15 1
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
刚擒住了几个妖
又降住了几个魔
吃俺老的一棒
去你个山更险来水更恶
难也遇过苦也吃过
000
(央)剧审字(2000)第031号
悟空
.
啊师父
Yes Master.
啊师父
啊师父
, Master.
天亮了
IT's
叫他们都起来吧该上路啦快点
Wake them up. Time to go.
好
OK.
沙师弟沙师弟
Wujin g.
八戒八戒
Bajie. Bajie
八戒
快起来
你干什么呀你
快起来
人家还没睡醒呢你
I'm still
师兄收拾行李该走啦
师兄收拾行李该走啦
师兄收拾行李该走啦
Ba
师兄收拾行李该走啦
师兄收拾行李该走啦
该走啦
Time to go
走
GO.
走
师交往这边走
Master,this way.
师父往这边走
Master
师父往这边走
师父往这边走
Master,this way
好
OK.
八戒跟上快点
跟上了
跟上了
跟上啊
Follow up
站住站住站住
Stop.stop. Stop.
留下买路钱
Leave the pass fee
悟空这些都是些什么人
他们是一帮剪径的强盗
They are
他们敢说咱们是强盗杀了他
They
杀了他杀了他
别别别大王大王
NO. NO. NO. BOSS. BOSS.
别别别大王大王
别别别大王大王
NO. NO. NO.
我是乡下的和尚不会说话
I'm an ordinary in
你要买路钱那就跟我说
You want pass fee. Just ask me.
我是管账的
I'm in charge of money.
来来来我跟你说啊
Come. Come. Come. I'm telling you.
一会儿你把他们三个都放啦
Later,you let them pass.
我把衣服盘缠都送给你们
P'll give all clothes and
你看好不好
让他们三个把行李放下
Ask them to put down
放他们过去
Let them pass
对对对走走走走走走
Yes. YES. GO. GO. GO.
你们走走
You go first. Go.
拿来 拿来拿来
Hand the m out. Hand them out.
师父过来过来快过来
Master,
悟空叫什么呢
Why is Wu kong yelling?
得他他是找你要马呢
Well he
二师兄你别瞎说
二师兄你别瞎说
Ba jie
大师兄哪能怕那些小毛贼呀
Wu kong won't
他是叫咱们过去有事啊
He's asking us there for some business
走吧来
Let's go. Come
慢点
Slowly
师父去看看那几个小毛贼
Master e ers
师父去看看那几个小毛贼
Master,check those
师父去看看那几个小毛贼
Master,
去
Go and take a look
怎么不动啦
Why do they remain
是啊
Why,in
是啊
Why.indeed?
怎么哑巴了呢
Why do they become
猴哥猴哥你怎么把他们弄的啊
猴哥猴哥你怎么把他们弄的啊
悟空他们这是怎么啦
Wu kong,what's wrong with them?
师父俺老孙使个定身法
Master,l used the frozen method
把他们都定住啦
你们二位师弟把他们用绳子捆起来
Bajie,
你们二位师弟把他们用绳子捆起来
Bajie
一会儿让他们画个供状
Later,let them sign a
会儿让他们画个供状
会儿让他们画个供状
Later,
会儿让他们画个供状
会儿让他们画个供状
Later,
大师兄没有绳子我怎么绑啊
Wu kong,how can It ie them up without
老孙能变
i can handle that
把他们都捆上啦
They're all tied up.
悟空
Wu kong
啊师父
Yes, Master.
悟空你既然把他们都定住啦
Wu kong,since they all remain
我们就赶快走吧
let'sgo
一会儿他们醒啦又该找麻烦啦
They'll trouble us after waking up later,
麻烦师父
Trouble us? Master,
这回俺老孙要找他们麻烦啦
this time
悟空你可千万不能伤他们的性命
Wu kong,don't kill them.
师交你先坐着
Master,sit here
师父你先坐着
Master,sit here
来来
Come. Come
看老孙怎么发落他们
See how I will
怎么把我们捆起来啦
Why are we tied up?
两位爷啊
Masters
我们是好人家出来的啊
we're good people
求你们放了我们吧
Please
别吵
Be quiet.
老爷你就放过我们吧
Master,
我们都是良家子弟啊
We're all good people
放过我们吧
Please
你们这些拦路抢动的强盗
You
还说良家子弟
老孙的金箍棒可饶不了你们
My Gold - banded
就是
爷爷饶命我说实话
Lord,spareus.1mtelling you the truth.
昨天夜里趁香黑夜雨
Last night,it was dark and
我们闯进了善人寇员外的家
We broke into
抢了些金银财宝
and
却没伤一人性命
but we didn't hurt anyone
请爷爷饶命爷爷饶命啊
Please
那抢的财宝呢
Where are the
在那边那边就在那边
猴哥师父
Wu kong. Master.
你们看
Look.
你们看你们看
Look. Look.
你们看
Look.
都在这儿呢
They're all here.
你打开
Open it.
看来真不少啊
这壶我可认识
l recognize this pot
这壶那天不是二夫人拿着它
Isn't it the.pot Mrs. Kou used
给师父送茶来的嘛
to bring tea for Master that day?
是啊
Yes.
这果真是寇老员外家的东西
This is really stuff of Landlord Kou.
寇老员外十分好善
Landlord Kou is very kind.
怎么竟招如此祸灾呀
How could he suffer such a disaster?
师父放心幸好遇到我们
Master on'tworry.
师父放心幸好遇到我们
Master
师父放心幸好遇到我们
师父放心幸好遇到我们
师父放心幸好遇到我们
Master,
师父放心幸好遇到我们
Master,t
不该他破财
He won't have to suffer
这样吧我们给他送回去
How about returning the
这岂不是好事
lsn't it a
师父我也是这个意思
Master,l agree.
师父我也是这个意思
师父我也是这个意思
Master,l agree.
送回去
Return them.
大唐高僧杀人夺财害命
大唐高僧杀人夺财害命
are
昨天街道上还传说
I heard from the street yesterday that
你们寇家斋万僧功德圆满
you Kou family
你们寇家斋万僧功德圆满
居然一朝斋得四位东土大唐来的高僧
居然一朝斋得四位东土大唐来的高僧
from the Great Tang in the East you
怎么一夜之间这和尚成了强盗了
became robbers
怪哉怪哉
How strange!! How strange!
大人这几个和尚自东土大唐而来
大人这几个和尚自东土大唐而来
are from the Great Tang in the East.
我们家老爷留他们在家住了半个多月、
Our master
我们家老爷留他们在家住了半个多月
to stay over half a month.
不想他们看出了路道
不想他们看出了路道
with the house situation,
昨夜问进了我们家
they broke in our home last night
不只劫走了金银财宝
还将我们老爷给打死啦
and beating our master to death
那是管家亲眼看见的
求大人明察为我们老爷做主啊
求大人明察为我们老爷做主啊
and
吃斋念佛之人
They're
吃斋念佛之人
and
能干出如此伤天害理的勾当
How could.they commit
摄能干出如此伤天害理的勾当
such
我断定这里面必然有假
as sum
老爷你要给小民做主啊
速派一队捕快
Send a group of
把这伙强盗与我捉拿归案
to capture the robbers for justice.
是的
快走
八戒
Ba jie
悟空你看前面有一帮人马
Wu kong,look
悟空你看 前面有一帮人马
悟空你看前面有一帮人马
Wu kong,look,tee'sa group of people
悟空你看前面有一帮人马
Wu kong,look t'
悟空你看前面有一帮人马
Wu kong,look,te'sago up of people
悟空你看前面有一帮人马
Wu kong,lo
手里还拿着兵器
with weapons in front
快点快点
准是来捉贼的吧
They must come for
师父你的灾星又来了
Master,your
三
站住站住
Stop. Stop.
下来把他们都给我抓起来
是是
Yes. Yes.
下来下来
你们这是
你们这是
什么东西拿过来
What's that?
这里藏的什么东西啊说
What's inside? Speak.
拿过来拿下来
拿过来
千什么这是
你看
Look.
这是什么东西还敢抵赖
把他们都给我抓起来
Arrest them all
是是走
YES. YES. GO
是是走
Yes.
是是走
YES. YES. GO.
你们这帮打家劫舍的强盗
You robbers
竞敢冒充和尚
actually
还说从什么大唐东土而来
and say you're from the Great Tang in the East
还不与我从实招来
Tell me the truth immediately
大人贫僧不是强盗
L
那这些赃物是从哪来的呀啊
Then,where did you get these stolen goods?
那这些赃物是从哪来的呀啊
Then,
这些东西是我的徒弟
These
从强盗手中夺回来的
from robbers by my
就是没错
我们正想把它们送回寇员外家去
We plan to return them to Landlord Kou.
那强盗呢
How about the robbers?
强盗强盗是我让徒弟们给放啦
Robbers?l asked my
这样那你们把强盗抓住啦
That's to say.you caught the robbers
又把他放走啦
and let them go?
晾说谎都不会说
Hum,not a good
晾说谎都不会说
Hum,not a good
惊说谎都不会说
Hum,not a good
大人贫僧没有撒谎
实在是
It's really.
不跟你废话啦
看看吧
这是寇家告你们的状子
This is the complaint from the Kou family.
你拿着看去吧
行动叫增状
尚戒店
增状
出不去呀
Why does it return?
出
卷起来
Roll it up
接住
Catch it.
