Skip to content

MDJT S01E18 2




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:6,000 ]

- That sounds fantastic. - Okay.

I would love to see how your people eat.

"Your people"?

What is wrong with me?

Okay. It's egg-crackin' time.

Now, I find the key to cracking an egg properly -

Mom, I'm not a child. I can do it.

- Okay. - Okay.

Okay.

My mom's not dumb.

You can't just ask her to do something for you.

You have to very carefully put the cheese in the trap.

Oh. Oops. I got a little shell in the bowl.

When that happens, I find that I like to...

- Do not do that. - I got it. It's okay.

- Oh, that's - that's really gross. - Okay. I'm gonna - I'll do this.

You just mop up.

And snap.

Is it bad that I feel sorry for her?

- So how do I start? - What do you think?

I don't know. Mom usually tells me what to do.

Join the club. I'm kidding. I love your mom.

We are going to try a new approach this time.

Now, your goal is to create a display

about the life and art of Van Gogh, right?

- Yeah. - Okay. You got your poster board right here.

So, pretend you're telling the story of his life...

to someone who has never heard of him.

What do you put on that board?

I see the wheels spinning. A spark of crea -

How do they get the lead in pencils?

Ok, Let's try to stay on topic.

Hey, Jay. Look who thinks

Mercury is the densest planet in the solar system.

I take it from your mocking tone that I am incorrect.

Densest planet is Earth.

Which makes you the densest guy on the densest planet.

- Zing! - Fine.

You sure Mitchell won't mind me tagging along?

Are you kidding? He loves ya.

What are you worried about?

I've never had a brother before.

We never really hung out that much.

Kiddo, you are overthinking this.

I just don't wanna say the wrong thing.

You can't. That's the beauty of having a brother.

Me and my brother were zinging each other all the time.

You know, like, "What's going on, fat boy?"

"Nothing much, jackass."

You know, things of that nature.

It's - It's how brothers express love.

Shotgun, sucka!

Yeah. That's good.

I'm gonna see the sights.

Not if they see you first!

Kind of missed with that one, kid.

All right.

This is all you need to know right here.

Apparently, the pencil's in two pieces,

and they glue'em together on the lead.

What if we put all the stuff about his life on this side...

and all the stuff about his paintings on this side?

Luke, buddy, that's fantastic!

And the best part is, you came up with that by yourself.

All it took was a little bit of focus and, uh -

This thing is really loose.

I'm gonna go grab a screwdriver. But you run with this.

On your mark, get set, Van Gogh.

Hey, Dad. He kind of looks like Uncle Mitchell,

if Uncle Mitchell were insane.

I got sprayed by a skunk!

Oh, you stink!

And not just at astronomy! Blammo!

What is happening?

I love this place.

I was a little bit worried because it's not exactly -

I... love... this place.

I... was... nervous.

I mean, there was a lot of different food on the menu,

and on the floor, and on the wall.

Are we sure we're not exaggerating just a little bit?

Were you there, Mitchell?

Because I think I would have recognized

the only other white or gay person.

I'd already offended Gloria once.

Not gonna do it again.

- Mi amigo Cameron. - Ah, welcome.

- So, carnitas diablos. - Ah, you remember.

Um, I'll just have the same thing.

No, no, no. You should have the chicken enchiladas.

No, I'll have the carnitas diablos.

- These are not for you. - Excuse me?

They're too spicy.

Miss Gloria's used to it.

Yeah, he's right.

I can spice you under the table any day there, sweet thing.

Dos carnitas diablos, por favor.

Okay.

Okay.

- Mitchell! - Of course. What was I thinking?

Dad, can we - can we just go home, please?

You've got to air out first before I let you in that car.

I'll never get the stink out.

Hey, Jay, is that Venus?

'Cause I can smell the clouds of pure sulfuric acid from here.

- Slam! - Okay. I-I'd really like to go home now.

We'll miss the meteor shower.

The trouble is your clothes.

Just take them off. I think there's a blanket in the trunk.

You sure, Dad?

You're not worried I might stink up the blanket?

Don't worry about it.

We just use it to cover up the seat

for when Manny's all sweaty after his tango class.

If you don't sweat, you're not doing it right.

He was one of the best boyfriends I ever had.

- But he was gay. - Yeah.

I figured that out after the first month -

And I stayed for a whole year

because the haircuts were fantastic!

It's funny, huh?

Cameron, that one is not that funny.

- Are you okay? - I'm fine.


