S09e03 1
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
- Oh, hi.
CHANDLER: Hey.
So, what's the big news you had us
rush all the way over here for?
Our news. My company has asked me
to head up our office in Tulsa.
So as of Monday,
I'm being officially .
PHOEBE: Oh, my God!
- What? Monday?
- How long do you have to go for?
- They said it could be up to a year.
ROSS: A year?
- Well, do you have to go?
Well, I kind of have to, don't I?
Because of this stupid thing.
There's nothing like the support
of your loving wife, huh?
Wait a minute.
Wait, you can't go to Tulsa.
Maybe you forgot, but we have tickets
to the Jets game next week!
Well, I'm sorry, but I don't think
I'll be able to make it.
[STAMMERS]
But we were gonna go see the Jets!
You can't go. I mean, you're the
that holds this group together.
- Really?
- Not you.
I can't believe you guys are moving.
- I call their apartment!
ALL: No!
No!
Here you go, .
- Oh, thank you, Joey.
- Yeah.
Oh, you know what?
I'm not even sure I can have .
I went through this with Ben and .
One coffee won't affect your milk.
Yeah, just to be sure,
I'm gonna call Dr. .
[GIGGLES]
- Every time?
- Mm-hm.
You don't have to call him
whenever you have a question, okay?
- Trust me. I know this.
- . I trust you.
I can see you .
I don't understand why...
Shh, I'm on the phone! Dr. ?
[GIGGLES]
It's so weird seeing Ross and Rachel
with a baby. It's just so grown-up.
I know, yeah.
I feel like we're all growing up.
A person named "."
God, that kills me.
- Look at you all grown-up.
- Yeah.
Well, actually, you know what?
I am, ?
Well, that whole thing
with Rachel made me realize...
...that maybe I'm ready for a more
serious relationship, ?
Like, I'd like to meet a nice,
, commitment-minded lady.
And looks aren't as important as...
- , she's gotta be hot.
PHOEBE: Mm-hm
, I might know somebody.
How about you set me up
with someone, and we double-date?
I can do that. Yeah.
How's, uh, Friday?
- Done!
- .
- Oh, good, really?
- Yeah.
Okay, let's see. Hee, hee.
.
Um, oh, you know who's great?
Poopack.
[CHUCKLES]
"Poopack"? Ha-ha-ha.
Yeah. .
Well, that rules out Titwyler.
[LAUGHS]
- Hi.
- Hey.
- I've got good news.
- You got out of the whole Tulsa thing?
Okay, I have news.
You don't have to move to Tulsa.
You can stay here and keep your job.
That's great! How?
My boss and I worked out a deal
where I'm in Tulsa four days a week.
So the other three,
I can be here with you.
So you're gonna be gone
four days a week?
No.
I'm sorry, are you just
used to saying that?
No. I can't be away
from you for that long.
- Really?
- Yeah, you're my husband.
I won't live in a different state
than you for 208 days out of the year.
That's fast math.
We could use you in Tulsa.
Thanks for trying to figure out a way,
but if you go to Tulsa, I go with you.
Ha-ha-ha. Hey.
You said that without .
I know!
Well, ?
Oh, yeah?
Well, up yours too!
知识点
重点词汇
mature [məˈtʃʊə(r)] adj. 成熟的;充分考虑的;到期的;成年人的 vi. 成熟;到期 vt. 使…成熟;使…长成;慎重作出 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4122}
carol [ˈkærəl] n. 颂歌,赞美诗;欢乐之歌 vi. 欢乐地歌唱;唱耶诞颂歌 vt. 欢唱;歌颂 n. (Carol)人名;(英)卡罗尔,卡萝尔(女名) {gre :5731}
dialing ['daɪəlɪŋ] n. 拨号,主叫 v. 拨(电话号码);(用标度盘)指示(dial的ing形式) { :6092}
sandy [ˈsændi] adj. 沙地的;多沙的;含沙的 n. (Sandy)人名;(法、喀、罗、西、英)桑迪(教名Alasdair、Alastair、Alexander、Alister、Elshender的昵称) {cet4 cet6 toefl :6261}
relocated [ri:ˈləʊkeɪtid] 迁移 重新装置 重定位 放在新地方( relocate的过去式和过去分词 ) { :6928}
glue [glu:] n. 胶;各种胶合物 vt. 粘合;似胶般固着于 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :7268}
难点词汇
caffeine [ˈkæfi:n] n. [有化][药] 咖啡因;茶精(兴奋剂) { :9489}
gagging [gægɪŋ] n. 矫正,冷矫正 v. 堵住;恶心;阻止(gag的ing形式) { :10677}
nah [nɑ:] adj. 没有;很少, 很小 n. (Nah)人名;(利比)纳赫 { :13244}
wiener ['vi:nә] n. (美)维也纳香肠(等于frankfurter) n. (Wiener)人名;(英)威纳;(法、德、匈、罗、捷、瑞典)维纳 { :29215}
生僻词
lana [ˈlænə, ˈlɑ:nə] n. 羊毛,绒毛
rach [ ] 猎犬
词组
excuse me [ ] un. 请原谅;对不起 [网络] 劳驾;打扰一下;打扰了
excuse me! [ ] un. 请原谅;对不起 [网络] 劳驾;打扰一下;打扰了
惯用语
all right
you know
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com