有风出不去
There's some wind and it can't be given out.
好你呢
Well then.
把这个状子送到他的手里去
You bring it to him.
你看吧
打金人
啊寇员外死啦
What? Landlord Kou is dead.
这状子上写得清清楚楚有根有据
It's been clearly written
这状子上写得清清楚楚有根有据
with evidence on the complaint.
大人这事真的跟贫僧无干
大人这事真的跟贫僧无干
this really has nothing to do with me
与你无干嗨那跟谁有干哪啊
It has nothing to do with you?
与你无干嗨那跟谁有干哪啊
Then who should be blamed for this?
人家寇员外是本地鼎鼎有名的大善人
Landlord Kou is a famous
好吃好喝好待承你们十几天
He treated you with good food and drink
好吃好喝好待承你们十几天
for a dozen days
你们反倒恩将仇报
but you
天人
Your Excellency.
打死寇员外你们该当何罪呀
You beat Landlord Kou to death
打死寇员外你们该当何罪呀
What
来呀
Someone
把这个人面兽心的妖僧
Beat this
给我重责四十大板
for 40 times
是
Yes.
大人大人
Your Excellency. Your Excellency,
这实在不是贫僧所为呀
I really didn't do it
看起来不打不成招
It seems that you won't tell the truth
看起来不打不成招
without being beaten
给我狠狠地打
Beat him
慢着慢着慢着慢着
Wait. Wait. Wait. Wait.
大人这件事只管找我
Your Excellency,just come for me.
和这和尚无关
It has nothing to do with this
又冒出一个来
Here comes one more.
你是何人
Who are you?
我
我是他们的贼头
I'm their boss.
这杀人放火都是我的主意
It was my idea to burn and kill
那他呢
Then,what about him?
他他是我师父
He'se'smy master.
他他是我师父
他他是我师父
He'she'smy master.
他他是我师父
He's'
他他是我师父
He's,he'smy master.
对呀要先打他个管教不严之罪
对呀要先打他个管教不严之罪
He should be beaten for not being
完事再打你打我好好好
You'll be beaten after that. Beat me?
完事再打你打我好好好
OK. OK. OK.
我等着等着我在这等着
I'm waiting.1'mwaiting. I'm waiting right here.
打
Do it
是
Yes.
别打了别打了别打了别打了
Stop. Stop. Stop. Stop.
怎么都自己打自己啊
Why i did you beat yourselves?
别打了别打了
Stop.stop.
他人在那呢
He's there!
打打打
别打了别打了别打了
Stop. Stop. Stop. Stop.
是老爷
Oh,it's
老爷老爷
Your Excellency. Your Excellency.
打死我啦
你们干什么呀
What was wrong with you?
你们怎么打起我来啦
Why did you beat me?
打死我啦
老爷您快坐下快坐下
Your Excellency,
老爷您快坐下快坐下
Take a seat now.
老爷老爷
Your Excellency. Your Excellency.
原来是大师兄施的法啊
It turned out to be the
没错
Exactly
你们怎么回事儿
What happened?
就数他闹得欢
Why is he so happy'?
来呀
Someone
在
Yes
把这个带头闹事的猴患子
给我箍起来
who started this
是
Yes
是
起来起来起来你
俺老孙的头正痒痒呢啊
My head is just
拉
Pull.
开始拉
Go. Pull.
这个不行要换个粗的才行
This won't do. Change a thick one
老老老爷
Your, Your Excellency,
这猴头太滑了箍不上啊
his head is too
这猴头太滑了箍不上啊
and can't be
箍不住啊
Can't be
是啊
Yes.
让我来看看
让我摸一摸
Let me touch
来来来 瞧
Come come,come. Look.
来来来
来来来
Come,come,come. Look
不滑呀
It's not
扎手刺头真笨
It's
你们不会往下勒勒呀
Can't you
是是
换粗的用大刑
Change a thick
换粗的
Change a thick
悟空悟空悟空
Wukong. Wukong. Wukong.
没事 没事 没事
没事没事没事
悟空
Wu kong.
师父你别管师父
Master,leave him alone. Master.
师交你别管师父
悟空
Wu kong
师父这比你那紧箍咒差远啦
Master this is nowhere
师父这比你那紧箍咒差远啦
Master
师父这比你那紧箍差远啦
Master,this is nowhere
师父这比你那紧箍咒差远啦
near your Band -
这怎么行
How can he suffer this?
箍不上啊
Can't
那就算了吧
Forget it.
反正他们也跑不了
They can't run awayanyway.
把他们打进牢房
Put them into jail
是
Yes
退堂
退堂
Dismiss
退堂
师父
Master.
大师兄啊
Wu kong.
大师兄啊
八戒啊
Ba jie.
真紧绑得真够紧的
It's so tight.lt's so tight.
喊什么呢这是
Stop yelling.
来来
Come. Come.
闭嘴
Shut up.
你们俩快给我松一松
这绑得太紧了这
It's
松松松松快给我松松
你喊什么喊喊什么我让你喊
Why are you yelling? Stop.
喊什么喊
Stop yelling
行了行了
OK. OK.
这家伙皮太厚
His skin is too thick
我就是皮厚
I have thick skin.
就打这个细皮嫩肉的
Let'sbeat that
对对对就打他
Yes. Yes. Let'sbeat him
好
OK.
你是师父吧
Are you the master?
我们就打的是师父
We just want to be at the master.
对打来
Yes.
我说你们别打他还是打我吧
Don't beat him. Beat me.
来来来
Come. Come
打你
Beat y OU.
打你
打你
Beat you.
别打我师父
Don't be at my master.
有话好商量啊
Let'stalk.
悟空该怎么办
Wu kong,what should we do?
师父他们不是要钱吗
Master t
你给他们点钱不就完了
so you just give them some money.
悟空我哪有钱
悟空我哪有钱
Wu kong,l don't have money
你给不给
你给不给
Give us or not?
等等等等等等
Wait. Wait. Wait.
师父你的包里不是有件宝架么
Master,don't you have
师父你的包里不是有件宝架装么
Master,
师父你的包里不是有件宝架裟么
师父你的包里不是有件宝架么
Master,a
师父你的包里不是有件宝架么
a
给他们就是了
Just give it to them.
大师兄
Wu kong.
那架裟是观音菩萨送的
That
那裂裟是观音菩萨送的
不行不行不行
NO. No. No.
别打别打别打别打过来
Stop. Stop. Stop.
来来来过来
Come. Come.
干什么啊
What do you want?
干什么啊
What do you WANT?
干什么啊
你们俩听着
Listen.
我师父的包里有件宝裂装
There'sa
我师父的包里有件宝架装
in my master'spack.
真的
Really?
那可是无价之宝啊
It's
那在哪呢啊
Then,
你们俩谁先找着就归谁怎么样
你们俩谁先找着就归谁怎么样
How about that?
找去找去
Find it. Find it.
悟空
Wu kong.
你这猴子
You bad
在哪呢在什么地方
好好找找啊
Find it carefully
在那儿呢找着了在那儿呢
It's there. Found it.lt'sthere.
有了
Here it is
找着了
You found it.
找着了回去看回去看
I found it. Let'scheck later. Let'scheck later.
我说你们几个老实点老实点对
Be have yourselves. Be have yourselves
我说你们几个老实点老实点对
快快快走走走
Hurry. Hurry. Go. Go.
把门锁上
Lock the door
得这架装也没了
Well then,the a
悟空你怎么
Wu kong,how could you..
师父常言道好汉不吃眼前亏
Master,there'sasaying that
师父常言道好汉不吃眼前亏
doesn't fight against impossible
免得挨打嘛
We can
就是打死我
Even if I was beaten to death.
我也不能把架装给他呀
I couldn't give it to him either.
嗨
Forget it.
悟空你你怎么了你这是怎么了
Wu kong,what's,wat'swrong with you?
悟空你你怎么了你这是怎么了
Wu kong,what's,what's wrong with you?
你怎么能蒙受这不白之兔
How can you admit something we didn't do?
你的本事哪去了
Where are your powers?
我说猴哥
Wu kong,
你这是怎么了你啊
what's wrong with you?
你为什么不跟他们评理呀
Why didn't you reason with them?
你卖的什么关子
What's your plan?
大师兄你说师父该有这一难吗
Wu kong,do you think
大师兄你说师父该有这一难吗
Master should suffer this?
他有这么好的东西啊
He has something so nice
有什么好穿的呀
Nothing special.
这不是跟和尚穿的一样么
Isn't it a common
这一个呀就够咱们吃一辈子啦
One of those is enough
这一个呀就够咱们吃一辈子啦
for the expenditure of our rest life.
真是这样啊
Really?
我看看我看看
你看你看这个
Look. Look at this one
真的真的
Really. Really
这些都是啊
They're all real treasures
对对撒手
Yes. Yes. Let go.
Well enough.
二位我说以后再有东西呀归你们
Guys,if there's something nice later,
二位我说以后再有东西呀归你们
二位我说以后再有东西呀归你们
Guys,if th re'ssomething nice later,
二位我说以后再有东西呀归你们
二位我说以后再有东西呀归你们
you"llhave it.
这个就归我啦
I take this one
天人大人
Your Excellency. Your Excellency.
你们吵什么
What did you
没吵没吵没吵
We didn't We didn't We didn't
We didn't Wd't'
没吵没吵没
We didn't We didn't We didn't
这是什么
这个
This
这是那和尚送给我们的
This was given by that
啊对对对
Yes.
