Skip to content

14 4




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

只有一个妖怪呀是呀
in the Fire - cloud Cave

那妖怪神通广大
With tremendous magic powers,

常把我们抓去烧火预门
the monster often captures us to

提铃喝号啊是啊
or to make us carry bells and shout

提铃喝号啊是啊
to clear the way for him. Yes.

小妖们还经常上山
The little monsters even expect us

讨什么常例钱
to make regular payments to them.

没钱给他 只好上山
Without money wa dt

抓几只山鸡野鹿送去
catch some pheasants and deer for him

如若不然的话
otherwise

就要拆庙宇剥衣服
they would come to tear down our shrines

就要拆庙宇 剥衣服
and take off our own clothes

可把我们害苦靠
He has made life impossible for us

大圣啊 求你帮帮忙吧
Great Sage. Please help u S.

这妖精叫什么名字
What's name of this monster t

这妖怪是牛魔王的儿子
He is the son of the Bull Demon King.

牛魔王的儿子他叫什么
What's his name

号称圣婴大王 小名红孩儿
His name is Red Boy,

号称圣婴大王小名红孩儿
and his title is the Boy Sage King.

什么 红孩儿
What? Red Boy?

弟兄们起来起来
Bajie. Wujing. Get up. Get up.

回来了怎么样啊怎么样
You are back. How is everything going?

师父有救了
lt's OK.

那妖精绝不敢伤害师父
The monster doesn't dare to

大师兄你倒是说说啊说说说说
Wu kong. Tell us about it. Tell us. Tell us.

那妖精跟俺老孙有亲
The monster is a relative of mine.

什么亲戚啊
What relative?

沙师弟你别听他的
Wu jing. Don't listen to him.

猴哥这是跟我们说笑话呢
Wu kong is kidding

这里和花果山相隔万水千山
It's so far away from

他和他有什么亲啊
It's impossible that the monster

他和他有什么亲啊
is a relative of his

别拿我们打哈了
Don't lie to us.

八戒你不知道
Ba jie. You know that

五百年前牛魔王与俺结为兄弟是
the Bull Demon King

他是牛魔主的儿子
The monster is the son of

牛魔王的儿子
The son of the Bull Demon King?

对对对 论起辈来
YES. YES. YES.

对对对论起辈来
According to the seniority in the clan,

还管俺叫老叔呢
I'm his uncle.

你老叔那你是老叔
Uncle? If so,

那我老猪就是二叔
Pil be his second uncle.

沙师弟那你就是三叔了
Wu jing. You will be his third uncle then.

大师兄常言说
Wu kong. As the saying goes

三年不上门是亲也不亲
three years

三年不上门是亲也不亲
without paying a visit and relations

三年不上门是亲也不亲
are no longer relations.

你们五百年没来往了
You haven't seen him for 500 years.

他肯跟你认亲吗
There's no way

他肯跟你认亲吗
he'll still treat you as a relative

沙师弟来你说哪儿去了
Wu jing. Come here.

乡里乡亲的怎么会不认呢
The Bull Demon King

没准啊还给我们备下酒席
Maybe he will treat us

准备待承我们呢
to a feast.

纵然他不备酒席
lf he doesn't treat us to a feast

谅他也不敢不放师父
he dares not hurt our master.

咱们快去讨还师父吧
Let'stake our master back

对对 走
OK. OK. Let's go.

沙师弟你还是这儿好好看着行李
Wu jing. Stay here to

我也去
T also want to go

等我们弄来好处回来叫你
We will call you later

让我去吧
Let me go with you.

咱们走走
Let's go. GO.

八戒快点
Ba jie. Hurry up

快八戒
Hurry up! Ba jie

这是哪儿这来来
Where is it? Here. Come here

火云洞到了火云洞
The Fire - cloud Cave is here

走走八戒快
Go. GO. BA jie. Hurry up!

瞧那边那边
Look! There. Over there.

我去叫门啊
I'm going to knock the door.

开门这怎么了
Open the door. What's up?

就是他
IT's him.

是什么人在我这里吆喝
Who is shouting here?

这孩子
What a boy!

我的贤侄我倒好意背你
My dear nephew.

你却弄风把俺师父卷走了
but you made a whirlwind

快快送出俺师父
Bring my master out quickly

不要翻了脸失了亲啊对
Don't make me

不要翻了脸失了亲啊对
forget our kinship and turn nasty. Yes.

胡说谁和你有什么亲
Nonsense!

胡说谁和你有什么亲
You are not one relative of mine.

m not your nephew.

你不你不认得俺
Don't you know me?

不认得
No.

