Skip to content

9 1




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

刚擒住了几个妖

又降住了几个魔

吃俺老一棒

去你个山更险来水更恶

难也遇过苦也吃过

(央)剧审字(2000)第031号

大人小人不敢撒啊
Your Excellency,don't dare to tell lies

大人小人不敢撒啊

大人小人不敢撒谎啊
Your Excellency,l don't dare to tell lies

这么说
You mean

你那儿子犯了强抢民女之罪
your son committed

你那儿子犯了强抢民女之罪
the crime of snatching a woman by force

不知郡侯是怎样处置的
How did you deal with it?

下官也是半信半疑
l was also dubious

就急急忙忙地赶到了我儿子的房中
Sol rushed to my son'sroom.

美人别怕呀
Beauty,don't be afraid

过来别怕呀过来呀
Come here. Don't be'afraid. Come here


No.

美人别过来美人
Beauty. Don't come close. Beauty.

你别过来过来呀
Don't come close. Come here

你别过来
Don't come close

光天化日之下
In broad daylight

你竟敢如此伤天害理
how dare you be so monstrous!

什么伤天害理呀
What monstrous?

跟了我我让你好过一辈子
If you stay with mero mise you a good life

跟了我我让你好过一辈子

跟了我我让你好过一辈子
If you stay with me,promise you a good life

你我是有人家的人了
You! I'm already married.

不要紧
It doesn't matter.

给他点钱打发他走就是了
Just give him some money and send him away.

美人来你敢
Beauty. Come. How dare you!

你敢不从知道我是谁吗
You dare to disobey me? Do you know who lam?

我是凤仙郡郡爷的公子
I'm the son of marquis of Feng xian Prefecture.

告诉你惹恼了我
I'm telling you.lf you irritate me,

我让你全家都不得好死
your whole family will be suffered.

美人美人
Beauty. Beauty.

畜生
You bastard!

阿弥陀佛
Amitabha Buddha

令郎真是胆大妄为
Your son was so bold and reckless

他儿子的好事叫老子给搅啦
His son's love affair was messed up by him

去去去去去
Stop saying that.

后来怎么样了
What happened then?

下官痛责了我那不肖的儿子
I sharply blamed my impious son

本打算第二天把那小俩口送回去
and planned to send the couple back the next day.

不想这个时候
However,just at that time,

我那不贤的夫人
my obstinate wife

又跑过来大吵大闹
came to argue with me.

我今天跟你拼了我跟你没完
P'llfight it out with you today

我今天跟你拼了我跟你没完
You can't get away with that

夫人夫人
Madam. Madam.

你起开吧你
Go away.

你这个老不死的
You old man.

我跟你没完
You can't get away with that,

你把我儿子打成那样
How could you beat my son like that?

夫人你看我在这干什么啦
Honey,look what I'm doing here

我不管你干什么
l don't care.

好了好了
OK. OK.

你这是干什么呀
What's wrong with you?

你这个老不死的
You old man!

你这个窝里横
You unreasonable man!

好啦你这是怎么了这是
OK. What's wrong with you?

你不要我们娘俩了你呀
How could you treat us like that?

为了那个穷丫头
For that poor woman

你把儿子打成什么样了你
you even be at our son so badly

你听我说
Listen to me.

也在外面胡作非为
He acted absurdly outside

我连管教管教都不行吗
Couldn't I teach him a lesson?

你就这么一个儿子
He's your only son.

打死了他
If he's beaten to death

你好讨那女人当小老婆呀你
you can have that woman as your concubine

再跟你生一个是不是
and have one more son. Right?

你这是什么话呀你
What are you talking about?

你以为你当了官
You think you're an official now.

做了一郡之长
You're the prefect

就可以把我们娘俩不放在眼里了
and you can ignore us

就这么回事
That's the matter.

好好好你当你的官
Alright then. You continue to be the official

我带着儿子我回娘家去
and i'll take my son back to my maternal home

你还别这样
Don't do that.

你就是跑到了天边
Even if you run far away to the ends of the earth,

那也是我的儿子
he's still my son.

你这个狠心的老东西
You heartless old man!!

原来你这么狠心对待儿子
You're so heartless to my son.

你就是不想要我们娘俩了
You just don't want us anymore.

我令天我什么也不管了
Today,'

我今天我什么也不管
Today,l don't care.

我今天我跟你拼了
Pll fight it out with you.

没法过了不过了
I can't live a life like this.l can't.

我没法活啦夫人
I can't live like this. Madam.

猴哥他的老婆可真厉害
Wu kong,his wife was so rude.

活像个母老虎
Just like a virago

我说老官儿啊

我说老官儿啊
I mean,od man

我说老信儿啊

这种老婆不要她也罢
just divorce her.

It's embarrassing

这么说还是你老婆的不是了
So it was your wife'sfault.

下官有点惧内惧内惧内
T'mabi t henpecked,hen pecked

只好一只眼闭一只眼
Therefore, I could only turn a blind eye


知识点

重点词汇
sharply [ˈʃɑ:pli] adv. 急剧地;锐利地 {cet4 cet6 toefl :3057}

dare [deə(r)] n. 挑战;挑动 vt. 敢冒;不惧 vi. 敢;胆敢 n. (Dare)人名;(英)戴尔;(意)达雷 {zk gk cet4 cet6 ky :3210}

messed [mest] 弄脏 弄乱( mess的过去式和过去分词 ) { :3381}

bastard [ˈbɑ:stəd] n. 私生子 adj. 私生的 n. (Bastard)人名;(法)巴斯塔尔;(英、德、罗)巴斯塔德 { :3750}

bold [bəʊld] adj. 大胆的,英勇的;黑体的;厚颜无耻的;险峻的 n. (Bold)人名;(英、德、罗、捷、瑞典)博尔德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :3897}