对对对就是那和尚送的
Yes. Yes. It was given by that
和尚
Monk?
对
Yes.
这是赃物
This is a stolen good
你们还在这儿抢夺
You were
大人
Your Excellency.
这是这是什么呀这是
What,
这是和尚黑账
It's the secret account of that monk
这和尚还做黑账啊
A monk even has secret accounts?
大大人您这是
大大人您这是
Your,
大大人您这是
大大人您这是
Your, Y
大大人您这是
大大人您这是
Your,
看什么看我去交给老爷
What are you looking at?
看什么看我去交给老爷
I'll hand it over to
你
You
这怎么回事啊
What's going on?
挂上
Here.
怎么回事儿
What's going on?
怎么又着了
Why is it
看你还着不着了
Here you go.
老爷 老爷
Your Excellency. Your Excellency.
谁呀
Who is that?
是小的我呀我有急事啊
It's me.lhave something
你有什么事啊
What's it?
大人我有急事
Your Excellency.1 have something
真是的我刚躺下
Well,l just lay down
真是的我刚躺下
Well u
真是的我刚躺下
真是的我刚躺下
Well,l just lay down.
真是的我刚躺下
你要累死我呀
You want to
老爷你看
Your Excellency,look
这是那和尚的赃物
This is the stolen good of that monk
这哪是赃物啊这真是宝贝啊
Stolen good? It's really a real
这是那唐朝和尚的裂装
It's the
只有高僧才有啊
Only an
这下可坏啦
这下可坏啦
Oh,no.
这下可坏啦
这下可坏啦
Oh,no.
这下可坏啦
对了老爷还有这个呢
By the way,
对了老爷还有这个呢
By the way, Your Excellency,
对了老爷还有这个呢
how about this one?
老爷您瞧 您瞧
Your Excellency,look. Look.
老爷您瞧您瞧
Your Excellency.look. Look.
老爷您瞧您
Your Excellency,look. Look.
这个呀小的看不懂
i can't read it.
让我看看这是什么
Let me take a look.
车退国王御批
“
西凉女儿国国王御批
西凉女儿国国王御批
“the Kingdoms of Females
乌鸡国王密批大唐御赐
乌鸡国王密批大唐御赐
granted by the Great Tang
坏啦
坏啦
Oh,no!
坏啦
咱们错把大唐高僧当毛贼给抓起来啦
We took
咱们错把大唐高僧当毛贼给抓起来啦
the Great
这下惹下滔天大祸啦
What a terrible mistake we've made
你们听着
Listen up.
吾乃玉帝派来的浪荡游神
I'm God of
你们这府内
Your ya men has
错打错关了取经的佛子
the
你们趁早放了他们
You'd better let them out as soon as possible.
不然就把你们全都踢死
Otherwise be all granted death
不然就把你们全都踢死
Otherwise at
不然就把你们全都踢死
Otherwise yo be all granted death.
把这城池踏为灰烟
The whole city will be
大神高拾贵脚我们知错就改
大神高拾贵脚我们知错就改
We"llcorrect our mistake.
知错就改这就放人这就放人
We"llcorrect our mistake.
知错就改这就放人这就放人
We"lllet them out immediately.
大神大神
那就赶快去办
Do it immediately
这就办就办说办就办
Yes. Yes. Do it immediately
吾去也
Here l go.
大人大人
Your Excellency. Your Excellency.
灯怎么灭啦
Why are the
谁在咳嗽
Who's
你们听见了吗
Did you hear that?
是阿爸的声音
It's the voice of Father.
阿爸阿爸是你吗
Father. Father,is that you?
是阿爸真是阿爸
It's Father. It's really Father.
老爷你又活过来啦
Master,you"
我没有活
1'm not alive.
阿爸阿爸阿爸
Father. Father. Father.
阿爸阿爸你死得免枉啊
Father. Father. You died an
你有什么话就告诉女儿吧
女儿为你报优
老爷我们做错什么了老爷
Master
老爷我们做错什么了老爷
Master hat have
老爷我们做错什么了老爷
Master
老爷我们做错什么了老爷
Master,what have we done wrong ly2
老爷我们做错什么了老爷
Master,
老爷我们做错什么了老爷
Master,what have
老爷我们做错什么了老爷
Master
你们为什么要冤枉好人
Why did you wrong
陷害无辜
and frame up good people?
我没有啊
I didn't.
那唐僧四人分明是好人
The Tang Priest and his
那唐僧四人分明是好人
are obviously good people
你怎么诬陷他们是强盗
How could you set them up as robbers?
阿爸这事都是儿子的错
Father,it's all my fault
明日一早儿子就到本府投递解状
Tomorrow morning
明日一早儿子就到本府投递解状
I'll go to the
请阿爸回去吧
Father,please return.
你们要赶紧改正
You must correct the mistake immediately.
老爷 老爷
老爷 老爷
Master. Master
老爷 老爷
我们做错什么了你别闹啦
what have we done
别闹啦别闹啦老爷
求你啦
Please.
悟空悟空
Wu kong. Wu kong
大师兄
Wu kong
你睡着啦
Did you
师父大师兄太累啦像是睡着啦
Master Wu kong'stoo tired
师父大师兄太累啦像是睡着啦
师父大师兄太累啦像是睡着啦
Master, Wu kong's too tired
师父大师兄太累啦像是睡着啦
It seems that he
他也怠情了往日什么妖怪也不怕
He becomes
他也总情了往日什么妖怪也不怕
He was n't
今日怎么连几个凡人也弄不过喉
How couldn't he handle several human beings?
师父你要知道这凡人的事才不好办
Master
师交你要知道这凡人的事才不好办
it's not easy to handle human beings
重不得轻不得
Neither
弄不好你还得埋怨我老孙
Otherwise yo blame me
悟空你是在数落为师的不是吗
Wu kong,are you blaming me?
嗨我哪敢哪俺老孙天上地下怕过谁
I
就是怕师父的紧箍咒啊
but your Band -
那那你就不给我做个法
The n,t
给我松松绑啊
to
我也知道师父捆得难受
I know Master isn't comfortable
可是解铃还须系铃人
However should
可是解铃还须系铃人
可是解铃还须系铃人
However,
可是解铃还须系铃人
可是解铃还须系铃人
However,
可是解铃还须系铃人
可是解铃还须系铃人
However,
得请他们来松绑啊
They should do the job.
你这猴子故意让我受罪
You bad
这回还不知道怎么打呢又晾
They may be at us again this time. Hum.
各位罗汉
Priests
各位罗汉下官无知
priests
各位罗汉下官无知
priests,l was
各位罗汉下官无知
priests a
各位罗汉下官无知
priests was
各位罗汉下官无知
priests at
让各位受委屈啦
You must have a hard time here. Sorry.
还崂叻什么还不快给我师父松绑
Stop talking more Untie my master immediately.
快给你猪爷爷解开
Untie me quickly
快松绑快松绑
快点
Hurry.
师父来慢点
Master,comes y
师父来慢点
师父来慢点
Master,
师父
MASTER.
师父
圣僧莫怪下官断案不明
Priests
圣僧莫怪下官断案不明
圣僧莫怪下官断案不明
Priests
圣僧莫怪下官断案不明
I didn't set the lawsuit
让大家受委屈啦
and greatly
快请到驿馆休息
Please have a rest in the post station.
我们的架装呢
Where'sour cassock?
我们的白马呢快拿出来
Where's ourwhite
还给老孙
Return to me
拿着拿着
Take it. Take it
在这儿呢
It's here.
快拿来吧你
Give it to me.
那官儿你错把好人当贼该当何罪
You
那官儿你错把好人当贼该当何罪
What
那官儿你错把好人当贼该当何罪
you should deserve?
圣僧不要见怪
Priest a ie
这事/这事也不能全怪我呀
This,this wasn't all my fault
你断的案不怪你难道怪我吗
It was your judgment
你断的案不怪你难道怪我吗
Should I be blamed instead?
不敢不敢不敢
I
这事都怪那寇家来人递的状子
It's all the fault of the Kou family.
这事都怪那寇家来人递的状子
They sent someone to deliver the complaint
一口咬定是圣僧杀人抢劫
and
一口咬定是圣僧杀人抢劫
you were
我我这才抓了好人办了坏事
Therefore
我我这才抓了好人办了坏事
Therefore arrested good people
我我这才抓了好人办了坏事
and did the wrong thing.
老爷
Your Excellency.
抓了好人办了坏事啦
l arrested good people and did the wrong thing.
老老爷寇家来人啦
Your Excellency. Your Excellency,
老爷老爷寇家来人啦
someone of the Kou family is here
他来了我正我他呢
He's here? I'm looking for him.
他们是来送解状的
They come to release the complaint
什么解状啊
What?
解状啊
Release the complaint
大人来啦
Your Excellency is here.
大人请进
Your Excellency,please come in
来啊把东西放下让夫人小姐过目
Someone. Put down the stuff for
来啊把东西放下让夫人小姐过目
夫人小姐请来过目
你们看看这些是不是你们家的东西啊
Check whether they are your
啊你看看
老爷这是我们家的东西啊
Your Excellency,
老爷这是我们家的东西啊
Your Excellency,t
那可有短缺啊
Anything missing?
不缺多谢您了老爷
No.
