Skip to content

8 7




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

女儿们出来呀
Daughters,come here

来啦
We are coming.

母亲
Mom.

怎么这么多客人
Why are there so many guests 7

来见过列位长老
Come on. Greet our guests

长老随喜
May you happy

随喜 随喜
Happy. Happy.

阿弥陀佛
Amitabha Buddha

这是我的大女儿名叫真真
This is Zhen zhen m

今年哪二十岁
She is20 years old now

这是我的二女儿名叫爱爱
This is A iai

今年十八岁
She is18 years old now.

来快给长老见礼呀见礼
Come on.

来快给长老见礼呀见礼
Send greetings to venerable monks.

这是我的三女儿她叫
This is my third daughter. She is...

我叫怜怜 十六岁
T'm Lianlianand16years old.

你瞧他还吃手呢
Look eis sucking his fingers.

顶属她小 最娇惯
She is the youngest and the tenderest.

你瞧
Look.

她们吟诗作画女工针带
They are good at

她们吟诗作画女工针带
making poetry,painting pictures

无所不会
and stitch work

我这三个女儿呀
My three daughters

都不曾许配人家
are all single.

母亲
Mom.

呆子

我们家有八九年吃不着的谷米
We have more grain in the house

十来年穿不尽的罗
and more than enough silk

一生使不尽的金银哪
let alone the much gold and silver

生使不尽的金银哪
you can't spend in a lifetime

四位长老若肯招费在我家
If you four want to marry us

自自在在
you can live freely

岂不强过西天路上受苦
which is better than suffering

长老意下如何呀
How about it?

师父我说师父师父
Master. Master. Master.

师父那妇人跟你说话呢
Master. She is talking with you.

你怎么不理呀你
Why do you ignore her?

去我们是出家人
Hush. We are monks.

怎么能以富贵动心美色留意
How can we be moved by

怎么能以富贵动心美色留意
the thought of wealth beauty?

这和尚实在不通情理
You are unreasonable

我是真心实意要招熬你们师徒
I really want to

你自家发愿受戒永不还俗
lf you have accepted the prohibitions

你自家发愿受戒永不还俗
and made your vows

难道你手下徒弟
you can at least let me

我家也招不得一个来做女婿吗
have one of your apprentices

悟空
Wu kong.

你看
Look.

师父这
Master. Well

反正老孙是不会做她家的女婿呀
I won't be her son - in - law anyway

八戒你留下吧留下吧

别捉弄人啊咱们从长计较吧
No kidding. Let'sdiscuss later.

悟净 你留下

大师兄你说哪里话
Wu kong what are you talking about?

悟净受菩萨劝化
I was converted by the Bodhisattva

又蒙师父收留
and accepted by master,

宁死也要往西天去
l will go to the Western Heaven

宁死也要往西天去
at any cost

怎肯留下做人家女婿
I won't marry her daughters.

要不看你们是从东土大唐远道而来
lf it weren't for the fact

就把你们赶出去
I will drive you out of my house.

师父太不会办事儿了
Master,that's not the way tan de tings

把话都说绝了
You shouldn't refuse her resolutely

您倒是留个退身步儿啊
You should have been more flexible

咱们哪先含糊地答应了她
and given her

哄些斋饭吃
to get some food out of her.

明日啊成与不成在于你我啦
We can refuse to marry them tomorrow.

像这样她赌气一走
We're going to have a lousy night

我们在这清灰冷灶茶饭全无
with nothing to eat

你们说咱们这一夜可怎么过呀
How can we spend the night hungrily?

你留下做人家女吧
You can stay and

你留下做人家女吧
marry one of her daughters.

兄弟你也捉弄我
Wujin g,evnyo make fun of me.

咱们从长计较嘛
Let'smake a best decision.

八戒计较什么
Ba jie,don'bother

你要意就留下做人家女婿吧

胡说胡说
Nonsense. Nonsense.

大家都有这个心意
We all want to do so

独独拿我老猪出五
Why do you just make fun of me?

师父你瞧
Master. Look at him

师弟
Wu jing.

这倒好茶水不见面
They even give us note a

饭也没人管
or no food now.

那马要饿上一夜可就别走路了
lf the horse gets nothing to eat all night,

那马要饿上一夜可就别走路了
it won't be able to

要不你们在这儿坐着
You can sit here

我去放放马去
and /will feed the horse.

给我一朵
Give me a flower.

他来了
He is coming

戴上
Wear it.


