Skip to content

24 8




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

好姑娘 别难过
Good girl. Don't be sad

你要回宫重见你父王
It's not difficult for you

这倒不难
to come back to the palace

这倒不难
to meet your father.

我可以帮助你
I can help you.


Really?

老奶奶您这么大年纪
Grandma. You are old

怎么能帮助我呢
How can you help me?

你要相信我
You should trust me :

你先回布金寺安身
Please go back to

你先回布金寺安身
Spread Gold Monastery first

过两天你父王自然会迎你回宫
Your father will take you back to

真的
Really P

Yes.

师父马上就要被逼成亲了
Master will be forced to marry.

这可怎么办啊
What should we do?

二师兄你得赶快拿个主意啊
Ba jie. Make a decision quickly.

我拿主意眼看到灵山了
Me7 The Vulture Peak is nearby here

师父又想起成亲来了
Master wants to get married now.

我说干脆散伙
I think we should be parted.

我回高老庄你呢回流沙河
l go back to the Gao Village

得了吧
Give me a break

三师兄大师兄又不在
Ba jie. Wu kong is not here.

眼看就要到灵山了
The Vulture Peak is nearby here

你得拿个主意呀
You should make a right decision

他指不定到哪去了呢找他
Wu kong? I have no idea where he is.

八戒八戒
Bajie. Bajie.

大师兄猴哥
Wu kong. Wu kong.

八戒猴哥沙师弟
Bajie. Wukong. Wujing.

上哪儿去了你啊沙师弟
Where did you go? Wu jing

果然不出所料那公主是假的
It's true that the princess is a false one

不知是何方妖翼正逼着师父成亲呢
It's a monster who forces our master

不知是何方妖孽正逼着师父成亲呢
to marry her.

啊这
God. What7

Your Highness

公主
Your Highness Princess

去吧
Leave us alone.

驸马
Darling.

阿弥陀佛
Amitabha Buddha

过来呀
Darling. Come here.

附马我贵为公主
Darling.lm the princess

配你这唐朝和尚
I deserve you,tst

难道你还有什么不中意的吗
You should be content.

你虽贵为公主
You are the princess

可我身许佛门
while lam amonk

难结尘缘
sol can'tmarry you.

万望公主成全贫僧放我西去
I hope you can release me so that

取经之事不是你的徒儿们代劳了吗
Your disciples can fetch

怎么你还念念不忘呢
You should forget it now.

驸马你看今日月圆花好
Darling.lt'sa lovely day.

何不及时行乐呢
Why don't we do something happy?

公主不可这样
Princess. Don't do that.

你干吗老躲着我呢
Why are you always avoiding me?

公主
Your Highness Princess

好你个唐朝和尚

别装模作样了
Stop posing.

今晚你已经是我的驸马
You are my husband tonight

插翅你也上不了天去
So you can't run away:

Darling.

可别错过了今日良辰呀
We should cherish this lovely time.

快快随我一块休息去吧
Let's go to sleep together.

看你还能钻到哪儿去
You have no way to escape.

悟空
Wu kong!


知识点

重点词汇
darling [ˈdɑ:lɪŋ] n. 心爱的人;亲爱的 n. (Darling)人名;(英)达林 {cet4 ky :3264}

monster [ˈmɒnstə(r)] n. 怪物;巨人,巨兽;残忍的人 adj. 巨大的,庞大的 {cet6 ky toefl ielts :3565}

fetch [fetʃ] n. 取得;诡计 vt. 取来;接来;到达;吸引 vi. 拿;取物;卖得 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :3687}

monastery [ˈmɒnəstri] n. 修道院;僧侣 {gre :6031}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

cherish [ˈtʃerɪʃ] vt. 珍爱 vt. 怀有(感情等);抱有(希望等) {cet6 ky toefl ielts :8660}

grandma [ˈgrænmɑ:] n. 奶奶;外婆 {zk :9295}


难点词汇
vulture [ˈvʌltʃə(r)] n. 秃鹰,秃鹫;贪婪的人 {gre :12004}

highness ['haɪnəs] n. 殿下,阁下;高度,高位;高尚,高贵 { :12870}

Sol [sәul] n. 索尔(男子名,等于Solomon);(罗马神话)太阳神;黄金 { :15943}

lm [ ] n. 光学显微镜;地上移动式无线电设备(Land Mobile);登月舱(Lagrange multiplier) { :18097}

Buddha [ˈbʊdə] n. 佛陀;佛像 { :22661}

lam [læm] vi. 潜逃;鞭打;狠打 vt. 鞭打;狠打;逃脱 n. 潜逃;逃亡 n. (Lam)人名;(柬、老)兰;(英、西、芬、波、罗、瑞典)拉姆 { :29799}

gao [ ] abbr. 总审计局(General Accounting Office);决算总局(General Accounting Office) n. (Gao)人名;(尼日尔)加奥;(泰)高;(中)高 (普通话·威妥玛) { :43634}


复习词汇
princess [ˌprɪnˈses] n. 公主;王妃;女巨头 n. (Princess)人名;(英)普琳西丝; {cet4 cet6 ky :2691}


生僻词
Amitabha [.ʌmi'tɑ:bә] n. 阿弥陀佛

jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)

jing [dʒei] [复数] J's,j's, 或 Js,js /dʒeiz/;英语字母表的第十个字母

TST [ ] abbr. test 测试,检验; test (computer flow chart) 测试(计算机流程图)

Wujing [ ] 物境


词组
a monster [ ] [网络] 魔鬼;一个妖怪;一只怪兽

be sad [ ] [网络] 悲伤;伤心;伤心的

the palace [ ] na. 宫廷显贵;水晶宫 [网络] 皇宫;宫殿;沙皇宫殿

the princess [ ] [网络] 出逃的公主;摇摆公主;公主的抉择

Your Highness [ ] na. “His Highness”的变体 [网络] 王子殿下;国王殿下;我的殿下


惯用语
wu kong



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com