不要谢我这都是大唐圣僧师徒四人
Don't thank me. They're all seized back by
帮你们给夺回来的
the Tang Priest and his
多谢圣僧
都是你骗人上官府告我们的刁状
都是你骗人上官府告我们的刁状
and brought the complaint to ya men.
不不不不
No,no,no,no.
还说我们是打家劫舍的强盗
You also said we were robbers.
不不不不是我
No,n O,no,it wasn't me.
你凭什么说我们是强盗
How could you prove that we were robbers?
害得我坐大牢
We were
你看把我这屁股打的你看你看看
八戒八戒
Bajie. Bajie
你看看叫她看看
Take a look. Let her look
八戒
Ba jie.
圣僧老爷阿爸冤死魂魄不安
Tang Priest, Father died an
圣僧老爷阿爸冤死魂魄不安
His soul remained
昨晚前来显灵望圣僧老爷
and came back last night
昨晚前来显灵望圣僧老爷
Hope you can
为我阿报仇啊
小姐放心本官拼了这顶乌纱帽
Miss d'yty my best to
小姐放心本官拼了这顶乌纱帽
小姐放心本官拼了这顶乌纱帽
Miss,
小姐放心本官拼了这顶乌纱帽
小姐放心本官拼了这顶乌纱帽
Miss,
也要把本案查个水落石出
查出元凶替寇员外报仇
and find out the
查出元凶替寇员外报优
to
多谢老爷
寇老员外一心向善潜心念佛
Landlord Kou is kind and royal to
不想今日死在强盗手中
不想今日死在强盗手中
不想今日死在强盗手中
猴哥你看你看
师交师父别哭师父别哭
Master Master,do'y. M
你这一 哭就低了咱们的名头了
It's beneath our
施主真是个大善人
不该有此大难
who shouldn't have suffered this
师父你光哭他有什么用啊
Master,
师父你光哭他有什么用啊
师交你光哭他有什么用啊
Master,
咱们得想想办法啊
We should think out away.
悟空
Wu kong
师父
Master
你能想个法子让老员外还阳吗
Can you think of away
你能想个法子让老员外还阳吗
to bring Landlord
师父
师父
Master
师交你让猴哥再跟那太上老君
Master yo
师交你让猴哥再跟那太上老君
Master,yo
师交你让猴哥再跟那太上老君
要一个什么丹寇员外他不就
from the Grand Supreme Elderly Lord
要一个什么丹寇员外他不就
Landlord Kou will.
圣僧求您显个神通吧
Priest,please work
圣僧求您显个神通吧
Priest a
圣僧求您显个神通吧
Priest,please work
若是能把阿爸救活
If Father can be alive again,
小女子至死不忘圣僧的大恩大德
I won't forget priest's
小女子至死不忘圣僧的大恩大德
great
求求您啦求求您啦
Please! Please!
求求您啦
Please!
求求您啦圣僧
Please! Priest
请起请起
Please stand up. Please stand up
求求您啦求求您啦
Please! Please!
起来
悟空你看
Wu kong,
师父放心
Master
师父放心
Master,
师父放心
Master,'y
起来起来
你们在这稍等
Wait here for
俺老孙去去就来
俺老孙去去就来
I"
俺老孙去去就来
俺老孙去去就来
l"
俺老孙去去就来
阎王爷啊我是被强人所害呀
还能让我回到阳间吗
Can I return to the human world?
那可不行这个地方是有来无去的地方
Impossible.lt'shell here.
你既然来了嘛那就别想回去啦啊
Since you've come,do'ttiing
阎王爷阎王爷爷
King Ya
大圣来啦大圣来啦
Great
快快快快
Hurry. Hurry. Hurry
阎王
大圣爷爷大圣
去去
GO. GO.
阎王老儿阎王
King Ya
啊在这儿呢
Here you are.
我说铜台府地灵县斋僧寇洪的魂魄
Who
我说铜台府地灵县斋僧寇洪的魂魄
a
是谁给勾来了
at
是谁给勾来了、
at
是谁给勾来了
at
是谁给勾来了
at
圣僧 圣僧
Priest. Priest
圣僧我在这儿啊
Priest,1'm here.
我在这救我一救啊圣僧
1 Pm here. Please help me,priest.
救救我啊
Help me.
你在这儿啊我正找你呢
Here you are.1'm looking for you
大圣啊这个寇洪善士
小王并没有派鬼使勾他啊
wasn't
是他自己来的
He came here by himself.
好了好了我知道
OK. OK. I Knew.
好了好了我知道
好了好了我知道
OK. OK. I knew.
既然找到了
Since I've found him
就让他跟俺老孙回到阳间吧啊
I'll bring him back to the human world
走走走咱们走走
GO. GO. GO. LET'S g O. GO
走走走咱们走走
GO. GO. Go. Let's go. Go
谢谢大圣谢谢大圣
大圣
大圣
小王因为他是善人
since l knew he'sa benefactor.
已经派他做掌管善缘薄子的案长啦
live already assigned him
已经派他做掌管善缘薄子的案长啦
to be the chief of
什么案长不案长
l don't care.
他阳间的事儿还没做完呢
He didn't finish his
那是自然那是自然
Of course. Of course.
既然大圣您让他回去
Since Great Sage wants him to go back.
那小王就另找一个案长就是了
I'll find someone else to take the office
阎王过来过来
大圣有何盼附
Great Sage,what can
Great Sage,
大圣有何盼附
Great Sage,what can!do for you?
那你就好人做到底吧
Then you
那寇洪的阳寿还有多长
How many years of Kou Hong are there left
那寇洪的阳寿还有多长
in the human world?
给我查查
Check it for me.w
查
是
Yes.
是查查
Yes.
啊就啊就啊就啊就还有一年
大圣还有一年阳寿,
Great Sage,
大圣还有一年阳寿
大圣还有一年阳寿
Great Sage,the'syf
大圣还有一年阳寿
Great Sage,one year left
大圣还有一年阳寿
一年太少太少了
One year? Not enough
快点加加加不加
Add some more. Add some more. Add it or not?
加
Add.
啊就啊就大王加三年
啊就啊就大王加三年
how about three more years??
您看如何
三年太少再加一纪
Three years aren't enough. Add12 more years.
一纪
12 years.
啊就啊就
Well,well.
快加
Hurry.
加
ADD IT.
啊好加加一纪
OK. Add. Add. Add 12 years.
这回行了
这回行了
That's it.
这回行了
要不然只加一年的阳寿
Otherwise ift'
要不然只加一年的阳寿
Otherwise if there's only one year left
要不然只加一年的阳寿
Otherwise ft'f
俺老孙不就白跑这趟了嘛
I'm wasting my time for this.
有劳 有劳啦走
Thank you. THANK YOU. GO.
有劳 有劳啦走
有劳 有劳啦走
Thank you. THANK YOU. GO
进去
Get in
跪下
On your knees
沃斯
怎么回事
What happened?
这小子鬼鬼票票地跳墙进来
He
不像好人
and doesn't seem like a good person
我是好人
I'm a good person.
翻墙而入
Over the wall?
你说你窜到寇府干什么来啦
What are you doing in
我我听说寇老爷家出了事
I,lheard something had happened
我我听说寇老爷家出了事
to Landlord
我是前来探望的
探望你放着大门不走
Came to visit?
探望你放着大门不走
Why did you enter from the front door
你跳墙啊啊
instead of climbing over the wall?
我
你到底干什么来啦说呀
What do you want exactly?? Speak
他是个病子
He'saruffian.
他整天不务正业
He doesn't engage in honest work
在我们家门口转悠
but
说不准哪那些东西就是他抢的
May be those things were
你胡说你不要血口喷人
你怎么知道他是好人哪啊
How do you know he's a good person?
我亲眼看见的
I saw it in person
我就是知道
I just know.
你一会儿说唐朝来的圣僧是强盗
You said priests from the Great Tang
你一会儿说唐朝来的圣僧是强盗
were robbers before
会儿又说他是强盗
and now you say he's the
你说你到底安的什么心
Tell us. What's actually wrong with you?
你们吵什么呀你们
Why are you
别砂啦我都糊涂啦
Stop
师父老孙回来啦
Master,1'mback.
师父
Master.
悟空老施主有救了吗
Wu kong,is Benefactor Kou
有了有了
你们等着
Wait here.
来快来快来你们瞧
Come. Come. Come. Take a look.
阿爸阿爸阿爸醒了阿爸醒了
Father. Father. Father came to life.
阿爸阿爸阿爸醒了阿爸醒了
Father came to life.
真活啦
He's really alive.
阿爸老爷阿爸
Father. Master. Father.
老爷老爷你可活啦
Master. Master,you"
阿爸
Father.
慧儿
啊
Yes.
管家呢
Where's the
他刚才还在这嘛
He was here just now
去把他找来
Go and find him.
管家管家管家
啊我在这呢
Yes, I'm here
你在这呢
You're here
管家我阿爸又活啦
Butler. My father's alive again
老爷活啦
Master'salive?
是孙长老他救活的
He was saved by
感谢老天爷感谢老天爷
对啦那个我阿爸叫你去快点啊
Right. My father asked for you. Hurry.
老爷就是他
Master. It's him
那天夜里
Th At night
我拼死撕下他的遮脸布
I risked my life to
看得真真的
It was definitely him.
大人
Your Excellency.