知识点

重点词汇
flexible [ˈfleksəbl] adj. 灵活的;柔韧的;易弯曲的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3127}

silk [sɪlk] n. 丝绸;蚕丝;丝织物 adj. 丝的;丝绸的;丝制的 vi. (玉米)处于长须的阶段中 n. (Silk)人名;(英、瑞典)西尔克 {zk gk :3130}

grain [greɪn] n. 粮食;颗粒;[作物] 谷物;纹理 vt. 使成谷粒 vi. 成谷粒 n. (Grain)人名;(法)格兰 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3222}

greet [gri:t] vt. 欢迎,迎接;致敬,致意;映入眼帘 n. (Greet)人名;(英)格里特 {gk cet4 cet6 ky :3303}

sucking ['sʌkɪŋ] v. 吸入(suck的ing形式) adj. 吸奶的;授乳的;尚未断奶的;乳臭未干的 { :3618}

freely [ˈfri:li] adv. 自由地;免费地;大量地;慷慨地;直率地 {cet4 cet6 :4080}

nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}

stitch [stɪtʃ] n. 针脚,线迹;一针 vt. 缝,缝合 vi. 缝,缝合 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4244}

monks [mʌŋks] n. 修道士,僧侣(monk的复数) n. (Monks)人名;(英)蒙克斯 { :4817}

vows [vaʊz] n. 婚誓;誓约(vow的复数) v. 发誓;郑重声明(vow的三单形式) { :5464}

unreasonable [ʌnˈri:znəbl] adj. 不合理的;过度的;不切实际的;非理智的 {cet6 :5581}

apprentices [əˈprentisiz] [劳经] 学徒 { :6050}

greetings [ɡ'ri:tɪŋz] n. 问候;打招呼;问候语(greeting的复数) { :6324}

prohibitions [ˌprəʊəˈbɪʃənz] n. 禁令,禁律( prohibition的名词复数 ); 禁酒; 禁例 { :6635}

lousy [ˈlaʊzi] adj. 讨厌的;多虱的;污秽的;极坏的 { :8071}

tan [tæn] vi. 晒成棕褐色 adj. 黄褐色的;鞣皮的 n. (日晒后皮肤的)黝黑色;棕褐色;鞣料;马戏团 vt. 鞣(革);晒成褐色 n. (Tan)人名;(俄、土、土库、吉尔)塔恩;(英)坦;(柬、老)丹 {cet4 cet6 ky toefl gre :8861}

venerable [ˈvenərəbl] adj. 庄严的,值得尊敬的;珍贵的 {toefl :10124}


难点词汇
resolutely ['rezəlu:tlɪ] adv. 坚决地;毅然地 { :11539}

hush [hʌʃ] vt. 安静;肃静;缄默 n. 安静;肃静;沉默 vi. 沉默;安静下来 int. 嘘;别作声 {cet6 gre :13814}

tings [tiŋz] v. (使)发丁丁声( ting的第三人称单数 ) { :21626}

hungrily ['hʌŋɡrəlɪ] adv. 饥饿地;渴望地 { :22013}

Buddha [ˈbʊdə] n. 佛陀;佛像 { :22661}

LF [ ] [计] 换行, 低频 [医] 絮凝单位, 絮凝限度 { :30107}

Bodhisattva [ˌbɒdɪ'sɑ:tvə] n. 菩萨 { :43176}

eis [ ] [医][=endoscopic injection sclerosis]经内窥镜注射硬化剂疗法 { :43853}


复习词汇
master [ˈmɑ:stə(r)] vt. 控制;精通;征服 n. 硕士;主人;大师;教师 adj. 主人的;主要的;熟练的 n. (Master)人名;(英)马斯特 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :1224}


生僻词
Amitabha [.ʌmi'tɑ:bә] n. 阿弥陀佛

iai ['ɪeɪaɪ] [医][=intra-abdominal infection]腹腔内感染

jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)

jing [dʒei] [复数] J's,j's, 或 Js,js /dʒeiz/;英语字母表的第十个字母

tenderest ['tendə] a. 嫩的, 细嫩的;柔软的;纤弱的, 脆弱的;虚弱的;易损的 vt. 使变温柔;使变脆弱;[古语]温柔地对待 vi. 变柔软;变脆弱

zhen [ ] n. 甄(姓氏)


词组
a lifetime [ei ˈlaifˌtaim] [网络] 一辈子;人的一生;一生一世

gold and silver [ɡəuld ænd ˈsilvə] [网络] 金和银;金银;黄金和白银

made fun [ ] 开玩笑

made fun of [ ] [网络] 取笑的;取笑它

make fun [meik fʌn] [网络] 开玩笑;打趣;见了同事打哈哈

make fun of [meik fʌn ɔv] na. 嘲弄 [网络] 取笑;嘲笑;开玩笑

making fun [ ] [网络] 开玩笑

making fun of [ ] [网络] 开玩笑

master well [ ] 主源泉



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com