that?

I don't know, it's...
Well, just the way you say it.

I mean, you're funny. You have
that funny thing. You're a funny guy.

Did you tell her what we talked about?

[LAUGHS]

Yeah.

So those were pity laughs?
Pity laughs?

MONICA:
Honey, listen.

You have nothing to worry about
with Jeffrey.

Oh, yeah? Is he funnier than me?

Well, you're different funny.

I mean, you're more sarcastic.

And, well, he does bits and impressions
and limericks.

I do limericks.

Uh, there once was a man named Chandler
whose wife made him die inside.

Honey, you know I think you're hilarious.

You know that joke
you told me last week?

The one about Jerry Lewis
and the girl with the lazy eye?

That slayed me.

Hey. I made up that joke
and told it to you.

- Not knowing when to shut up.
- Yep, that's my thing.

Yup.

So how many guys have your key?

No, no, no. It's not as bad as it looks.

I was saying goodbye to an old friend.

Your lipstick's on his mouth.

Oh, uh, we just, uh,
happen to wear the same shade.

No, um, David and I did used to go out.

But years ago. And he lives in Minsk.
He's only in town for a couple days.

- Did you, uh...?
- No. No.

- Kiss him?
- Oh, well, yeah.

Yes, but you should know,
she really likes you.

In fact, I don't think you realize
just how lucky you are, fella.

- Don't point your finger at me.
- Why?

What are you gonna do about it?

Well, I'll show you
what I'm gonna do about it.

- Oh, really? Really?
- You want some of that? Huh? Huh?

Stop it. Stop it.
Before someone gets really hurt.

Here, David, you should just go.

All right.

But if I ever do come back from Minsk,
well, you just better watch out.

- If I go to Minsk, you better watch out.
- Oh, you're going to Minsk?

- Well, I might.
- Really?

Well, if you do, come in the spring.
It's just lovely there.

- Okay, well, guys?
- Well...

- Goodbye, Phoebe.
- Bye.

- Hey, what, are you kidding me?
- Right-o. Right-o.

Take good care of her.

I'm sorry. I'm so sorry.

If you want your key back,
I totally understand.

- It's never gonna happen again, right?
- Right. Never. I swear.

I... Oh, I just want to say, if you do ever
come to Minsk, that's my number.

We'll, uh, party up Vladnik-style.

[RECORDERS PLAYING]

JOEY:
Yeah. All right.

Hey, Ross. Check it out.
Sandy taught me "Hot Cross Buns."

Really? Sounded like "Three Blind Mice."

- No, "Three Blind Mice" goes like this.
- I swear to God.

- Who's up for puppets?
- Me. I'm up for puppets.

Well, please welcome:

The Snufflebumps.

Who wants to be Mr. Wigglemunch
and who's gonna be the Grumpus?

Okay, okay, how exactly is a 2-month-old
supposed to appreciate puppets?

Studies show that the movement and
colors help their cerebral development.

The whimsical characters are just for us.

I want to be Mr. Wigglemunch.

Oh, my God.

Well, I guess we know
who's gonna be the Grumpus.

[RACHEL & JOEY LAUGH]

- That was kind of rude.
- Oh, I'm sorry.

Please apologize to Sandy
and the Snufflebumps for me.

- You know, he was just doing his job.
- You know what?

I'm sorry I'm the only one who isn't
in love with Gary Poppins out there.

But I just... I can't go through with this.

- Come on.
- No. You know what?

I would never force you to hire someone
you were this uncomfortable with.


知识点

重点词汇
bye [baɪ] n. 轮空;次要的东西 int. 再见 adj. 次要的 n. (Bye)人名;(挪)比埃;(中)拜(广东话·威妥玛);(英)拜伊;(瑞典)比耶 {zk gk :4072}

yep [jep] adv. 是(美国俚语=yes) n. (Yep)人名;(英)耶普 { :4916}

goodbye [ˌgʊdˈbaɪ] int. 再见 放弃 告别 {zk :5578}

rude [ru:d] adj. 粗鲁的;无礼的;狂暴的;未开化的 n. (Rude)人名;(英、西、瑞典)鲁德;(法)吕德 {gk cet4 cet6 ky :5635}

lazy [ˈleɪzi] adj. 懒惰的;懒洋洋的;怠惰的;慢吞吞的 n. (Lazy)人名;(德)拉齐 {zk gk cet4 ky :6238}

sandy [ˈsændi] adj. 沙地的;多沙的;含沙的 n. (Sandy)人名;(法、喀、罗、西、英)桑迪(教名Alasdair、Alastair、Alexander、Alister、Elshender的昵称) {cet4 cet6 toefl :6261}

puppets [ˈpʌpits] n. 木偶;傀儡(puppet的复数) { :7250}

Mister [ˈmɪstə(r)] n. 先生(用于姓名或职称前,常缩写为Mr.) {cet4 cet6 :8306}

jerry ['dʒeri] adj. 偷工减料的;草率的 n. (英)德国兵;德国人 { :8737}

cerebral [ˈserəbrəl] adj. 大脑的,脑的 {gre :8856}

buns [bʌnz] n. 人的臀部 { :8944}

jeffrey ['dʒefri] n. 杰弗里(男子名,等于Geoffrey) { :8990}

hilarious [hɪˈleəriəs] adj. 欢闹的;非常滑稽的;喜不自禁的 {toefl ielts gre :10641}

fella ['felə(r)] n. 伙伴,伙计;小伙子 n. (Fella)人名;(德、意)费拉 { :10720}


难点词汇
sarcastic [sɑ:ˈkæstɪk] adj. 挖苦的;尖刻的,辛辣的 {ky toefl gre :13030}

whimsical [ˈwɪmzɪkl] adj. 古怪的;异想天开的;反复无常的 {gre :13075}

yup [jʌp] int. 是的(等于yes) { :14516}

limericks [ˈlɪmərɪks] n. 五行打油诗(通常幽默)( limerick的名词复数 ) { :24831}

minsk [minsk] n. 明斯克(白俄罗斯首都) { :28484}


生僻词
poppins [ ] [网络] 平斯

slayed [ ] [网络] 杀死;宰杀


词组
apologize to [əˈpɔlədʒaiz tu:] v. 向…道歉 [网络] 向某人道歉;向……道歉;认错

Blind Mice [ ] [网络] 只瞎的老鼠图片;三只小老鼠

cross bun [krɔs bʌn] n. 上面有十字架形的圆形圣糕

hot cross bun [hɔt krɔs bʌn] 十字面包(复活节前星期五吃的)

i swear [ ] [网络] 我发誓;我宣誓;誓言

jerry lewis [ ] [网络] 刘易斯;杰瑞路易斯;杰瑞·刘易斯

lazy eye [ˈleizi ai] n. (因少用而致的)弱视眼 [网络] 懒惰眼;懒眼;释弱视

say goodbye [ ] [网络] 说再见;道别;告别

say goodbye to [sei ˌɡudˈbai tu:] [网络] 告别;和……说再见;向……道别

saying goodbye [ ] [网络] 道别;告别;话别

swear to [ ] na. “swear”的变体 [网络] 断言;发誓;保证某事

swear to god [ ] [网络] 对天发誓;我发誓;向我发誓

three blind mice [ ] [网络] 三只瞎老鼠;三盲鼠;三只失明的老鼠


惯用语
stop it



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com