原来是你这个坏蛋
你踢死了寇员外反倒贼喊捉贼
You kicked Landlord Kou to death
你踢死了寇员外反倒贼喊捉贼
but cried to
嫁祸于人是可忍就不可忍
You shifted the blame on to others
嫁祸于人是可忍就不可忍
大人老爷我也是一时糊涂
Your Excellency,
大人老爷我也是一时糊涂
I was in a moment of
求求你们开恩求你们开恩饶了我吧
给我拉下去.严刑拷问
Drag him down.
老爷饶了我吧老爷老爷
Master,
多谢唐长老孙长老再生之德
Thank you,
多谢唐长老孙长老再生之德
请起请起
Please stand up Please stand up.
起来起来起来
老施主不要这样
阿爸
Father.
沃斯
表叔
Uncle.
阿爸女儿今生非沃斯不嫁
Father,l only marry
求阿爸成全女儿吧
Father please
表叔求您啦
Uncle,please
老施主这是施主的家事
贫僧本不该过问
I shouldn't ask
圣僧说的哪里话
Priest,
圣僧说的哪里话
圣僧说的哪里话
Priest,don't say that
这孩子是我的一个远亲侄子
As a
自幼与我的女儿定了亲
he has been engaged with
自幼与我的女儿定了亲
my daughter since childhood
因为家道中落无以为生
Due to the declining family.
因为家道中落无以为生
he has nothing to live on.
我那二夫人说有唇家声
My second wife said it
硬是让我退掉了这门亲事
and pushed me to refuse the marriage.
老施主这就是你的不是了
老施主这就是你的不是了
既然自幼定亲岂能嫌贫爱富
Since there was the
既然自幼定亲岂能嫌贫爱富
how could you be so
出尔反尔呀
and go back on your words?
怪不得你家二夫人说他是强盗呢啊
That's why Mrs. Kou called him
老施主啊
Benefactor Kou
“你可不能听信你那不贤之妻的话
you can't listen'to your
拆散好鸳鸯啊
to break up a happy engaged couple.
我说老弟呀你此番死而复生
我说老弟呀你此番死而复生
我说老弟呀你此番死而复生
我说老弟呀你此番死而复生
可算是不幸中之万幸啊
You should
不如趁此给他们俩成个亲
and take the opportunity to promise the marriage,
来个喜上加喜如何呀
which makes your
本官特别愿意给他们俩做个大媒
I'd love to be their
怎么样
好好好太好啦
OK. OK. That's great
你们俩快起来吧
You two stand up.
变红了
They changed into red color.
这灵堂变喜堂啦
Now the
这灵堂变喜堂啦
changes into the wedding hall.
多谢圣僧
Thank you,priest
多好的一对儿啊
What a sweet couple!
Father.
师父咱们又做了件好事
Master
师父咱们又做了件好事
Master,we"vedone one more
师父咱们又做了件好事
Master,
师父咱们又做了件好事
Master,
师交咱们又做了件好事
Master
善哉善哉阿弥陀佛
诸位圣僧你们保御弟求真经
Priests,you helped Xuan zang
诸位圣僧你们保御弟求真经
Priests,you helped Xuan zang
诸位圣僧你们保御弟求真经
Priests,
诸位圣僧你们保御弟求真经
行程万里不辞辛苦九死一生
and risked your lives to travel for
行程万里不辞辛苦九死一生
a long distance
实在是不易啊请受寡人一拜
which is really rare. Please accept my
阵下请不必如此
降下这可当不起啊
陛下这可当不起啊
只要降下知道我们辛苦就行啦啊
As long as
只要下知道我们辛苦就行啦啊
we had a hard time t
八戒
Ba jie
隆下他们受观音的点化
阵下他们受观音的点化
by
保贫僧去西天取经也是分内之事啊
to help me
保贫僧去西天取经也是分内之事啊
in the Western Heaven,which is their duty.
保贫僧去西天取经也是分内之事啊
in the Western Heaven,which is their duty
御弟实在是辛苦你啦
Xuan zang,you must have had a hard time.
陛下贫僧虽然经历了磨难
华下贫僧虽然经历了磨难
Your Majesty,though l experienced
下贫僧虽然经历了磨难
Your Majesty i
但托陛下的洪福
the mission of
终于完成了取经大业
is finally accomplished due to your
也不虚此生啦
haven't lived
with
十万八千里
is 108.000li.
is108000li
披荆新辣
We
with dust
回首望
Look back.
多少往事历历
Many memories arise
凝结下
All
片真情依依
with
看天降祥和
云飘如意
come from the sky
圆圆满满
with
庄平我神州大地
看天降祥和
云飘如意
come from the sky
圆圆满满
with
圆圆满店
庄平我神州大地
孙悟空 六小龄童
唐僧 退重瑞
猪八戒 雀景富
沙
刘大刚
刺史 黄宗洛
寇员外 蔡广庆
二夫人 王美虹
王霞
刘
李小波
管家陈健
张昆武
张志民
陈嘉芹 贵任编辑 汤津
美术设计 郑日洋
人物造型 王希钟
副导演 武志勇 蓝法庆
陈健
摄像 唐继全
明 王泽彬
李晓钟 孙伟
李卫军
李连生 美
美 李连生 张春生
李涛 高香哲
付莉生 杨伟刚
田杰
服装设计 王蕴琦 赵庆霞
吕小平
刘小东 杨文秋
王志光
道具甘立高峰
刘绍春 现场特技 储绪
刘洪海
烟火 赵家生
装 韩庚泽彦平
剧照摄景 张保安
录像 高贵祥 邢英杰
安永茂 孙悦
王凤兰
制作统筹 孙新苑
视频技术 张平
音频技术 林智刚
王巧红 视频制作 杨伟东
王巧红
DME 特技 杨伟东
电脑特技监督 白小俊
电脑特技 潘韬 魏建军
张小强 潜雪芬
刘利 李欣
周卫东
范杰
音乐录音
作由
《通天大道宽又阔)
作词 姚明
作曲
(三叶草 演唱组
《庄严我神州大地)
作词
(央)剧审字 姚明
2000)第031号
姚明
(央)剧审字 作曲
(2000)第031号
(央)剧审字
(2000)第031号 敢问路在何方)
《敢问路在何方》
(央)剧审字
(2000)第031号
作词
2000031 +
作曲 许镜清
演唱
拟音 魏俊华 王继华
李明良
曹昭明 祝学军
制 蔡广庆 片
杰 黄孝
徐建生 赵为廉
赵为廉
剧务 常翔翔 李伟
李烁文 齐
王绍先
知识点
重点词汇
wandering ['wɒndərɪŋ] n. 闲逛;离题;神志恍惚 v. 漫游;闲逛(wander的ing形式) adj. 流浪的;漫游的,徘徊的;蜿蜒的 { :3027}
wanders [ˈwɔndəz] v. 漫游( wander的第三人称单数 ); 走神; 神志恍惚; (思想)开小差 { :3027}
punishment [ˈpʌnɪʃmənt] n. 惩罚;严厉对待,虐待 {gk cet4 cet6 :3031}
asleep [əˈsli:p] adj. 睡着的;麻木的;长眠的 adv. 熟睡地;进入睡眠状态 {zk gk cet4 ky :3043}
hurry [ˈhʌri] n. 匆忙,急忙 v. 仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理 n. (英)赫里(人名) {zk gk :3065}
trick [trɪk] n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈 adj. 特技的;欺诈的;有决窍的 vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮 vi. 哄骗;戏弄 n. (Trick)人名;(英)特里克 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3068}
wise [waɪz] adj. 明智的;聪明的;博学的 vt. 使知道;教导 vi. 了解 n. (Wise)人名;(英)怀斯 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :3087}
imperial [ɪmˈpɪəriəl] n. 纸张尺寸;特等品 adj. 帝国的;皇帝的;至高无上的;威严的 n. (Imperial)人名;(西)因佩里亚尔 {cet6 ky ielts gre :3131}
asserted [ə'sɜ:tɪd] v. 宣称;声称(assert的过去分词) adj. 宣称的;声称的 { :3147}
emperor [ˈempərə(r)] n. 皇帝,君主 {gk cet4 cet6 ky ielts :3161}
ES [ ] abbr. 回声测深(Echo Sounding) n. (Es)人名;(伊朗)Sadine 伊兹丁;(英、荷)埃斯;(柬)艾 { :3167}
dare [deə(r)] n. 挑战;挑动 vt. 敢冒;不惧 vi. 敢;胆敢 n. (Dare)人名;(英)戴尔;(意)达雷 {zk gk cet4 cet6 ky :3210}
odds [ɒdz] n. 几率;胜算;不平等;差别 {ky toefl ielts gre :3239}
ghosts ['ɡəʊsts] n. 鬼;幽灵(ghost的复数) v. 像鬼魂般出没于;代人写作(ghost的单三形式) { :3266}
urgent [ˈɜ:dʒənt] adj. 紧急的;急迫的 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :3268}
miracle [ˈmɪrəkl] n. 奇迹,奇迹般的人或物;惊人的事例 n. (Miracle)人名;(英)米勒克尔;(意、西)米拉克莱 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3279}
rope [rəʊp] n. 绳,绳索 vt. 捆,绑 vi. 拧成绳状 n. (Rope)人名;(英)罗普;(芬)罗佩 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :3309}
ropes [rəʊps] n. 绳索(rope的复数);围绳 n. (Ropes)人名;(英)罗普斯 { :3309}
