Skip to content

S07e15 1




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

So thanks for coming by, guys.

We wanted to bounce some ideas off
of you about the wedding ceremony.

Oh.

- What's the matter? Are you okay?
- Yeah, it's just...

Monica said "wedding."

Uh, so we wanted to know if one of you
would like to read something.

Okay, yeah, I guess I can do that too.

Too?

Yeah, I kind of, ahem, have something else
planned for you guys.

- Do you mind telling us what it is?
- Sorry.

I'm kind of keeping this one
on the QT.

Well, whatever it is,
I hope it involves winking.

- Hey.
ALL: Hey.

So I talked to one of the DOOL writers...

- What is DOOL?
- Days Of Our Lives.

You're not gonna believe it.
My character is coming out of his coma!

- That's wonderful.
- Wow, Joey.

And not only that.
I'm getting a new brain!

So great things are happening at work
and in your personal life.

What do you mean
you're getting a new brain?

They're killing off one of the characters,
and when she dies...

...and her brain is being transplanted
into my body.

Heh, what? A brain transplant?

It's ridiculous.

I think it's ridiculous that you haven't
had sex in three and a half months.

It's winter.
There are fewer people on the street.

Who are they killing off?

Uh, Cecilia Monroe.
She plays Jessica Lockhart.

- No!
- No!

She is so good at throwing drinks
in people's faces.

I don't think I've ever seen
her finish a beverage.

The way she slaps people.
Wouldn't you love to do that?

Don't do it.

And she's been on the show forever.

- It's gonna be really hard to fill her shoes.
- Yeah.

Help me out here. When you...

When you come out
of the "brain transplant"...

...you are going to be her?

Yes, but in Drake Ramoray's body.

[STAMMERS]

Why is this so hard for you to get?
I thought you were a scientist.

Rach, so that guy there:

Straight or gay?

RACHEL:
Oh.

Oh, yeah, he's too cute
to be straight. Ha, ha.

Ooh, Knockers will help us
figure it out.

All right, straight.

And not subtle.

- He left his cell phone.
- Oh?

We could hand it to Gunther,
he'll put it in lost and found.

Or we could use it to call China,
see how those guys are doing.

What if, uh, he calls his own cell phone
to find out who found it, and I answer...

...and we start talking
and we fell in love?

Wouldn't that be a great story?

- Kind of like a fairy tale for the digital age.
- Yeah.

That does sound great.
I'm gonna get the phone.

What? Wait.
Why do you get the story?

I don't know. I haven't been
out on a date in so long.

Phoebe, you had a date three days ago.

That wasn't a date. That was friends
getting together and having sex.

Okay. Great. See, I get the phone.

No way. You just broke up with Tag
a week ago.

Yeah, and until now,
I didn't think I would love again.

- Nice try.
- Hey, wait.

How do we fairly decide
who gets the phone?

I don't know.

Well, um...

Maybe we could, uh...

Ah-ha! Too slow! Ha-ha-ha.

Ah-ha! Too cocky.

I'm going to date him.
There's nothing you can do.

Yes, there is.

What, are you going to kill him
like you did Charles?

Oh, my baby.

DIRECTOR:
Cut!

[APPLAUSE]

That was a great scene. And that slap
looked so real. How do you do that?

- Oh, just years of experience.
- Can I get some ice here?

Anyway, I just wanted to say
how wonderful I think you are.

You're not the fan who's dying,
are you?

No, uh, I'm Joey Tribbiani.
We did a scene together yesterday.

- I'm the guy in the coma.
- Oh, that was a real person?

I wanted to say, since I'm getting your brain
when you leave the show...

...I was wondering if there was any tips...
- I'm leaving the show?

I don't know, why?
Did you hear something?

- Who told you that?
- Oh, uh...


知识点

重点词汇
slap [slæp] n. 掴;侮辱;掌击;拍打声 vt. 拍击;侮辱;掌击;掴…的耳光 vi. 掴;拍击 adv. 直接地;猛然地;恰好 {cet6 ky toefl ielts :4086}

slaps [slæps] n. 拍打声,类似拍打的声音( slap的名词复数 ) v. 掌击,拍打( slap的第三人称单数 ); 制止; 镇压; (尤指生气地)啪的一声放下 { :4086}

cute [kju:t] adj. 可爱的;漂亮的;聪明的,伶俐的 {ielts :4345}

transplanted [ ] 移植 转移 { :5386}

transplant [trænsˈplɑ:nt] n. 移植;移植器官;被移植物;移居者 vt. 移植;迁移;使移居 vi. 移植;迁移;移居 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5386}

fairy [ˈfeəri] n. 仙女,小精灵;漂亮姑娘 adj. 虚构的;仙女的 {ky :5646}

beverage [ˈbevərɪdʒ] n. 饮料 {ky toefl ielts gre :6831}

jessica [ˈdʒesikə] n. 杰西卡(女子名) { :7454}

winking ['wɪŋkɪŋ] n. 眨眼(wink的ing形式);目语 v. 眨眼(wink的ing形式) n. (Winking)人名;(德)温金 { :7901}

coma [ˈkəʊmə] n. [医] 昏迷;[天] 彗形像差 n. (Coma)人名;(法、西)科马 {gre :9163}


难点词汇
drake [dreɪk] n. 公鸭;蜉蝣类(等于drake fly) n. (Drake)人名;(德、芬、葡)德拉克;(英)德雷克 { :12926}

cocky [ˈkɒki] adj. 自大的;骄傲的;过于自信的 { :13940}

monroe [mənˈrəu] n. 门罗(男子名);门罗(美国第五任总统) { :15697}

knockers ['nɒkəz] n. <俚>(女人的)一对乳房(用此词会冒犯女性); 门环( knocker的名词复数 ); 吹毛求疵的人 { :16990}

cecilia [siˈsiljə] n. 塞西莉亚(女子名) { :17072}

heh [heɪ] n. 嗨!(表示惊异质问) { :17987}

lockhart [ˈlɔkət, ˈlɔkhɑ:t] 洛克哈特(姓氏) { :34461}

gunther ['^jntә(r)] n. 巩特尔(《尼伯龙之歌》中的勃艮第王) { :41896}


生僻词
rach [ ] 猎犬


词组
a Fairy [ ] [网络] 小仙女;一个仙女;精灵

digital age [ ] [网络] 数字化时代;数字时代;数码时代

fairy tale [ˈfɛəri teil] n. 童话故事;虚构的故事;妄言 [网络] 神话;神话故事;说谎

the digital age [ ] [网络] 数字时代;数码时代;新数字时代

to bounce [ ] [网络] 弹跳;被银行退票;球跳起

wedding ceremony [ˈwediŋ ˈseriməni] n. 婚礼 [网络] 结婚典礼;结婚仪式;婚礼仪式


惯用语
i don't know



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com