Skip to content

MDJT S01E13 2




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:6,000 ]

We - We have a daughter.

Look at these guys.

They look like they came out of the 1800s.

You see Hugo over there?

After lunch, he ordered a Sanka.

No, they're not the ones that are uncomfortable with this. You are.

You've never been completely accepting of me.

And now that I have a family, it's getting a little old.

These guys don't understand the gay thing.

Why create an awkward situation? That's all I'm saying.

That's weird,

because your friend Shorty there - gay as they come.

- You gotta be kiddin'. - No.

My gaydar is never wrong,

and it is pinging like we're at a bathhouse.

What are you talking about - gay? The guy used to be married.

Okay, that makes - So did Elton John,

Merv Griffin, Cole Porter.

You know what? Listen. You couldn't be more wrong about this.

No, Dad. You could not be more wrong - about a lot of things.

- Good seeing you guys. - You take care, man.

- That's a great coat. - Yeah, later.

Ping!

- Phil Dunphy. - Hey, it's me.

- Hey. - Listen, I've got a bunch of moms over here...

who wanna watch the talent show DVD,

and I can't get the sound to work.

- Is there a picture? - Yes.

Be honest. Did you do that thing where you get frustrated...

and you start pressing all the buttons?

No.

I have a theory that Phil installs...

overly complicated things in the house...

just so he has an excuse to talk to me like a child.

Last month, it was the thermostat.

The snowflake button makes it cold, cold, cold

"Set temperature" makes it hold, hold, hold

The little flame makes it hot

This is so humiliating.

- I am sorry. - It's okay.

He just seemed so mature online.

- How could I be so stupid? - You're not stupid.

"Stupid" is not following your heart and taking a chance on love.

I mean, what kind of 11-year-old talks like that?

Manny's an old soul.

Here. Use my handkerchief.

You see what I mean?

I'll just be alone for the rest of my life.

- And that's okay. - No, don't say that.

In my country, there's a saying that means...

"Love is just around the corner."

I come from a neighborhood with a lot of prostitutes.

Maybe for you.

I mean, men must throw themselves at you every day.

They'II do the same for you if you just -

Just what? Put out?

No. Just -

like, the lipstick, the hair, push-up bra. You know.

What's it matter? I'm never gonna be as pretty as you.

Ay, believe me, this takes a lot of work.

You just need to find your inner beauty.

It's hiding beneath a mask of insecurity.

Okay, he's starting to freak me out.

Manny, go play.

Mitchell, how do these look to you?

- Like they're dying. - I know. Right?

I said something to the florist. He said,

"Don't worry about it. They're gonna come back."

They're not coming back. They've crossed to the other side.

- You are a funny man. - Why?

You're completely bothered by the flowers.

But when my father introduces you as "a friend of my son,"

doesn't faze you in the least.

Because the florist played me for a fool.

Your dad didn't mean any harm. He's just being who he is.

When I was back East in law school,

my dad used to call me every Saturday at 6:00 p.M.,

before people would go out,

just to, you know, check in, catch up.

And then, I think, the Christmas of my second year,

I finally got up the courage to tell him.

After that, I-I... pretty much just talked to my mom.

Don't cry.

I'm not crying.

- I'm home! - We're here.

This is Whitney. We're giving her a makeover.

Hi. You have such a nice family...

and a really beautiful house.

Thanks. You two know each other how?

She's my date.

Of course she is. I'll be in here.

I'll be right back.

I'm sorry this didn't turn out like you wanted.

That's okay.

Probably didn't turn out how you wanted it either.

I'll tell you what.

If neither of us is with anybody in 10 years,

how about you and me give it a shot?

That's disturbing.

But maybe.

- How was your lunch with the boys? - Good.

- Ran into Mitchell and Cam. - Ay, nice.

You're not gonna believe this.

- Mitchell says Shorty's gay. - Shorty?

- Yeah, I believe it. - Oh, come on!

Well, he's a great dresser, a great dancer.

That doesn't prove anything.

He's the only one of your friends that never hits on me.

My friends hit on you?

Yes, all the time, but don't worry.

They're a bunch of harmless old men.

They're my age.

I'm sure it's very hard on Shorty to keep a secret like that.

- Jay, I think you should talk to him. - What?

You're the only one with a gay son.

I'm sure he'll appreciate opening up to you.

We're guys. We don't open up.

We talk about sports and cars,

getting up in the middle of the night to pee.

I'm sure you made it very easy for Mitch to come out of the closet.

- Yeah. - Okay. I'm gonna finish my makeover.

Because I care about people.

Because I want to help them change their lives.

Jay, I'm hinting that you should call your friend, okay?

- Yes. I'm getting that. - Okay, okay.

Hey, hey! Daddy in the hizzouse!

Why would you do that to a brand-new, very expensive remote?


