Skip to content

9 2




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

令师何在
Where is your master?

家师镇元子奉元始天尊之请
Our master,

家师镇元子奉元始天尊之请
the Great Immortal Zhen Yuan,has gone

到上清天弥罗宫
to hear a lecture on

到上清天弥罗宫
the Product of Undifferentiated Unity

听讲混元道果去了
in the Mi luo Palace

听讲混元道果去了
in the Heaven of Supreme Purity

住嘴休拿大话骗我师父
Stop. Don't deceive my master with lies

悟空不必争执
Wu kong. Don't dispute

既然他家师不在
Since his master isn't here

我们也不便搅扰
we shouldn't disturb them

你去山门前放马
Wu kong. Go to pasture the horse

你去山门前放马
in front of the temple.

八戒打开包取些米粮
Ba jie. Take some rice out from the pack

借他的锅灶做顿饭吃
to make the meal in their kitchen.

悟净
Wu jing.

师父
Master.

你还是看守行李吧
Look after the luggage.

走时别忘记送他些柴钱
Don't forget to give them a few coppers

走时别忘记送他些柴钱
for the firewood when we leave.

师弟请师父歇息吧
Let'sleave Venerable monk alone

师弟请师父歇息吧
to have a rest.

请师父歇息
Please have a rest.

多谢

师兄果真那三个徒弟
His three disciples are indeed

嘴脸凶恶性情暴噪
vicious and short - tempered

幸喜把他们调开了
Luckily,ty

若在跟前 还不好给他人参果吃呢
lf they were there,

若在跟前 还不好给他人参果吃呢
we couldn't give him the ginseng fruits

师兄
Qing feng.

还不知道他是不是师父的故人呢
We don't know whether

说得是我去问问
You are right. I have to check it.

别弄错了
We can't make mistakes

还得刷锅做饭
I must wash the pan to make the meal

锅巴
Rice from the bottom of the pan!

师弟我已问明白了
T have made it clear.

他正是师父说的唐三藏
He is Tang San zang

那你我赶快去打人参果吧
Let'sgo to pick the ginseng fruits now.

不行不行人参果
No. No. Ginseng fruits?

怎么了
What's w ROng?

要是让他的三个徒弟知道啦
What if his three disciples

怎么办呢
know that?

对了师父盼附过
Well. Master said

说只给唐三藏吃就是
we can only give the ginseng fruits

说只给唐三藏吃就是
to Tang San zang. Right


Well.

师兄快点
Qing feng. Hurry up

超他三个徒弟不在
Let'spick some to him now

咱们赶快打来送给他吃
while his three disciples are not here.

等我拿上金击子
Pll take the goldenrod with us.

师父
Venerable monk

师父 我五庄观土山荒
Venerable monk. Our Wu zhuang Temple

只有土仪素果二枚
and there is no local delicacy

只有土仪素果二枚
we can offer you except these two fruits

献给师父解
We hope they will quench your thirst.

师父请
Venerable monk. Please

善哉 善哉
OH dear.

今年五谷丰登
People have a good harvest this year.

你这观里怎么还要吃人哪
Why do you still eat babies?

善哉
Oh dear.

师父 这叫人参果 又叫草还丹
Venerable monk. They are ginseng fruits

师父这叫人参果 又叫草还丹
which are also known

请尝一个解解渴吧
Please have one to quench your thirst.

师父
Venerable monk.


They

这分明是未满三朝的婴儿
they are babies under three days.

却怎么让我解渴呀
Why did you ask me to eat them?

这这是树上结的果子
This is the fruit from the tree.

乱谈乱谈
Nonsense! Nonsense!

树上怎么会结出人来
How could babies grow on trees?

你看哪
Look.

拿走拿走
Take them away. Take them away.

阿弥陀佛
Amitabha Buddha

这么好的东西不吃真是
He actually refused to

你听见没有
He even said

他还说这是人呢
they are babies.

走走

这个和尚可真胆小
He is so cowardly

你看你看
Look. Look

请拿走 拿走
Please. Take them away.

拿走 拿走 阿弥陀佛
Take them away. Take them away.

拿走 拿走阿弥陀佛
Amitabha Buddha.

怪他没福消受肉眼凡胎
He has no luck to enjoy them.

不认得咱仙家宝贝
He didn't recognize our treasures

这个果子要是放久了
The fruit will turn hard

就会变僵 不中吃了
and won't be tasty later.

要不要不说呀
Why not,why not... Go ahead.

咱俩吃了吧
Eat them ourselves.

什么事呆子
What's up, Idiot?