snatching [snætʃɪŋ] n. 冲动;抢掠;纸张撕裂 v. 抢夺;突然抓取(snatch的ing形式) { :5049}

embarrassing [ɪmˈbærəsɪŋ] adj. 使人尴尬的;令人为难的 { :5241}

daylight [ˈdeɪlaɪt] n. 白天;日光;黎明;公开 {gk cet4 ky :5270}

unreasonable [ʌnˈri:znəbl] adj. 不合理的;过度的;不切实际的;非理智的 {cet6 :5581}

rude [ru:d] adj. 粗鲁的;无礼的;狂暴的;未开化的 n. (Rude)人名;(英、西、瑞典)鲁德;(法)吕德 {gk cet4 cet6 ky :5635}

hen [hen] n. 母鸡;女人;雌禽 n. (Hen)人名;(日)边(姓);(法)昂;(波、柬)亨 {zk gk cet4 ky :6080}

madam [ˈmædəm] n. 夫人;女士;鸨母 {zk cet4 :6683}

dubious [ˈdju:biəs] adj. 可疑的;暧昧的;无把握的;半信半疑的 {cet6 ky toefl ielts gre :6855}

maternal [məˈtɜ:nl] adj. 母亲的;母性的;母系的;母体遗传的 {toefl ielts gre :7048}

irritate [ˈɪrɪteɪt] vt. 刺激,使兴奋;激怒 vi. 引起恼怒,引起不愉快 {cet6 ky toefl ielts gre :7783}

reckless [ˈrekləs] adj. 鲁莽的,不顾后果的;粗心大意的 n. (Reckless)人名;(英)雷克利斯 {cet6 ky toefl ielts :8562}

monstrous [ˈmɒnstrəs] adj. 巨大的;怪异的;荒谬的;畸形的 {cet6 ielts gre :10332}

pecked [pekt] v. 啄,啄食,小口地吃( peck的过去式和过去分词 ); 匆匆地吻 { :12244}

marquis [ˈmɑ:kwɪs] n. (法)侯爵;世袭贵族(等于marquess) { :12636}

absurdly [əb'sɜ:dlɪ] adv. 荒谬地;愚蠢地;悖理地 { :14080}


难点词汇
disobey [ˌdɪsəˈbeɪ] v. 违反;不服从 {gk :15476}

Sol [sәul] n. 索尔(男子名,等于Solomon);(罗马神话)太阳神;黄金 { :15943}

heartless [ˈhɑ:tləs] adj. 无情的;无勇气的 { :17904}

obstinate [ˈɒbstɪnət] adj. 顽固的;倔强的;难以控制的 {cet6 ky toefl ielts gre :18767}

prefect [ˈpri:fekt] n. 长官,地方行政长官;级长 { :19847}

Buddha [ˈbʊdə] n. 佛陀;佛像 { :22661}

concubine [ˈkɒŋkjubaɪn] n. 妾;情妇;姘妇 { :23102}

Excellency ['ekslәnsi] n. 阁下;优点,美德 { :25147}

prefecture [ˈpri:fektʃə(r)] n. 县;管区,辖区;地方官的任期 { :29780}

lam [læm] vi. 潜逃;鞭打;狠打 vt. 鞭打;狠打;逃脱 n. 潜逃;逃亡 n. (Lam)人名;(柬、老)兰;(英、西、芬、波、罗、瑞典)拉姆 { :29799}

LF [ ] [计] 换行, 低频 [医] 絮凝单位, 絮凝限度 { :30107}

impious [ˈɪmpiəs] adj. 不虔诚的;不孝的;不敬的 {toefl :34209}

OD [ɔd] n. 过量毒品;过量麻醉剂 abbr. 外直径(Outside Diameter);外部尺寸(Outside Dimension) { :35657}

virago [vɪˈrɑ:gəʊ] n. 泼妇;悍妇;有男子气概的女子 {gre :36532}


生僻词
Amitabha [.ʌmi'tɑ:bә] n. 阿弥陀佛

henpecked [ˈhenpekt] adj. 惧内的 {gre :0}

mero [ ] [网络] 名兰;美露;梅罗

mise [mi:z] n. 协定;争论点

pll [ ] abbr. phase-locked loop 相位同步回路,锁相回路


词组
blind eye [ ] [网络] 盲眼;失明的眼睛;瞎眼

broad daylight [ ] n. 大白天 [网络] 光天化日;光天化日之下;天地相接的白昼

dare to [dɛə tu:] v. 胆敢 [网络] 敢于;要敢于;敢于用

how dare [ ] [网络] 怎么敢;这还了得;你怎敢

how dare you [ ] [网络] 你敢;你好大的胆子;你怎么敢

in broad daylight [in brɔ:d ˈdeilait] na. 在大白天 [网络] 光天化日;在光天化日之下;公开地

mess ... up [mesʌp] na. 搞砸;弄糟;弄脏;弄乱 [网络] 搞糟;陷入困境;把…弄糟

mess up [ ] na. 搞砸;弄糟;弄脏;弄乱 [网络] 搞糟;陷入困境;把…弄糟

rush to [rʌʃ tu:] un. 掠过;奔到;抢救 [网络] 冲向;奔赴;急着做

turn a blind eye [tə:n ə blaind ai] un. 掌上明珠;轮流;睁一只眼;不闻不问 [网络] 熟视无睹;视而不见;故意视而不见

you bastard [ ] [网络] 你这杂种;你这个混帐东西;你这个混蛋

you dare [ ] 不要, 不准

Your Excellency [ ] na. 阁下;“Your/His/Her Excellency”的变体 [网络] 大人;大使阁下;总统阁下


惯用语
come here
don't come close



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com