Skip to content

12 9




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

等我再去装他
Let me go to catch him.

我叫你一声你敢答应吗
Do you dare respond when l call you?

行者孙 你那葫芦从哪来的
Novice the Sun.

你那葫芦从哪来的
Where is your gourd from?

我这葫芦是在开天辟地之时
My gourd was picked

太上老君从昆仑山的
by Lord Lao Zi from a magic vine

太上老君从昆仑山的
in Mount Kunlun

一棵仙藤上摘下来的
when the sky separated from the earth.

原来彼此彼此
So was mine.

我这葫芦也是从那摘的
My gourd was also picked there.

我不信你不信
I don't believe. Believe it or not

当时仙藤上结有两个葫芦
there were two gourds

你这个是雌的我这个是雄的
Yours is female and mine is male.

先不管雌雄
I don't care.

我叫你一声你敢答应吗
Do you dare respond when l call you?

你叫吧
Just call.

行者孙
Novice the Sun.

爷爷在此
1'mhere.

行者孙
Novice the Sun.

爷爷在此

行者孙
Novice the Sun.

如今世道变了
Now things have changed

你那葫芦见了老公不敢扬威了
Your gourd dares not flaunt its prowess

你那葫芦见了老公不敢扬威了
in front of the male one

行者孙
Novice the Sun.

爷爷在此 爷爷在此 爷爷在此
1'mhere.1'mhere.'mhere.

银角大王啊
Junior King Silver Horn. What?

我的儿今天你也试试新吧
My son. You can have a try today.

哎呀贤弟呀
Oh,my God. Buddy.

妖怪妖怪
Monster. Monster.

你别哭啦

快把我们放下来准备好酒菜
Release us and prepare

让我师父给你兄弟念念经
to let my master chant scriptures

好超度超度
to enable him to be reborn.

好你个猪八戒呀
Zhu Ba jie.

闭上你那个臭嘴
Shut up.

你敢取笑我
How dare you laugh at me z

小的们在把他先放下来蒸烂
Guys. Here. Put him down to steam.

咱们吃饱了再说
Let'seat him first

好好放下来
OK. OK. PUT him down.

大王猪八戒不好蒸啊
Boss.lt'shard tosteam Zhu Bajie

阿弥陀佛我老猪是皮厚不好蒸
Amitabha Buddha. It's hard to steam me

大王把他扒了皮就好蒸啦
Boss.lt will be easy to steam

对把他的皮扒了
Right. Skin him.

不扒皮也好蒸汤滚了就烂了
lt's easy to steam without skinning me.

不扒皮也好蒸汤滚了就烂了
I will be soft when I'm boiled

行者孙在洞外叫骂呢
Boss. Novice the Sun

他这是欺我洞中无人
He despises us.

小的们在把他先吊起来
Guys. Here. Hang him up.

等我抓了行者孙一块蒸
Steam them together

多扔几个
Cast more.

金角大王
Senior King Golden Horn.

大圣,且慢动手
Great Sage. Wait.

师祖饶命啊
Patriarch,sare me.

师祖 师祖 师祖饶命
Patriarch... Please spare me.

童儿谁让你私逃下果
How dare you escape to the lower world

惹此大祸你那兄弟呢
to make such trouble?

老官儿在这葫芦里呢
Lord Lao Zi. He is in the gourd.

师祖饶了我们吧
Patriarch as are us

那是我盛丹的葫芦
That's my gourd used

还有炼金用的石头
and stone used to refine gold

被他们偷下界去
which were stolen by them

大圣就请还我宝物
Great Sage.

大圣就请还我宝物
Please give them back to me.

你这老官儿纵容家属
You connived at their behavior

下界为妖作你该当何罪
as monsters in the lower world.

下界为妖作鞋你该当何罪
What punishment

是老夫管教不严
It's due to my lax discipline

罪过呀 罪过
My fault. My fault.

既然你当面认错
Since you have admitted your fault,

那就还给你吧
P'llgive them back to you.

拿去
Take them.

哦这

这是俺老孙的
This is mine.

这是老夫的一根金丝带
This is my gold thread ribbon,

也被他们偷下界去
which was also stolen by them.

谢师祖
Thank you,atriarch

快救你师父去吧
Go to save your master now

九八六年一月


知识点

重点词汇
punishment [ˈpʌnɪʃmənt] n. 惩罚;严厉对待,虐待 {gk cet4 cet6 :3031}

dares [dɛəz] v. 敢( dare的第三人称单数 ); 敢做; 激(某人做某事); 问(某人)有没有胆量(做某事) { :3210}

dare [deə(r)] n. 挑战;挑动 vt. 敢冒;不惧 vi. 敢;胆敢 n. (Dare)人名;(英)戴尔;(意)达雷 {zk gk cet4 cet6 ky :3210}

magic [ˈmædʒɪk] n. 巫术;魔法;戏法 adj. 不可思议的;有魔力的;魔术的 n. (Magic)人名;(英)马吉克 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3411}