知识点

重点词汇
hurry [ˈhʌri] n. 匆忙,急忙 v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理 n. (英)赫里(人名) {zk gk :3065}

disturb [dɪˈstɜ:b] vt. 打扰;妨碍;使不安;弄乱;使恼怒 vi. 打扰;妨碍 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3272}

temple [ˈtempl] n. 庙宇;寺院;神殿;太阳穴 n. (Temple)人名;(法)唐普勒;(英)坦普尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3448}

coppers [ˈkɔpəz] n. 铜( copper的名词复数 ); 铜币 { :3656}

treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}

nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}

tempered ['tempəd] v. 调和(temper的过去分词) adj. 缓和的,温和的;调节的;有…气质的 { :4768}

monk [mʌŋk] n. 僧侣,修道士;和尚 n. (Monk)人名;(柬)蒙;(德、法、英)蒙克 {cet6 :4817}

harvest [ˈhɑ:vɪst] n. 收获;产量;结果 vt. 收割;得到 vi. 收割庄稼 {gk cet4 cet6 ky toefl :4839}

pasture [ˈpɑ:stʃə(r)] n. 草地;牧场;牧草 vt. 放牧;吃草 n. (Pasture)人名;(英)帕斯彻;(法)帕斯蒂尔 {cet6 ky toefl ielts :5749}

vicious [ˈvɪʃəs] adj. 恶毒的;恶意的;堕落的;有错误的;品性不端的;剧烈的 n. (Vicious)人名;(英)维舍斯 {cet6 ky ielts gre :5926}

idiot [ˈɪdiət] n. 笨蛋,傻瓜;白痴 {cet6 ky toefl ielts :5944}

luckily ['lʌkɪlɪ] adv. 幸好,侥幸;幸运地 { :6875}

deceive [dɪˈsi:v] v. 欺骗;行骗 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6916}

purity [ˈpjʊərəti] n. [化学] 纯度;纯洁;纯净;纯粹 n. (Purity)人名;(肯)普丽蒂 {cet4 cet6 ielts gre :7137}

luggage [ˈlʌgɪdʒ] n. 行李;皮箱 {gk cet4 cet6 ky :7156}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

tasty [ˈteɪsti] adj. 美味的;高雅的;有趣的 n. 可口的东西;引人入胜的东西 {gk toefl gre :8471}

delicacy [ˈdelɪkəsi] n. 美味;佳肴;微妙;精密;精美;敏锐,敏感;世故,圆滑 {cet6 gre :9737}

venerable [ˈvenərəbl] adj. 庄严的,值得尊敬的;珍贵的 {toefl :10124}

thirst [θɜ:st] n. 渴望;口渴;热望 vi. 渴望;口渴 {gk cet4 cet6 ky ielts :10813}

yuan [juˈɑ:n] n. 元(中国货币单位) { :11014}

immortal [ɪˈmɔ:tl] n. 神仙;不朽人物 adj. 不朽的;神仙的;长生的 {cet6 toefl gre :11365}

firewood [ˈfaɪəwʊd] n. 柴火;木柴 {gk :12444}

qing [ ] 清;青(汉语拼音) { :12956}


难点词汇
cowardly ['kaʊədlɪ] adj. 怯懦的,懦弱的;胆小的 adv. 胆怯地 { :15436}

quench [kwentʃ] vt. 熄灭,[机] 淬火;解渴;结束;冷浸 vi. 熄灭;平息 {cet6 ky toefl ielts gre :19110}

undifferentiated [ˌʌndɪfəˈrenʃieɪtɪd] adj. 无差别的;一致的 {toefl :19524}

ginseng [ˈdʒɪnseŋ] n. 高丽参,人参 { :20738}

Buddha [ˈbʊdə] n. 佛陀;佛像 { :22661}

goldenrod ['gəʊldənrɒd] n. 秋麒麟草属植物 { :23033}

MI [mi:] abbr. 惯性矩(moment of inertia) n. 大音阶的第三音 n. (Mi)人名;(老、柬)米 { :26102}

LF [ ] [计] 换行, 低频 [医] 絮凝单位, 絮凝限度 { :30107}

ty [ ] abbr. 总产量;总收率(total yield) n. (Ty)人名;(英)泰 { :39834}


生僻词
Amitabha [.ʌmi'tɑ:bә] n. 阿弥陀佛

feng [ ] n. 冯(中文姓氏)

jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)

jing [dʒei] [复数] J's,j's, 或 Js,js /dʒeiz/;英语字母表的第十个字母

luo [ ] n. 卢奥族,卢奥人;卢奥语 adj. 卢奥人的;卢奥语的

pll [ ] abbr. phase-locked loop 相位同步回路,锁相回路

rong [ ] n. 荣(汉语拼音) n. (Rong)人名;(泰、柬)龙

zhen [ ] n. 甄(姓氏)

zhuang [ ] n. 壮族;壮语


词组
ginseng fruit [ ] 人参果

good harvest [ ] n. 丰收 [网络] 五谷丰收;好收成;大丰收

great immortal [ ] 《英汉医学词典》great immortal 大仙

hurry up [ˈhʌri ʌp] na. 催促;赶快 [网络] 快点;赶紧;匆匆完成

hurry up! ['hʌriʌp] na. 催促;赶快 [网络] 快点;赶紧;匆匆完成

lecture on [ˈlektʃə ɔn] [网络] 讲授;有关…的讲座;有关…的演讲

no luck [nəu lʌk] [网络] 运气不佳;没有;不走运

short temper [ʃɔ:t ˈtempə] n. 暴躁脾气 [网络] 急脾气;急性子;火暴脾气

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

the pack [ ] [网络] 烟盒;野狗家族;土狼

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

to pasture [ ] 放牧


惯用语
take them away
venerable monk



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com