知识点

重点词汇
prostitutes [ˈprɔstɪˌtu:ts] 妓女 { :6018}

overly [ˈəʊvəli] adv. 过度地;极度地 n. (Overly)人名;(英)奥弗利 { :6079}

porter [ˈpɔ:tə(r)] n. 门房;服务员;行李搬运工;守门人 n. (Porter)人名;(英、西、葡)波特;(德)波特 {gk cet4 cet6 ky :6464}

handkerchief [ˈhæŋkətʃɪf] n. 手帕;头巾,围巾 {gk cet4 cet6 ky :6708}

harmless [ˈhɑ:mləs] adj. 无害的;无恶意的 {gk toefl :6985}

lipstick [ˈlɪpstɪk] n. 口红;唇膏 vt. 涂口红 vi. 涂口红 {cet6 :7372}

bra [brɑ:] n. 胸罩 n. (Bra)人名;(科特)布拉 { :7620}

insecurity [ˌɪnsɪ'kjʊərətɪ] n. 不安全;不牢靠;无把握;心神不定 { :8267}

dresser [ˈdresə(r)] n. 梳妆台;碗柜;化妆师;裹伤员 n. (Dresser)人名;(英、德)德雷瑟 { :8499}

freak [fri:k] n. 怪人,怪事;畸形人;反复无常 adj. 奇异的,反常的 {ielts gre :8971}

cole [kəʊl] n. 油菜 { :8978}

hugo ['hju:^әu] n. 雨果(男子名,等于Hugh) { :9005}

humiliating [hju:'mɪlɪeɪtɪŋ] adj. 丢脸的;羞辱性的 v. 使蒙耻(humiliate的ing形式) { :9338}

makeover [ˈmeɪkəʊvə(r)] n. 化妆美容;大转变 { :10495}

pee [pi:] n. 尿;撒尿 vt. 小便 vi. 撒尿 n. (Pee)人名;(意)佩 { :11106}

elton [ˈeltən] n. 埃尔顿(男子名) { :12308}

snowflake [ˈsnəʊfleɪk] n. 雪花;雪片莲;雪巫 {toefl :12400}

cam [kæm] n. 凸轮 n. (Cam)人名;(英、法、西)卡姆 { :13027}

griffin [ˈgrɪfɪn] n. 格里芬(姓氏);希腊神话中半狮半鹫的怪兽 { :13047}


难点词汇
florist [ˈflɒrɪst] n. 花商,种花人;花卉研究者 { :14041}

thermostat [ˈθɜ:məstæt] n. 恒温器;自动调温器 vt. 为…配备恒温器;用恒温器控制 { :15617}

whitney ['(h)witni] n. 惠特尼(女子名);惠特尼山(位于美国加利福尼亚州东部) { :16665}

faze [feɪz] vt. 打扰;使狼狈;折磨 {gre :19253}

pinging ['pɪŋɪŋ] n. 震性 v. 发出砰的声响(ping的ing形式) { :19705}

ping [pɪŋ] n. 子弹飞过空中的声音;[电子] 声脉冲 vi. 发出撞击声;砰地发声 n. (Ping)人名;(英、加蓬)平 { :19705}

bathhouse [ˈbɑ:θhaʊs] n. 澡堂;更衣室;公共浴室 { :19893}

shorty ['ʃɔ:tɪ] n. 特别短的东西;矮个子(等于shortie) n. (Shorty)人名;(英)肖蒂 { :34154}


生僻词
gaydar [ˈgeɪdɑ:(r)] n. 同性恋行为 n. (Gaydar)人名;(俄)盖达尔

hizzouse [ ] None

merv [ ] [地名] [土库曼斯坦] 梅尔夫

sanka [ ] abbr. sans kaffeine (=coffee without caffeine) 没有咖啡因的咖啡


词组
a fool [ ] [网络] 傻瓜;傻子;傻头傻脑

a mask [ ] [网络] 面具;口罩;戴口罩

came out of the closet [ ] None

Cole Porter [ ] n. 科尔·波特

come out of the closet [kʌm aut ɔv ðə ˈklɔzit] [网络] 出柜;走出衣柜;公开出柜

coming out of the closet [ ] [网络] 出柜;公开承认自己的性取向;纷纷出柜

elton john [ˈeltən dʒɔn] [网络] 艾尔顿强;埃尔顿-约翰;艾尔顿约翰

freak me [ ] [网络] 挑逗我;震撼我;捉弄我

freak me out [ ] 吓到我了

of the closet [ ] 不切实际的

out of the closet [ ] 慈善超市(机构名,Out Of The Closet) 在衣柜外面

push-up bra [ ] [网络] 上托胸罩;集中型胸罩;托高型胸罩

the closet [ ] [网络] 异冢;下岗风波;壁橱

to come out of the closet [ ] [网络] 从隐蔽状态转为公开

to pee [ ] [网络] 尿尿;而小孩多半用;例纾



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com