grave [ɡreɪv] n. 墓穴,坟墓;死亡 adj. 重大的;严肃的;黯淡的 vt. 雕刻;铭记 n. (Grave)人名;(英)格雷夫;(德、瑞典)格拉弗;(法)格拉夫;(俄、葡)格拉韦 {cet4 cet6 ky ielts gre :3358}
thoroughly [ˈθʌrəli] adv. 彻底地,完全地 {cet6 toefl :3367}
spell [spel] n. 符咒;一段时间;魅力 vi. 拼字;轮替 vt. 拼,拼写;意味着;招致;拼成;迷住;轮值 n. (Spell)人名;(英)斯佩尔 {zk gk cet4 cet6 ky gre :3382}
forgive [fəˈgɪv] vt. 原谅;免除(债务、义务等) vi. 表示原谅 {gk cet4 cet6 ky ielts :3395}
accommodated [əˈkɔmədeitid] v. 使适应(accommodate的过去式及过去分词形式);安置;为…提供住宿 { :3404}
evil [ˈi:vl] n. 罪恶,邪恶;不幸 adj. 邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的 {cet4 cet6 ky :3447}
hint [hɪnt] n. 暗示;线索 vt. 暗示;示意 vi. 示意 n. (Hint)人名;(英)欣特;(法)安特 {cet4 cet6 ky toefl ielts :3492}
confused [kənˈfju:zd] v. 困惑(confuse的过去式) adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 { :3518}
monsters ['mɒnstəz] n. 怪物;怪兽;妖怪(monster的复数形式) { :3565}
rip [rɪp] n. 裂口,裂缝 vi. 裂开,被撕裂 vt. 撕;锯 n. (Rip)人名;(塞)里普 {cet6 ky toefl ielts gre :3572}
spare [speə(r)] n. 剩余;备用零件 vt. 节约,吝惜;饶恕;分出,分让 adj. 多余的;瘦的;少量的 vi. 饶恕,宽恕;节约 {zk gk toefl ielts :3617}
correctly [kə'rektlɪ] adv. 正确地;得体地 {cet6 :3624}
re [reɪ] prep. 再,重新 abbr. 修订版(revised edition);回复,答复(reply) n. (Re)人名;(英、意、塞)雷 { :3625}
fetch [fetʃ] n. 取得;诡计 vt. 取来;接来;到达;吸引 vi. 拿;取物;卖得 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :3687}
fetching [ˈfetʃɪŋ] adj. 迷人的;动人的;吸引人的 { :3687}
locally ['ləʊkəlɪ] adv. 局部地;在本地 {toefl :3795}
engagement [ɪnˈgeɪdʒmənt] n. 婚约;约会;交战;诺言 n. 参与度(指用户点赞、转发、评论、下载文档、观看视频、咨询等交互行为) {cet6 ky ielts :3812}
punish [ˈpʌnɪʃ] vt. 惩罚;严厉对待;贪婪地吃喝 vi. 惩罚 {zk gk cet4 cet6 ky :3862}
stamped [stæmpt] v. 贴上邮票(stamp的过去式);顿足 adj. 铭刻的;盖上邮戳的;顿足的 { :3923}
candles [ˈkændlz] n. [轻] 蜡烛,烛台(candle复数形式) {ielts :3928}
excessive [ɪkˈsesɪv] adj. 过多的,极度的;过分的 {cet4 cet6 ky toefl :3952}
thieves [θi:vz] n. 小偷(thief的复数) n. (Thieves)人名;(德)蒂费斯 { :3965}
precious [ˈpreʃəs] adj. 宝贵的;珍贵的;矫揉造作的 n. (Precious)人名;(英)普雷舍斯,普雷舍丝(女名) {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3989}
dawn [dɔ:n] n. 黎明;开端 vt. 破晓;出现;被领悟 n. (Dawn)人名;(西)道恩 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4004}
seal [si:l] n. 密封;印章;海豹;封条;标志 vt. 密封;盖章 vi. 猎海豹 n. (Seal)人名;(英)西尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4021}
divine [dɪˈvaɪn] n. 牧师;神学家 adj. 神圣的;非凡的;天赐的;极好的 vt. 占卜;预言;用占卜勘探 vi. 占卜;预言;使用占卜勘探矿 n. (Divine)人名;(英)迪万 {cet6 ky ielts gre :4052}
treasure [ˈtreʒə(r)] n. 财富,财产;财宝;珍品 vt. 珍爱;珍藏 n. (Treasure)人名;(英)特雷热 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4074}
treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}
fortunately [ˈfɔ:tʃənətli] adv. 幸运地 {cet4 cet6 :4081}
nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}
dignity [ˈdɪgnəti] n. 尊严;高贵 {gk cet6 ky toefl ielts gre :4100}
bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}
tender [ˈtendə(r)] n. 偿付,清偿;看管人;小船 adj. 温柔的;柔软的;脆弱的;幼稚的;难对付的 vt. 提供,偿还;使…变嫩;使…变柔软 vi. 投标;变柔软 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4225}
tightening ['taɪtnɪŋ] v. 拧紧;使绷紧;扣紧(tighten的ing形式) { :4294}
tolerated [ˈtɔləreitid] v. 容忍;忍受(tolerate的过去分词) adj. 可接纳的 { :4319}
scrambling [ˈskræmblɪŋ] n. 不规则性;加扰;混乱;攀登 v. 争夺;攀登;仓促地做;混杂(scramble的ing形式) { :4326}
goodness [ˈgʊdnəs] n. 善良,优秀 ;精华,养分 int. 天哪 {gk cet4 cet6 ky :4367}
rigid [ˈrɪdʒɪd] adj. 严格的;僵硬的,死板的;坚硬的;精确的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4475}
sneaked [sni:kt] v. 潜行( sneak的过去式和过去分词 ); 偷偷溜走; (儿童向成人)打小报告; 告状 { :4557}
monkey [ˈmʌŋki] n. 猴子;顽童 vi. 胡闹;捣蛋 vt. 嘲弄 {zk gk cet4 ky :4558}
butts [bʌts] n. 短硬黄麻根纤维;臀部粪污毛;笑柄;粗端;大桶(butt的复数) v. 踩熄或捻熄香烟等;使邻接;平整圆木等的末端;顶撞(butt的三单形式) n. (Butts)人名;(英)巴茨 { :4657}
blessings [ˈblesɪŋz] n. 祝福(blessing复数) { :4673}
deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}
overnight [ˌəʊvəˈnaɪt] adv. 通宵;突然;昨晚 adj. 晚上的;通宵的;前夜的 n. 头天晚上;一夜的逗留 vt. 连夜快递 vi. 过一夜 {cet4 cet6 ky :4742}
deed [di:d] n. 行动;功绩;证书;[法] 契据 vt. 立契转让 {gk cet4 cet6 ky gre :4742}
mansion [ˈmænʃn] n. 大厦;宅邸 n. (Mansion)人名;(法)芒雄 {cet6 toefl ielts gre :4761}
monks [mʌŋks] n. 修道士,僧侣(monk的复数) n. (Monks)人名;(英)蒙克斯 { :4817}
monk [mʌŋk] n. 僧侣,修道士;和尚 n. (Monk)人名;(柬)蒙;(德、法、英)蒙克 {cet6 :4817}
confession [kənˈfeʃn] n. 忏悔,告解;供认;表白 {toefl :4818}
dragon [ˈdrægən] n. 龙;凶暴的人,凶恶的人;严厉而有警觉性的女人 n. (Dragon)人名;(匈)德劳贡;(英、法、芬、罗、匈)德拉贡 {cet4 cet6 ky :4842}
dome [dəʊm] n. 圆屋顶 vi. 成圆顶状 vt. 加圆屋顶于…上 n. (Dome)人名;(法)多姆 {cet6 ky ielts gre :5005}
robbed [rɔbd] vt. 抢劫;使…丧失;非法剥夺 vi. 抢劫;掠夺 { :5071}
robbing ['rɒbɪŋ] n. 回采矿柱 v. 抢劫(rob的ing形式) { :5071}
murderers [ˈmɜ:dəəz] n. 谋杀犯,凶手( murderer的名词复数 ) { :5115}
murderer [ˈmɜ:dərə(r)] n. 凶手;谋杀犯 {cet4 cet6 :5115}
revival [rɪˈvaɪvl] n. 复兴;复活;苏醒;恢复精神;再生效 {toefl :5131}
wee [wi:] n. 一点点 adj. 极小的;很早的 { :5177}
torture [ˈtɔ:tʃə(r)] n. 折磨;拷问;歪曲 vt. 折磨;拷问;歪曲 {cet4 cet6 ky ielts gre :5272}
lured [ ] n. 诱惑;饵;诱惑物 vt. 诱惑;引诱 n. (Lure)人名;(英)卢尔 { :5288}
majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}
uphold [ʌpˈhəʊld] vt. 支撑;鼓励;赞成;举起 {cet6 ky toefl ielts gre :5354}
butler [ˈbʌtlə(r)] n. 男管家;仆役长 n. (Butler)人名;(英、西)巴特勒;(俄、德、瑞典)布特勒 { :5463}
