Skip to content

12 2




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:3,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

猴哥呀我说不骗人了
Wu kong. Is aid l wouldn't lie again

你又拿个树枝来打我
Don't beat me with the branch

乌鸦

乌鸦 你又是师兄变的对不对
Crow. You are changed

我老猪这回可没睡觉
I don't sleep this time.

这哪有妖怪
There is no monster.

猴哥
Wu kong.

你又变个妖怪来吓我呀
You changed into a monster

我是过路的
P'mjust a passer-by

大王他说他是过路的
Boss. He said he is a passer-by.

大王这和尚跟图像这
Boss. He looks like - the one

这和尚跟图像这
in the picture.

这是唐僧
This is the Tang Priest

这猴脸的是孙猴子
The one who looks like a monkey

这猴脸的是孙猴子
is Sun Wukong.

这长嘴巴大耳朵是猪八戒
The one with long mouth

对对对
Exactly. Exactly. Exactly.

你就是猪八戒
You are Zhu Ba jie

不是不是 不是
NO. NO. NO.

和尚 把嘴伸出来 伸出来伸出来
Monk. Don't cover your mouth.

受风了 不能伸出来不能伸
I caught a cold. I must cover it

受风了 不能伸出来不能伸
1 must cover it.

小的们月 用钩子把他的嘴钩出来
Guys. Drag his mouth with hook

你 你们看个够吧
Just look at it

去你的吧
Go to hell!

别让他跑啦别让他跑啦
Catch him. Catch him.

悟空悟空
Wu kong. Wu kong

师父
Master.

八戒巡山去了许久
Ba jie has patrolled mountains

八戒巡山去了许久
for a long time.

怎么还不回来
Why hasn'the come back yet?

师父不晓得他的心思呀
You don't know his thought

怎么他有什么心思
Well,what's his thought?

若是有妖怪他一定回来报我
If any monsters,

想是没有妖怪
I guess there is no monster

路途平坦他一路跑过去了
on the way,soe runs ahead.

师父我们上马吧
Master. Please mount the horse

走赶他去
Go. Let'scatch up with him

放了我
Let me go.

今晚有肉吃了
We'll have meat for dinner tonight

哥哥啊哥哥 啊
Buddy. Yes? Buddy. Yes?

让我抓住了一个
I have caught one

太好了带上来好
Great. Bring him here. OK

小的们哎把他给我抬上来
Guys. Yes? Carry him here.

这家伙 真够重的
He is so heavy.

放了我放了我放了放了
Let me go. Let me go. Let go. Let go.

你老实点
Be have yourself.

贤弟抓错了
Buddy. You get the wrong one.

吃这个和尚没用
It's useless to eat his flesh.

没用没用就放了我吧
Useless?lt'suseless,so let me go

不能放哥哥
Don't release him. Buddy

咱们待会把他脱了毛
Let'shave his hair removed later.

拿盐腌着吃
Then salt him.

腌着吃
SALT ME?

那不如蒸着煮着好受
It will be worse than steaming or boiling

小的们把他抬下去
Guys. Carry him away.

我真倒霉啦
What a bad luck.

碰到这些爱腌肉的妖精了
I met these evil spirits

哥哥 他和唐僧都是一起的
Buddy. He comes with the Tang Priest

他就是猪八戒啊
He is Zhu Ba jie.

我知道可是

吃猪八戒的肉没用
but it's useless to eat his flesh

非吃唐僧的肉才能长生不老啊
Only by eating the Tang Priest's flesh

非吃唐僧的肉才能长生不老啊
can we live forever.

有了猪八戒唐僧就不远啦
lf Zhu Bajieishere,tst

有了猪八戒唐僧就不远啦
be far behind?

看见没有那骑白马的就是
Can you see? The one on the whitehorse

看见没有那骑白马的就是
is the Tang Priest.

悟净我怎么总是打冷颤
Wu jing. Why do l always shiver?

师父可能得了风寒病
You may have caught a cold.

风寒病
Cold? Nonsense.

想必走在这荒山野岭心虚胆快
guess you are scared while riding


知识点

重点词汇
flesh [fleʃ] n. 肉;肉体 vt. 喂肉给…;使发胖 vi. 长胖 n. (Flesh)人名;(英)弗莱什 {gk cet4 ky ielts :3036}

evil [ˈi:vl] n. 罪恶,邪恶;不幸 adj. 邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的 {cet4 cet6 ky :3447}

monsters ['mɒnstəz] n. 怪物;怪兽;妖怪(monster的复数形式) { :3565}

monster [ˈmɒnstə(r)] n. 怪物;巨人,巨兽;残忍的人 adj. 巨大的,庞大的 {cet6 ky toefl ielts :3565}

hook [hʊk] n. 挂钩,吊钩 vt. 钩住;引上钩 vi. 钩住;弯成钩状 n. (Hook)人名;(德、荷)霍克;(英)胡克 {gk cet4 cet6 ky toefl :3791}

nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}

buddy [ˈbʌdi] n. 伙伴,好朋友;密友;小男孩 vi. 做好朋友,交朋友 n. (Buddy)人名;(英)巴迪 {toefl :4109}

patrolled [ ] vt.& vi. 巡逻,巡查(patrol的过去式与过去分词形式) { :4183}

boiling [ˈbɔɪlɪŋ] n. 沸腾;煮沸;起泡 adj. 沸腾的;激昂的 adv. 沸腾 { :4258}

monkey [ˈmʌŋki] n. 猴子;顽童 vi. 胡闹;捣蛋 vt. 嘲弄 {zk gk cet4 ky :4558}

useless [ˈju:sləs] adj. 无用的;无效的 {gk cet4 cet6 toefl ielts :4667}

monk [mʌŋk] n. 僧侣,修道士;和尚 n. (Monk)人名;(柬)蒙;(德、法、英)蒙克 {cet6 :4817}

shiver [ˈʃɪvə(r)] n. 颤抖,战栗;碎片 vi. 颤抖;哆嗦;打碎 vt. 颤抖;打碎 n. (Shiver)人名;(英)希弗 {cet4 cet6 ky ielts :5205}


难点词汇
crow [krəʊ] n. [鸟] 乌鸦;鸡鸣;撬棍 vi. 啼叫;报晓 {cet4 cet6 ky toefl :8402}

SOE [ ] abbr. 事件顺序记录(Sequence Of Event);特殊行动执行局(Special Operations Executive);索尼在线娱乐公司(Sony Online Entertainment);国有企业(state-owned enterprises);特别行动处(Special Operations Executive) { :28607}

LF [ ] [计] 换行, 低频 [医] 絮凝单位, 絮凝限度 { :30107}


生僻词
jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)

jing [dʒei] [复数] J's,j's, 或 Js,js /dʒeiz/;英语字母表的第十个字母

TST [ ] abbr. test 测试,检验; test (computer flow chart) 测试(计算机流程图)

whitehorse ['hwaithɔ:s] n. 白马市;怀特霍斯(加拿大西北部城市名)


词组
a monkey [ ] [网络] 猴子;一只猴子;他们看到了什么

a monster [ ] [网络] 魔鬼;一个妖怪;一只怪兽

bad luck [bæd lʌk] un. 运气不佳 [网络] 倒霉;厄运;坏运气

evil spirit [ ] un. 魔鬼 [网络] 邪灵;恶魔;妖精

evil spirits [ ] [网络] 邪灵;恶灵;妖魔鬼怪

mount the horse [ ] 上马

worse luck [ ] na. 不幸 [网络] 更不幸地;更糟的是;不幸的是


惯用语
let me go
wu kong



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com