1 2
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
行了我拿出来就是了
Stop.i"ll give you money
吵什么
Stop.
快拿出来
Give us money.
想跟你商量商量
I want to discuss something with you.
你能不能分给我点儿
Could you give me some?
分你点儿
Give you some?
你想藏点儿私房钱
You want to keep some egg money?
不是
No.
好吧
OK.
拿出来多的话
If you have much money,
就分给你一份
Ill give you some.
不是
No.
大王我不是这个意思
Sir it's not what l mean.
我是说你们打家动舍
I mean you've got enough money
抢的金子够多的了
by here and there
分给我点儿怎么样
How about giving me some?
你找死
Are you kidding?
想跟我要钱
You want me to give you money 2
给我打他
Beat him.
站住
STOP.
别让他跑了打
Don't let him run away. Beat him.
师父
师父
Master.
师父
师父
Master.
八戒快走
,leave now.
强盗后面有强盗
快
你还有什么要说的
What else do you want to say?
过来
Come here
我有件宝贝你不要
I have a
宝贝
A
拿出来看看
Show.me.
拿出来看看
拿出来看看
Show me
你等着
Wait.
绣花针
An
你是干裁缝的
You're a
我要这绣花针干什么
l don't need it
大王你是不知道
Sir,you know what?
这可是个好宝贝
lt's a good
一会儿你要能拿得动
我就送给你
I'l give it to you
是宝贝
It's a
我看看
Let me see
你瞧着
Look.
这是什么宝贝
What
长大了
够了是个大宝贝
Enough.lt'sa big treasure.
这么大长这么大
So big. So big.
八戒悟净悟空呢
Bajie,
我也不知道到哪儿去了他
I don't know where he has gone either.
你快去看看
Go to look for him
别让他惹出事来
Don't let him make trouble
三师兄好快去吧
那我去
I'm leaving.
猴哥
你看好宝贝
Look. What a good treasure
倒了
It falls down
你们这帮大胆毛贼
How
敢抢你孙爷爷
猴哥
八戒
师父可不让你打人
Master doesn't allow you to beat others.
不让你打人
You're not allowed to beat others
知道
see.
知道
知道
I SEE.
那怎么躺着俩
Why are two people lying over there?
你看那躺着俩千什么的
Look. Why are they lying over there?
那凡个跑了
Others have run away.
他们俩睡觉呢
They two are sleeping
走吧走吧
GO.
GO.
睡觉了我看看
They're sleeping? Let me see
八戒
脑浆子都出来了
Even their brains
还睡觉呢你
You said they're sleeping?
你眼花了那是豆腐
You've
走
GO.
豆腐
快走
Go now.
为师多次提醒你
l've warned you
不要杀生
not to kill people
今天你为何又要伤人性命
Why did you kill them today?
就是要不是我老猪去得快
Yeah.
说不定还打死多少人呢
you might kill more people.
二师兄
这些强盗杀人越货
These
这些强盗杀人越货
and seized their goods
打死几个也不案
打死几个也不兔
他们都是些凡人
All of them were ordinary people
赶走了就是了
You should have just driven them away.
为何非要伤他们性命
Why did you kill them??
就是把脑浆子都给打出来了
Yeah. Even their brains
还说是豆腐
but you said it was
你少说两甸吧
Stop talking.
咱可说清楚
Let's make it clear.
那帮死鬼到阎王爷那去告状
你可别把我们带上
don't
这天上地下问问老孙怕谁
I fear no one in the world.
别说到阎王爷那儿
Let alone the King of Hell
就是去了见了俺老孙
Even if they really do this
也得叫声爷爷
they have to call me'grandpa "
也得叫声爷爷
when they meet me
你有那么大本事
If you are really capable
当初怎么让如来佛祖
why were you
当初怎么让如来佛祖
under Five Elements Mountain
压在了五行山下
by the
这就叫强中自有强中手呗
However strong you are
这就叫强中自有强中手呗
there's always someone stronger.
我们出家人以慈悲为本
For us
我们出家人以慈悲为本
像你这样野性难驯
You're
还有什么脸面
You won't be able to
取得真经成就正果
师父你忘了
Master,do you forget
他们把你吊在树上的滋味了
how you felt when you were hung on the tree?
你要是心疼这帮毛贼
就让他们还把你吊在树上荡秋干
let them hang you on the tree again.
老孙再也不管了
I won't help you any more.
驾
Go.
师父
Master.
大师兄你少说两甸吧
师交那儿都生气了
Master is angry.
走吧
GO.
走吧
走吧
GO.
走吧
你们先走吧
You go first
这师父
Well. Master.