restrained [rɪˈstreɪnd] v. 抑制;约束(restrain的过去分词) adj. 克制的,受限制的;拘谨的 { :5566}
restrain [rɪˈstreɪn] vt. 抑制,控制;约束;制止 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5566}
uneasy [ʌnˈi:zi] adj. 不舒服的;心神不安的;不稳定的 {cet4 cet6 ky ielts :5589}
coughing [ˈkɒfɪŋ] n. [临床] 咳嗽 v. [临床] 咳嗽;咳出(cough的ing形式) { :5757}
ascertain [ˌæsəˈteɪn] vt. 确定;查明;探知 {cet6 ky toefl ielts :5989}
unexpectedly [ˌʌnɪk'spektɪdlɪ] adv. 出乎意料地,意外地 { :5995}
dub [dʌb] n. 笨蛋;鼓声 n. (Dub)人名;(英、俄、捷、匈)杜布;(法)迪布 vt. 配音;轻点;打击;授予称号 {ielts :6064}
swirling [swɜ:lɪŋ] n. 漩涡;[流] 涡流 adj. 打旋的 v. 打旋;眩晕;使成漩涡(swirl的现在分词形式) { :6166}
DI [ ] abbr. 数据输入(Data Input);(英)国防情报局(Defence Inteligence);密度指示器(Density Indicator) n. (Di)人名;(柬、老、缅、刚(金))迪 { :6178}
lazy [ˈleɪzi] adj. 懒惰的;懒洋洋的;怠惰的;慢吞吞的 n. (Lazy)人名;(德)拉齐 {zk gk cet4 ky :6238}
nephew [ˈnefju:] n. 侄子;外甥 {gk cet4 cet6 ky :6362}
gratitude [ˈgrætɪtju:d] n. 感谢(的心情);感激 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6369}
hardships ['hɑ:dʃɪps] n. 艰难(hardship复数形式);困苦 { :6378}
reciting [riˈsaitɪŋ] v. 背诵;朗诵(recite的现在分词);详述 { :6397}
liar [ˈlaɪə(r)] n. 说谎的人 {cet4 cet6 :6677}
madam [ˈmædəm] n. 夫人;女士;鸨母 {zk cet4 :6683}
MA [mɑ:] abbr. 文学硕士(Master of Arts);磁放大器(magnetic amplifier);主报警信号(main alarm) { :6756}
mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}
ignorant [ˈɪgnərənt] adj. 无知的;愚昧的 {cet4 cet6 ky toefl gre :6928}
kindness [ˈkaɪndnəs] n. 仁慈;好意;友好的行为 n. (Kindness)人名;(英)坎德尼斯 {gk cet4 cet6 ky :7000}
crap [kræp] n. 废话;废物;屎;拉屎 vi. 掷骰子;拉屎 n. (Crap)人名;(英)克拉普 { :7117}
luggage [ˈlʌgɪdʒ] n. 行李;皮箱 {gk cet4 cet6 ky :7156}
veil [veɪl] n. 面纱;面罩;遮蔽物;托词 vt. 遮蔽;掩饰;以面纱遮掩;用帷幕分隔 vi. 蒙上面纱;出现轻度灰雾 n. (Veil)人名;(法)韦伊;(德)法伊尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7300}
scriptures ['skrɪptʃəz] n. 经文,经典著作 { :7315}
dined [daind] vi. 进餐,用餐 vt. 宴请 n. (Dine)人名;(意、葡)迪内;(英)戴恩;(法)迪纳 { :7360}
awhile [əˈwaɪl] adv. 一会儿;片刻 { :7422}
sleepy [ˈsli:pi] adj. 欲睡的;困乏的;不活跃的 {zk gk cet4 cet6 ielts :7429}
rainy [ˈreɪni] adj. 下雨的;多雨的 n. (Rainy)人名;(英)雷尼 {zk gk cet4 cet6 :7477}
wrongly [ˈrɒŋli] adv. 错误地;不恰当地;不公正地 { :7537}
slippery [ˈslɪpəri] adj. 滑的;狡猾的;不稳定的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7707}
quarrel [ˈkwɒrəl] n. 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿 vi. 吵架;争论;挑剔 {gk cet4 cet6 ky :7746}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
mast [mɑ:st] n. 桅杆;柱;橡树果实 vt. 在…上装桅杆 n. (Mast)人名;(德、英、法、西、芬)马斯特 {cet6 gre :8028}
wed [wed] vt. 与...结婚;娶;嫁 vi. 结婚;娶;嫁 {toefl :8029}
sage [seɪdʒ] n. 圣人;贤人;哲人 adj. 明智的;贤明的;审慎的 n. (Sage)人名;(日)三下(姓);(英)塞奇;(意)萨杰;(德)扎格;(法)萨热 {gre :8214}
hacked [hækt] 生气 { :8227}
rigged [rɪgd] adj. 作弊的,以不正当手段操纵的 v. 操纵,控制(rig的过去分词);给(船等)装配帆;仓促安排 { :8228}
flattered ['flætəd] v. 奉承(flatter的过去分词);阿谀奉承 adj. 高兴的, 感到荣幸的;过分夸赞 { :8558}
eminent [ˈemɪnənt] adj. 杰出的;有名的;明显的 {ky toefl ielts gre :8632}
Buddhist ['budist] n. 佛教徒 adj. 佛教的 {gk :8787}
enlightened [ɪnˈlaɪtnd] v. 启迪(enlighten的过去式) adj. 开明的;文明的;进步的;被启发的 { :8804}
persecution [ˌpɜ:sɪ'kju:ʃn] n. 迫害;烦扰 { :8852}
id [ɪd] 身份证件 { :8858}
hurriedly ['hʌrɪdlɪ] adv. 匆忙地;仓促地 { :8948}
avon ['eivɔn] n. 雅芳(化妆品品牌);埃文河(英国西南部一河) { :9015}
vegetarian [ˌvedʒəˈteəriən] n. 素食者;食草动物 adj. 素食的 {ky toefl ielts :9054}
belongings [bɪˈlɒŋɪŋz] n. [经] 财产,所有物;亲戚 {gre :9215}
Lt [ ] abbr. 书信电报(letter message);数据处理(Language Translation) { :9242}
traveling ['trævlɪŋ] adj. 旅行(用)的;移动的 v. 旅行(travel的现在分词形式) n. 走步(等于walking) {ielts :9505}
robbers ['rɒbəz] n. 盗贼(robber的复数形式) { :9557}
robber [ˈrɒbə(r)] n. 强盗;盗贼 {cet4 cet6 ielts :9557}
unjust [ˌʌnˈdʒʌst] adj. 不公平的,不公正的;非正义的 {cet4 cet6 :9703}
vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}
dummies [ˈdʌmi:z] 仿制品(dummy的名词复数) { :9900}
traitors [ˈtreɪtəz] n. 叛徒;卖国贼;背信弃义的人 { :9963}
venerable [ˈvenərəbl] adj. 庄严的,值得尊敬的;珍贵的 {toefl :10124}
harshly [hɑ:ʃlɪ] adv. 严厉地;刺耳地;粗糙地 {gre :10163}
eloquent [ˈeləkwənt] adj. 意味深长的;雄辩的,有口才的;有说服力的;动人的 {cet6 ky toefl ielts :10294}
monstrous [ˈmɒnstrəs] adj. 巨大的;怪异的;荒谬的;畸形的 {cet6 ielts gre :10332}
interrogate [ɪnˈterəgeɪt] vt. 审问;质问;[计] 询问 vi. 审问;质问 {toefl ielts gre :10405}
xi [saɪ] n. 希腊字母的第14个字母;粒子(等于xi particle) { :10505}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
jade [dʒeɪd] n. 翡翠;[宝] 碧玉;老马 adj. 玉制的;绿玉色的 vt. 使疲倦 vi. 疲倦 n. (Jade)人名;(英)杰德;(法)雅德 {gre :10730}
sincerity [sɪn'serətɪ] n. 真实,诚挚 {cet6 :10928}
whack [wæk] n. 重击;尝试;份儿;机会 vt. 重打;猛击;击败;削减 vi. 重击 { :11376}
brute [bru:t] n. 畜生;残暴的人 adj. 残忍的;无理性的 {cet4 cet6 gre :11576}
benefactor [ˈbenɪfæktə(r)] n. 恩人;捐助者;施主 {toefl gre :11610}
aberration [ˌæbəˈreɪʃn] n. 失常;离开正路,越轨 {gre :12462}
priceless [ˈpraɪsləs] n. 非卖品 adj. 无价的;极贵重的;非常有趣的 { :12469}
captors [ˈkæptəz] n. 捕捉者,捕获者( captor的名词复数 ) { :12517}
lighted [ˈlaɪtɪd] adj. 发光的;燃烧的 v. 点燃(light的过去分词);照亮 { :13079}
thorny [ˈθɔ:ni] adj. 多刺的;痛苦的;令人苦恼的 {toefl gre :13200}
wos [ ] abbr. working operating system 工作操作系统; workstation operating system 工作站操作系统; Web operating system 环球网操作系统; wireless office system 无线办公系统 { :13585}
condense [kənˈdens] vt. 使浓缩;使压缩 vi. 浓缩;凝结 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :13674}
