Skip to content

S03e07 5




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

- He just wants to know how you got here.
- Oh, please.

- Sweetie, it's hopeless. I'm just gonna go.
- What? Ross.

- I'm sorry. It's just...
GREEN: Ross?

What's with the neck?

He's got this thing and I keep
telling him to go to my chiropractor.

You still going to that chiropractor?

That man couldn't get into med school
in lxtapa.

Yeah, thank you.
That's what I keep saying.

Excuse me, ahem, Dr. Bobby happens
to be an excellent doctor.

Wait a minute. His name is Dr. Bobby?

- Well, that's his last name.
- And his first name.

He's Bobby Bobby?

Ahem. It's Robert Bobby.

Oh.

And, um, excuse me. He helps me.

- Oh. Please. Ask her how?
- What do you need help for?

With my alignment.
One leg's shorter than the other.

- Oh, my God.
- Yeah. Argue with that.

What? It's true.
My right leg is two inches shorter.

Come on, you're just tilting.

- Her legs are fine.
- I know that.

- So why do you let her go to a chiropractor?
- I'm sorry, "Let her"?

What can I do? She doesn't listen to me
about renter's insurance, either.

Wait a minute.
You don't have renter's insurance?

- No. Ahem.
- So, what if somebody steals something?

How you gonna run after him
with one leg shorter than the other?

[BOTH LAUGHING]

Hey, would you, uh...?
Would you like some juice?

- I'd love some juice.
- Okay.

Well, this is going so well.
Did you see us? Did you see?

Yeah, honey. I was standing right there.

Why don't you tell him about the mole
I haven't gotten checked?

Excellent.

There will come a time
in each of your careers...

...when you'll have a chance to screw over
another soap opera actor.

I had such an opportunity
in the recent present.

And I'm ashamed to say...

...that I took it.

I advised a fellow actor to play a role...

...homosexually.

Yeah.

We both auditioned for the part and, uh...

...as it turned out...

...they...

They liked the stupid gay thing
and cast him.

And now...

...he's got a two-year contract...

...opposite Susan Lucci...

...the first lady of daytime television.

And me?

Me, I'm stuck here teaching
a bunch of people...

[SOBBING]... most of whom are too ugly
to even be on TV.

I'm sorry. I'm sorry.

Thank you.

- Uh, may I help you?
- Yes, hi.

I'm the lady who got stuck
with the race-car bed.

Look, it's like I told you.
There's nothing I can do.

You signed for it.
"Monica Felula Geller."

All right, jester man, look,
we wanna see the king.

Nobody sees the king.

Okay. I'm talking to the king.

Hey, you can't go back there.

Oh, my God.

[MIMICKING RACE CAR]

Hey, watch it, lady.

[MIMICKING RACE CAR]

Hey, good-looking.

[HONKING HORN]

[MIMICKING RACE CAR]

All right, I'll leave.

My bed's so boring.

[English - US - SDH]


知识点

重点词汇
boring [ˈbɔ:rɪŋ] n. 钻孔 adj. 无聊的;令人厌烦的 v. 钻孔;使厌烦;挖空(bore的ing形式) n. (Boring)人名;(英、瑞典)博林 {zk gk toefl gre :4124}

soap [səʊp] n. 肥皂 vt. 将肥皂涂在……上;对……拍马屁(俚语) vi. 用肥皂擦洗 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4288}

MEd [med] abbr. 基础教学法硕士(Master of Elementary Didactics);中古时代的(=medieval);中间的(=medium);医学的(=medical) n. (Med)人名;(捷)梅德 { :4442}

screw [skru:] n. 螺旋;螺丝钉;吝啬鬼 vt. 旋,拧;压榨;强迫 vi. 转动,拧 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4750}

tilting [tɪltɪŋ] n. 倾卸台 v. 使倾斜(tilt的ing形式) adj. [航][气象] 倾斜;倾卸 { :5070}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

bobby [ˈbɒbi] n. 警察 n. (Bobby)人名;(英)博比 { :5853}

mole [məʊl] n. 鼹鼠;痣;防波堤;胎块;间谍 { :6198}

hopeless [ˈhəʊpləs] adj. 绝望的;不可救药的 {gk cet4 cet6 :6390}

daytime [ˈdeɪtaɪm] n. 日间,白天 {ky :7145}

alignment [əˈlaɪnmənt] n. 队列,成直线;校准;结盟 {cet6 toefl :7898}


难点词汇
auditioned [ ] vi. 试听(audition的过去式与过去分词形式) { :10280}

sweetie [ˈswi:ti] n. 爱人,情人;甜的糕饼糖果 { :11067}

chiropractor [ˈkaɪərəʊpræktə(r)] n. 脊椎指压治疗者;脊椎按摩师 { :17319}

jester [ˈdʒestə(r)] n. (中世纪宫廷或贵族家中的)小丑;爱开玩笑的人 n. (Jester)人名;(英)杰斯特 { :23234}


生僻词
homosexually [ ] adv. homosexual的变形

lucci [ ] [网络] 骆琦;游戏币;路奇


词组
a bunch [ ] [网络] 串;一束;许多

a bunch of [ ] det. 一束 [网络] 一群;一堆;一串

audition for [ ] [网络] 参加……面试;参加…的面试

daytime television [ ] 日间电视节目

excuse me [ ] un. 请原谅;对不起 [网络] 劳驾;打扰一下;打扰了

excuse me! [ ] un. 请原谅;对不起 [网络] 劳驾;打扰一下;打扰了

I'm ashamed [ ] [网络] 羞愧;那是何其的羞愧

Mole I. [ ] [地名] 莫尔岛 ( 巴布 )

screw ... over [ ] [网络] 欺骗;欺负;背叛欺妻

screw over [ ] [网络] 欺骗;欺负;背叛欺妻

so boring [ ] [网络] 真无聊;好无聊;太无趣

soap opera [səup ˈɔpərə] n. 肥皂剧 [网络] 连续剧;电视剧;泡沫剧


惯用语
i'm sorry
mimicking race car



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com