你父亲没跟你提起我
Didn't your father mention met


知识点

重点词汇
hurry [ˈhʌri] n. 匆忙,急忙 v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理 n. (英)赫里(人名) {zk gk :3065}

dares [dɛəz] v. 敢( dare的第三人称单数 ); 敢做; 激(某人做某事); 问(某人)有没有胆量(做某事) { :3210}

dare [deə(r)] n. 挑战;挑动 vt. 敢冒;不惧 vi. 敢;胆敢 n. (Dare)人名;(英)戴尔;(意)达雷 {zk gk cet4 cet6 ky :3210}

magic [ˈmædʒɪk] n. 巫术;魔法;戏法 adj. 不可思议的;有魔力的;魔术的 n. (Magic)人名;(英)马吉克 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3411}

cave [keɪv] n. 洞穴,窑洞 vi. 凹陷,塌落;投降 vt. 使凹陷,使塌落;在…挖洞穴 n. (Cave)人名;(西)卡韦;(英)凯夫;(法)卡夫 {gk cet4 cet6 ky ielts :3562}

monster [ˈmɒnstə(r)] n. 怪物;巨人,巨兽;残忍的人 adj. 巨大的,庞大的 {cet6 ky toefl ielts :3565}

monsters ['mɒnstəz] n. 怪物;怪兽;妖怪(monster的复数形式) { :3565}

nasty [ˈnɑ:sti] adj. 下流的;肮脏的;脾气不好的;险恶的 n. 令人不快的事物 性的吸引力 {cet4 cet6 ky ielts :3646}

nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}

bull [bʊl] n. 公牛;看好股市者;粗壮如牛的人;胡说八道;印玺 adj. 大型的;公牛似的;雄性的 vt. 企图抬高证券价格;吓唬;强力实现 vi. 价格上涨;走运;猛推;吹牛 n. (Bull)人名;(英、葡、瑞典、芬、挪、德)布尔 {cet4 cet6 ky ielts :4207}

demon [ˈdi:mən] n. 恶魔;魔鬼;精力充沛的人;邪恶的事物 n. (Demon)人名;(塞)德蒙 { :5407}

feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}

clan [klæn] n. 宗族;部落;集团 n. (Clan)人名;(英)克兰 {toefl ielts :5636}

shrines [ʃrainz] n. 圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 ) { :6082}

nephew [ˈnefju:] n. 侄子;外甥 {gk cet4 cet6 ky :6362}

sage [seɪdʒ] n. 圣人;贤人;哲人 adj. 明智的;贤明的;审慎的 n. (Sage)人名;(日)三下(姓);(英)塞奇;(意)萨杰;(德)扎格;(法)萨热 {gre :8214}

kinship [ˈkɪnʃɪp] n. [法] 亲属关系,家属关系;亲密关系 {ky :8216}


难点词汇
wa [ ] abbr. 华盛顿州(Washington State);担保单独海损(with average) n. (Wa)人名;(肯、柬、缅、刚(金))瓦 { :11044}

pheasants [ˈfezənts] n. 雉,野鸡( pheasant的名词复数 ); 野鸡肉 { :12192}

whirlwind [ˈwɜ:lwɪnd] n. 旋风;旋风般的快速行动 adj. 旋风般的 { :12458}

seniority [ˌsi:niˈɒrəti] n. 长辈;老资格;前任者的特权 { :14419}

LF [ ] [计] 换行, 低频 [医] 絮凝单位, 絮凝限度 { :30107}

pil [ ] abbr. pilula (Latin=pill) (拉丁语)丸剂; pilaster 壁柱; payment in lieu 代替支付; percentage increase in loss 损失百分率增长 { :38376}

dT [ ] abbr. 暗行扫描(Dark Trace);研制试验(Development Testing);震颤性精神错乱(Delirium Tremens) { :41351}


生僻词
jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)

jing [dʒei] [复数] J's,j's, 或 Js,js /dʒeiz/;英语字母表的第十个字母

Wujing [ ] 物境


词组
dare not [dɛə nɔt] [网络] 不敢;不敢当;敢不

dare to [dɛə tu:] v. 胆敢 [网络] 敢于;要敢于;敢于用

hurry up [ˈhʌri ʌp] na. 催促;赶快 [网络] 快点;赶紧;匆匆完成

hurry up! ['hʌriʌp] na. 催促;赶快 [网络] 快点;赶紧;匆匆完成

Little Monster [ ] [网络] 小怪兽;小怪物;小魔怪

magic power [ˈmædʒik ˈpauə] n. 魅力 [网络] 魔幻力量;魔力;魔法力量

of mine [ ] [网络] 名词性所有格

the bull [ ] [网络] 公牛;金牛座;斗牛秀

the monster [ ] [网络] 怪物;妖怪;魔鬼音乐家

to knock [ ] 发出撞击声

turn nasty [ ] na. 发怒;闹别扭


惯用语
ba jie
hurry up
wu jing



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com