师父这有户人家
Master. There is a house
知识点
重点词汇
hurry [ˈhʌri] n. 匆忙,急忙 v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理 n. (英)赫里(人名) {zk gk :3065}
sue [su:] vt. 控告;请求 vi. 控告;提出请求 n. (Sue)人名;(日)末(名);(法)休;(英)休(女子教名Susan、Susanna的昵称) {cet6 ky toefl ielts :3137}
dare [deə(r)] n. 挑战;挑动 vt. 敢冒;不惧 vi. 敢;胆敢 n. (Dare)人名;(英)戴尔;(意)达雷 {zk gk cet4 cet6 ky :3210}
needle [ˈni:dl] n. 针;指针;刺激;针状物 vi. 缝纫;做针线 vt. 刺激;用针缝 n. (Needle)人名;(英)尼德尔 {gk cet4 cet6 ky gre :3238}
repeatedly [rɪ'pi:tɪdlɪ] adv. 反复地;再三地;屡次地 {cet4 cet6 ky :3245}
fetch [fetʃ] n. 取得;诡计 vt. 取来;接来;到达;吸引 vi. 拿;取物;卖得 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :3687}
bold [bəʊld] adj. 大胆的,英勇的;黑体的;厚颜无耻的;险峻的 n. (Bold)人名;(英、德、罗、捷、瑞典)博尔德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :3897}
treasure [ˈtreʒə(r)] n. 财富,财产;财宝;珍品 vt. 珍爱;珍藏 n. (Treasure)人名;(英)特雷热 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4074}
monks [mʌŋks] n. 修道士,僧侣(monk的复数) n. (Monks)人名;(英)蒙克斯 { :4817}
compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}
robbing ['rɒbɪŋ] n. 回采矿柱 v. 抢劫(rob的ing形式) { :5071}
rob [rɒb] vt. 抢劫;使…丧失;非法剥夺 vi. 抢劫;掠夺 {gk cet4 cet6 ky :5071}
imprisoned [ɪmˈprɪzənd] v. 下狱, 监禁( imprison的过去式和过去分词 ) { :6445}
难点词汇
scriptures ['skrɪptʃəz] n. 经文,经典著作 { :7315}
implicate [ˈɪmplɪkeɪt] vt. 使卷入;涉及;暗指;影响 {toefl gre :7696}
tailor [ˈteɪlə(r)] n. 裁缝 vt. 剪裁;使合适 vi. 做裁缝 n. (Tailor)人名;(英)泰勒 {gk cet4 cet6 ky toefl :7806}
Lt [ ] abbr. 书信电报(letter message);数据处理(Language Translation) { :9242}
robbers ['rɒbəz] n. 盗贼(robber的复数形式) { :9557}
tofu [ˈtəʊfu:] n. 豆腐 { :10306}
sympathize [ˈsɪmpəθaɪz] vi. 同情,怜悯;支持 {cet4 cet6 ky toefl :11121}
immortal [ɪˈmɔ:tl] n. 神仙;不朽人物 adj. 不朽的;神仙的;长生的 {cet6 toefl gre :11365}
embroidery [ɪmˈbrɔɪdəri] n. 刺绣;刺绣品;粉饰 {cet6 toefl :11586}
LF [ ] [计] 换行, 低频 [医] 絮凝单位, 絮凝限度 { :30107}
生僻词
jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)
Tathagata [ ] [网络] 如来;如来护王;多陀阿伽陀
unt [ ] abbr. ultrasonic nondestructive testing 超声无损检测; untrained 没有经(受)过训练的; uninephrectomy 单肾切除术; Union National Tchadienne (French=Chadian National Union) (法语)乍得民族联盟
Wujing [ ] 物境
词组
a mistake [ ] [网络] 搞错了;错误;一个错误
embroidery needle [ ] [网络] 刺绣针;绣花针
flow out [fləu aut] na. 流出 [网络] 流出来;流出面;流得
how dare [ ] [网络] 怎么敢;这还了得;你怎敢
how dare you [ ] [网络] 你敢;你好大的胆子;你怎么敢
hurry up [ˈhʌri ʌp] na. 催促;赶快 [网络] 快点;赶紧;匆匆完成
hurry up! ['hʌriʌp] na. 催促;赶快 [网络] 快点;赶紧;匆匆完成
made a mistake [ ] [网络] 这是一个错误;弄错了;做错了
make a mistake [ ] na. 犯错误 [网络] 出错;弄错;犯了一个错误
sue to [ ] 向...提出诉讼
sympathize with [ ] v. 同情 [网络] 怜悯,共鸣;怜悯;向某人表达同情
惯用语
ba jie
they deserved it
wu kong
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com