知识点

重点词汇
dos [du:z] abbr. 磁盘操作系统(Disk Operating System) { :6314}

astronomy [əˈstrɒnəmi] n. 天文学 {gk cet6 ky toefl ielts :6469}

insane [ɪnˈseɪn] adj. 疯狂的;精神病的;极愚蠢的 {cet6 toefl ielts gre :6471}

mercury [ˈmɜ:kjəri] n. 水星 {cet4 cet6 ky toefl :6937}

incorrect [ˌɪnkəˈrekt] adj. 错误的,不正确的;不适当的;不真实的 {gk cet4 cet6 :7053}

mocking [ˈmɒkɪŋ] adj. 嘲弄的 v. 嘲笑(mock的现在分词) { :7541}

spicy [ˈspaɪsi] adj. 辛辣的;香的,多香料的;下流的 {ky :7735}

haircuts ['heəkʌts] n. (纸面)微裂痕; 毛痕; 粘丝; 贴丝; 理发( haircut的名词复数 ); 发型 { :8476}

stink [stɪŋk] n. 臭味;讨厌的人 vt. 使发出臭气;用臭味驱赶 vi. 发出臭味;招人讨厌 { :8551}

meteor [ˈmi:tiə(r)] n. 流星;[气象] 大气现象 {toefl :8626}

sweaty [ˈsweti] adj. 出汗的;吃力的;使人出汗的 { :8900}

Venus ['vi:nәs] n. [天] 金星;维纳斯(爱与美的女神) {cet6 :9009}

mop [mɒp] vt. 擦干;用拖把拖洗 vi. 用拖把擦洗地板;扮鬼脸 n. 拖把;蓬松的头发;鬼脸 {gk cet6 :11184}

tango [ˈtæŋgəʊ] n. 探戈舞;探戈舞曲 vi. 跳探戈舞 n. (Tango)人名;(日)端午 (名);(意)坦戈 {gre :12132}

screwdriver [ˈskru:draɪvə(r)] n. 螺丝刀 {toefl gre :12686}

gogh [ ] n. 高赫(姓氏) { :12992}

oops [ʊps] int. 哎哟(表示惊讶,狼狈时所发的喊声) { :13703}

skunk [skʌŋk] n. 臭鼬;臭鼬毛皮;讨厌鬼;卑鄙的人 vt. 使惨败;欺骗 {gre :14568}


难点词汇
enchiladas [ˌentʃiˈlɑ:dəz] n. 以辣椒调味的一种墨西哥菜( enchilada的名词复数 ) { :19992}

densest [ ] adj. 密集的( dense的最高级 ); 密度大的; 愚笨的; (信息量大得)难理解的 { :20020}

sulfuric [sʌl'fju:rɪk] adj. 硫磺的;含多量硫磺的;含(六价)硫的 { :21877}

jackass [ˈdʒækæs] n. 公驴;愚蠢的人 { :22559}

kiddo ['kɪdəʊ] n. 老兄;老姐 { :23698}

MI [mi:] abbr. 惯性矩(moment of inertia) n. 大音阶的第三音 n. (Mi)人名;(老、柬)米 { :26102}

por [ ] abbr. 返回后付款(pay on return) n. (Por)人名;(柬)波;(塞、捷)波尔;(中)播(广东话·威妥玛) { :29458}

zing [zɪŋ] vt.& vi. <非正> (使)呼啸疾行; 轻快,活泼 vt. 攻击 n. 活力; <非正> 兴趣; <俚><拟声语>尖啸声; 精神 { :29577}

zinging [zɪŋɪŋ] v. <非正> (使)呼啸疾行( zing的现在分词 ); 轻快,活泼; 攻击 { :29577}

amigo [ɑ:'mi:gəʊ] n. (美)朋友(源于西班牙语 amigo) n. (Amigo)人名;(西、葡、法、意)阿米戈 { :45401}


生僻词
blammo [ ] None

carnitas [ ] [网络] 猪肉丝;卡尼塔斯;是一道菜

crea [ ] abbr. Chief Radio Electrical Artificer 首席无线电电工; California Real Estate Association 加利福尼亚不动产协会; Committee on the Relationship of Electricity to Agriculture <美国>农业电力分配委员会; Clearinghouse of Resources for Educators of Adults 成人教育家资源交换所

diablos [ ] [网络] 魔鬼;角龙;迪亚波丽斯

overthinking [ ] un. 思虑过度 [网络] 多虑

sucka [ ] [网络] 烂人;呆瓜;傻瓜


词组
a spark of [ ] 一点儿,丝毫

in pencil [ ] 用铅笔

Mercury Is. [ ] [地名] 墨丘利群岛 ( 新西 )

meteor shower [ˈmi:ti:ə ˈʃauə] un. 流星雨 [网络] 一起来看流星雨;陨石雨;流星术

mop ... up [ ] na. 揩干;吸取(利润等);痛击;〈口〉狼吞虎咽地吃[喝] [网络] 擦去;扫荡;作扫尾工作

mop up [mɔp ʌp] na. 揩干;吸取(利润等);痛击;〈口〉狼吞虎咽地吃[喝] [网络] 擦去;扫荡;作扫尾工作

por favor [ ] [网络] 法波尔

poster board [ˈpəustə bɔ:d] [网络] 广告板;写布告用的硬纸板;广告纸板

stink out [stiŋk aut] 把…熏出(屋去),使充满难闻的味道

stink up [stiŋk ʌp] v. 发臭 [网络] 夺取;发臭味;名声臭

sulfuric acid [sʌlˈfjʊərɪk ˈæsid] n. 硫酸 [网络] 硫磺酸;发烟硫酸;浓硫酸

tag along [tæɡ əˈlɔŋ] na. 〈非正式〉跟随;尾随 [网络] 紧跟;跟随权;跟屁虫

the stink [ ] None

van Gogh [ ] [网络] 梵高;梵谷;凡高



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com