monsters ['mɒnstəz] n. 怪物;怪兽;妖怪(monster的复数形式) { :3565}

monster [ˈmɒnstə(r)] n. 怪物;巨人,巨兽;残忍的人 adj. 巨大的,庞大的 {cet6 ky toefl ielts :3565}

spare [speə(r)] n. 剩余;备用零件 vt. 节约,吝惜;饶恕;分出,分让 adj. 多余的;瘦的;少量的 vi. 饶恕,宽恕;节约 {zk gk toefl ielts :3617}

horn [hɔ:n] n. 喇叭,号角;角 vt. 装角于 n. (Horn)人名;(英、德、匈、捷、罗、波、芬、希、瑞典)霍恩;(法)奥尔恩;(柬)洪 {cet4 cet6 ky toefl gre :3653}

buddy [ˈbʌdi] n. 伙伴,好朋友;密友;小男孩 vi. 做好朋友,交朋友 n. (Buddy)人名;(英)巴迪 {toefl :4109}

boiled [bɔɪld] v. 煮(boil的过去式和过去分词) adj. 煮沸的,煮熟的 { :4258}

thread [θred] n. 线;螺纹;思路;衣服;线状物;玻璃纤维;路线 vt. 穿过;穿线于;使交织 vi. 通过;穿透过 {zk gk cet4 cet6 ky toefl gre :4714}

ribbon [ˈrɪbən] n. 带;缎带;(勋章等的)绶带;带状物;勋表 vt. 把…撕成条带;用缎带装饰 vi. 形成带状 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4838}

vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}

refine [rɪˈfaɪn] vt. 精炼,提纯;改善;使…文雅 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6600}

chant [tʃɑ:nt] n. 圣歌;赞美诗 vt. 唱;诵扬 vi. 唱歌;反复地唱歌 n. (Chant)人名;(英)钱特 {zk gk ielts gre :6880}

novice [ˈnɒvɪs] n. 初学者,新手 n. (Novice)人名;(法)诺维斯 {toefl ielts gre :7095}

scriptures ['skrɪptʃəz] n. 经文,经典著作 { :7315}

despises [disˈpaiziz] v. 鄙视,看不起某人(某事)( despise的第三人称单数 ) { :7960}

sage [seɪdʒ] n. 圣人;贤人;哲人 adj. 明智的;贤明的;审慎的 n. (Sage)人名;(日)三下(姓);(英)塞奇;(意)萨杰;(德)扎格;(法)萨热 {gre :8214}

Lt [ ] abbr. 书信电报(letter message);数据处理(Language Translation) { :9242}


难点词汇
patriarch [ˈpeɪtriɑ:k] n. 家长;族长;元老;创始人 {toefl :10741}

prowess [ˈpraʊəs] n. 英勇;超凡技术;勇猛 {gre :11047}

lax [læks] n. 松元音;泻肚 adj. 松的;松懈的;腹泻的 n. (Lax)人名;(英、法、德、意、芬、匈、瑞典)拉克斯 adj. 不严格的;不严谨的 {ielts :13008}

flaunt [flɔ:nt] n. 炫耀;飘扬;招展 vt. 炫耀;飘扬 vi. 飘扬;夸耀 {toefl ielts gre :13345}

reborn [ˌri:ˈbɔ:n] adj. 再生的;更新的 { :15513}

gourd [gʊəd] n. 葫芦,葫芦属植物;脑瓜 n. (Gourd)人名;(法)古尔;(英)古尔德 { :15584}

gourds [gɔ:dz] n. 葫芦( gourd的名词复数 ) { :15584}

connived [kəˈnaɪvd] v. 密谋 ( connive的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; 默许; 纵容 { :20771}

Buddha [ˈbʊdə] n. 佛陀;佛像 { :22661}

lao [lau, 'lɑ:әu] n. 老挝语;老挝人 adj. 老挝人的 { :30076}


生僻词
Amitabha [.ʌmi'tɑ:bә] n. 阿弥陀佛

jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)

Kunlun ['ku:n'lu:n] Mountains昆仑山

sare [ ] abbr. self-addressed return envelope 已写好地址的返回信封

zi [,zi 'aɪ] abbr. 美国本土,后方地带(等于zone of interior)


词组
be reborn [bi: ri:ˈbɔ:n] [网络] 投生;脱胎换骨;重生

connive at [kəˈnaɪv æt] 放纵

dare not [dɛə nɔt] [网络] 不敢;不敢当;敢不

escape to [ ] [网络] 逃进

gold thread [ ] na. 【植】黄连属 植物 [网络] 金线;三叶黄连;金丝线

Golden Horn [ ] na. (土耳其的)伊斯坦布尔港 [网络] 金角湾;金角湾渡轮游;黄金角

how dare [ ] [网络] 怎么敢;这还了得;你怎敢

how dare you [ ] [网络] 你敢;你好大的胆子;你怎么敢

Lao Zi [ ] [网络] 老子;太上老君点化六诏;李耳

spare me [ ] [网络] 饶了我吧;饶了我把;放过我

to steam [ ] [网络] 蒸;清蒸

you dare [ ] 不要, 不准


惯用语
novice the sun



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com