Skip to content

5 2




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

在西天灵山大雷音寺
of the Saha Vulture Peak

我佛如来之处
where the Tathagata lives

离此十万八千里
It's108000liaway from here

御弟此去山遥路远
The days and years will be long,

日久年深
and the road will lead you far away.

御弟饮下这杯酒
Xuan zang. Drink this wine to show that

宁爱本乡一捻土
you have more love

宁爱本乡一土
for a pinch of dust from home

莫恋他国万两金啊
than for thousands of liang

莫恋他国万两金啊
of foreign gold.

长老请上路吧
Venerable monk. Let'sset out

长老这里就是两界山
Venerable monk. Here is

已不是大唐的疆域
I can't help you on your way any longer,

恕我不能远送了
as it has been beyond the territory

恕我不能远送了
of the Great Tang.

壮士留步贫僧告辞了
Don't bother to see me off. Goodbye


Please!

壮士回去吧
Please go back.

请多保重
Take care!

啊师父
Ah. Master.

师父师父
Master. Master.

师父
Master.

师父你怎么
Master. Why.

你怎么才来呀
why do you come so late?

师父 快救我出来
Master. Get me out of here

我保你西天取经啊
I swear to protect you on your way

我保你西天取经啊
to fetch the scriptures

神猴你怎么知道我要去西天取经
Magical monkey. How do you know it?

师父手 我是五百年前
Master.lam

师父我是五百年前
the Great Sage Equaling Heaven

大闹天宫的齐天大圣
who wrecked the Heavenly Palace

大闹天宫的齐天大圣
500 years ago.

只因反了天宫
The Tathagata put me under this mountain

被佛祖压在这里
for my criminal insubordination

是观音菩萨叫我拜你为师的
Bodhisattva Guanyin asked me

师父师父快救我出来吧
Master. Master.

既是菩萨指点
I will acknowledge you as my disciple

我自当收你为徒
as Bodhisattva required

可是我没有凿
But how can l get you out of here

如何救你出来呢
without axes or chisels?

不劳师父费力只要师父上山
Axes or chisels are not needed

把如来佛祖的压帖揭下来
to remove the detention order

把如来佛祖的压帖揭下来

我就能出得来啦
I can get myself out.

师父在这在那儿呢在那儿
Master. Here. There. There.

师父 小心啊
Master. Be careful!

师父
Master.


知识点

重点词汇
swear [sweə(r)] n. 宣誓;诅咒 vt. 发誓;咒骂 vi. 发誓,宣誓;诅咒 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :3224}

fetch [fetʃ] n. 取得;诡计 vt. 取来;接来;到达;吸引 vi. 拿;取物;卖得 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :3687}

monkey [ˈmʌŋki] n. 猴子;顽童 vi. 胡闹;捣蛋 vt. 嘲弄 {zk gk cet4 ky :4558}

monk [mʌŋk] n. 僧侣,修道士;和尚 n. (Monk)人名;(柬)蒙;(德、法、英)蒙克 {cet6 :4817}

goodbye [ˌgʊdˈbaɪ] int. 再见 放弃 告别 {zk :5578}

magical [ˈmædʒɪkl] adj. 魔术的;有魔力的 {toefl :5584}

detention [dɪˈtenʃn] n. 拘留;延迟;挽留 { :6134}

wrecked [rekt] adj. 失事的(船);迷幻的,兴奋的 { :6918}

scriptures ['skrɪptʃəz] n. 经文,经典著作 { :7315}

pinch [pɪntʃ] n. 匮乏;少量;夹痛 vt. 捏;勒索;使苦恼;掐掉某物,修剪 vi. 夹痛;节省 n. (Pinch)人名;(英)平奇 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7728}

disciple [dɪˈsaɪpl] n. 门徒,信徒;弟子 {toefl gre :7802}

sage [seɪdʒ] n. 圣人;贤人;哲人 adj. 明智的;贤明的;审慎的 n. (Sage)人名;(日)三下(姓);(英)塞奇;(意)萨杰;(德)扎格;(法)萨热 {gre :8214}

heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}

venerable [ˈvenərəbl] adj. 庄严的,值得尊敬的;珍贵的 {toefl :10124}


难点词汇
axes [ˈæksi:z] n. 轴线;轴心;坐标轴;斧头(axe的复数) { :11322}

vulture [ˈvʌltʃə(r)] n. 秃鹰,秃鹫;贪婪的人 {gre :12004}

chisels [ˈtʃɪzəlz] n. 凿子,錾子( chisel的名词复数 ); 口凿 { :15521}

insubordination [ˌɪnsəˌbɔ:dɪˈneɪʃn] n. 反抗,不服从 { :25028}

lam [læm] vi. 潜逃;鞭打;狠打 vt. 鞭打;狠打;逃脱 n. 潜逃;逃亡 n. (Lam)人名;(柬、老)兰;(英、西、芬、波、罗、瑞典)拉姆 { :29799}

Bodhisattva [ˌbɒdɪ'sɑ:tvə] n. 菩萨 { :43176}


复习词汇
master [ˈmɑ:stə(r)] vt. 控制;精通;征服 n. 硕士;主人;大师;教师 adj. 主人的;主要的;熟练的 n. (Master)人名;(英)马斯特 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :1224}


生僻词
guanyin [ ] 观世音;观音

liang [ljɑ:ŋ] n. 两(中国衡量单位) n. (Liang)人名;(泰)良;(中)梁(普通话·威妥玛);(中)梁(广东话·威妥玛)

saha [ ] abbr. suberanilohydroxamic acid 环庚烷异羟肟酸; suberoylanilide hydroxamic acid 辛二酰基酰替苯胺异羟肟酸

Tathagata [ ] [网络] 如来;如来护王;多陀阿伽陀


词组
a pinch of [ ] det. 一撮 [网络] 一小撮;少许;微量的

detention order [ ] [网络] 扣留令;羁留令;拘留命令

don't bother [ ] [网络] 不用麻烦了;别麻烦了;不要打扰

dust from [ ] 掸掉…上的…

heavenly palace [ˈhevənli: ˈpælis] [网络] 天宫;天上的宫殿;天宫太空舱

i swear [ ] [网络] 我发誓;我宣誓;誓言

of dust [ ] [作业 运输] 粉尘; 灰尘湿隔离

pinch of [ ] [网络] 一捏

swear to [ ] na. “swear”的变体 [网络] 断言;发誓;保证某事

to fetch [ ] [网络] 得到;接;把…拿过来



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com