untie [ʌnˈtaɪ] vt. 解开;解决;使自由 vi. 解开;松开 {cet6 :14160}
unmoved [ˌʌnˈmu:vd] adj. 无动于衷的;不动摇的 {gre :14492}
ouch [aʊtʃ] n. 扣环 int. 哎哟(突然疼痛时发出的声音) n. (Ouch)人名;(柬)乌 {gk :15065}
avenge [əˈvendʒ] vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇 {gre :15208}
Te [ti:] abbr. 瞄准角;仰角(tangent elevation) n. (Te)人名;(柬)德;(刚(金))特 { :15854}
welly [ˈweli] n. 威利(品牌名) { :15864}
Sol [sәul] n. 索尔(男子名,等于Solomon);(罗马神话)太阳神;黄金 { :15943}
难点词汇
ling [lɪŋ] n. 鳕鱼;石南之一种;一种似雪鱼的食用鱼 n. (Ling)人名;(英、德)林;(俄、瑞典)林格 { :16771}
TI [ti:] n. 铁树;全音阶的第七音(等于si或te) n. (Ti)人名;(中)地(广东话·威妥玛);(缅)蒂;(柬)狄 { :17958}
AR [ ] abbr. 应收款(Account Receivable);验收条件(Acceptance Requirement);陆军条例(Army Regulation) abbr. 增强现实技术 (Augmented Reality), 是一种实时计算摄影机影像位置及角度并加上相应图像、视频、3D模型的技术,其目标是在屏幕上把虚拟世界套在现实世界并进行互动 { :18187}
ne [ne] adj. 旧姓的;原名的;Niger,尼日尔 abbr. 不超过…(的)(not exceeding) { :18193}
yu [ju] n. 禹(传说的中国古代圣君) { :18374}
itchy [ˈɪtʃi] adj. 发痒的;渴望的 { :18715}
obstinate [ˈɒbstɪnət] adj. 顽固的;倔强的;难以控制的 {cet6 ky toefl ielts gre :18767}
auspicious [ɔ:ˈspɪʃəs] adj. 吉兆的,吉利的;幸运的 {toefl gre :19112}
tai [tai, 'tɑ:i:] abbr. 泰国国际航空公司(Thai Airways International) n. (Tai)人名;(阿拉伯)塔伊 { :20402}
snobbish [ˈsnɒbɪʃ] adj. 势利的 {cet6 toefl gre :21368}
matchmaker [ˈmætʃmeɪkə(r)] n. 媒人;安排比赛的人;火柴制造者 { :21603}
tong [tɒŋ] n. 帮会,堂;钳子 vt. 用钳子钳起 vi. 用钳子钳起 n. (Tong)人名;(英)唐;(柬)东;(中)董(普通话·威妥玛) { :21754}
Buddha [ˈbʊdə] n. 佛陀;佛像 { :22661}
apotheosis [əˌpɒθiˈəʊsɪs] n. 神化;崇拜,颂扬;尊奉为神 {gre :23012}
Excellency ['ekslәnsi] n. 阁下;优点,美德 { :25147}
KO ['kei'әu] abbr. 让开,不让接近(keep off) vt. 击倒对手 n. (拳击中)击倒,打倒 { :25421}
bo [bəu] abbr. 分支机构(branch office);狐臭(Body Odor);戏院售票房(Box Office);原油(Base Oil) { :25492}
missy [ˈmɪsi] n. 小姐;少女,小姑娘 n. (Missy)人名;(英)米西 { :25863}
dignify [ˈdɪgnɪfaɪ] vt. 使高贵;增威严;授以荣誉 {toefl :25877}
ooo [ ] n. 已坏 { :26575}
DD [ ] abbr. 即期汇票(Demand Draft);数据要求(Data Demand);截止日期(Deadline Data);国防部(Department of Defense);数字显示(Digital Display) { :27313}
aspersions [əˈspɜ:ʃnz] n. 中伤,诽谤;洒水 { :27487}
cassock [ˈkæsək] n. 袈裟,法衣;教士服 { :28452}
IL [ ] abbr. 内层(Inside Layer);左内锋(Inside Left);仪表着陆(Instrument Landing);解释语言(Interpretative Language) { :28486}
LD [ ] abbr. 检漏器(Leak Detector);负载(=load) ;当地交付(=Local Delivery) { :29051}
jinx [dʒɪŋks] n. 厄运;不祥的人或事物 vt. 使倒霉;给…带来厄运 { :29258}
prefecture [ˈpri:fektʃə(r)] n. 县;管区,辖区;地方官的任期 { :29780}
lam [læm] vi. 潜逃;鞭打;狠打 vt. 鞭打;狠打;逃脱 n. 潜逃;逃亡 n. (Lam)人名;(柬、老)兰;(英、西、芬、波、罗、瑞典)拉姆 { :29799}
LF [ ] [计] 换行, 低频 [医] 絮凝单位, 絮凝限度 { :30107}
ing [ ] -ing(用以构成规则动词的现在分词) { :30578}
thi [ ] abbr. 温度-湿度指数(Temperature Humidity Index) { :30640}
wronged [rɒŋd] v. 冤枉;虐待;勾引(wrong的过去分词) adj. 被冤枉的;被委屈的 { :30760}
cudgel [ˈkʌdʒl] n. 棍棒 vt. 用棍棒打 { :31492}
sou [su:] n. 苏(昔日法国之一种铜币);无价值之物 n. (Sou)人名;(柬)苏 { :34897}
OD [ɔd] n. 过量毒品;过量麻醉剂 abbr. 外直径(Outside Diameter);外部尺寸(Outside Dimension) { :35657}
AF [ ] abbr. 视频,音频(audio frequency);空军(Air Force);法国航空公司(Air France) n. (Af)人名;(瑞典)阿夫 { :41237}
dishonored [ ] n. 拒绝往来户;不光荣撤职 adj. 被侮辱的 vt. 使丢脸;使受耻辱(dishonor的过去分词) { :41542}
Bodhisattva [ˌbɒdɪ'sɑ:tvə] n. 菩萨 { :43176}
quarreling [ ] 争辩(quarrel的现在分词) { :45038}
AE [ ] abbr. 行政帐户(account executive);航空工程(Aeronautical Engineer) { :45444}
hui [,etʃju'aɪ] abbr. 拟人化用户界面(Human User Interface) n. (Hui)人名;(中)惠(普通话·威妥玛);(匈)胡伊 { :49747}
生僻词
Amitabha [.ʌmi'tɑ:bә] n. 阿弥陀佛
ately [ ] [网络] 最近;阿特雷
comey [ ] [人名] 科米
followup [ ] n. 后续工作 adj. 后续的,增补的
fte [ ] abbr. 全时约当数(Full Time Equivalent);容错以太网(Fault Tolerant Ethernet);飞行技术误差(Flight Technical Error);功能测试设备(Functional Test Equipment);频率转换设备(Frequency Translation Equipment)
grea [ ] n. (Grea)人名;(意)格雷亚
guanyin [ ] 观世音;观音
gy [ ] abbr. Guyana 圭亚那
ibe [ ] abbr. Institution of British Engineers 英国工程师协会
jia [ ] abbr. 幼年特发性关节炎(jejunoileal arthropathy) n. (Jia)人名;(西)希亚;(巴基)吉亚
jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)
jil [ ] [网络] 联合创新实验室(Joint Innovation Lab);桑达同名女士香水;质跌窒秩疾侄
lbe [ ] LBE复吹法
LDO [ ] [网络] 低压差线性稳压器;低压降(Low Drop Out);低压降稳压器
lete [ ] [人名] 莱特
liang [ljɑ:ŋ] n. 两(中国衡量单位) n. (Liang)人名;(泰)良;(中)梁(普通话·威妥玛);(中)梁(广东话·威妥玛)
lll [ ] abbr. 低电平逻辑电路(low-level logic)
maste [ ] [医]主任,雇主,主要的,基本的,校对规
savable ['seɪvəbl] adj. 可救的,可节省的,可储蓄的
shoud [ ] [网络] 给予忠告的;的用法
taa [ ] abbr. turbine-alternator assembly 涡轮交流发电机装配
tangas [ ] abbr. Tanga Islands in the southwest Pacific near New Ireland 新爱尔兰附近西南太平洋的坦戈岛
tist [ ] [网络] 画家;提斯;声带癌
Waf [wæf] [美]空军妇女队成员
Wujing [ ] 物境
yama [ˈjɑ:mə] [体]禁戒
yamen ['jɑ:mən] n. 中国古代之衙门
YXY [ ] MILITRAY SERVICE OR ORGANIZATION 军事部门或机构
词组
a gang [ ] [网络] 帮派份子
a gang of [ ] [网络] 一伙;一帮;一群
a miracle [ ] [网络] 奇迹;一个奇迹;奇蹟
a wise man [ ] [网络] 智者苏格拉底;有见识的人;聪明的人
auspicious clouds [ ] [网络] 祥云
be grateful [bi: ˈɡreitful] [网络] 感激;感恩;我将不胜感激
be grateful for [ ] v. 感激 [网络] 对…心存感激;感谢;对……感激
be scare of [ ] 害怕
best liar [ ] 说谎大王,吹牛专家
bless us [ ] [网络] 祝福我们吧
Buddhist scripture [ ] [网络] 佛经;释典;佛经翻译活动
buddhist scriptures [ ] na. 佛经 [网络] 佛教经典;佛典;佛教文献
cut the crap [ ] [网络] 别废话;废话少说;少说废话
dare not [dɛə nɔt] [网络] 不敢;不敢当;敢不
dare to [dɛə tu:] v. 胆敢 [网络] 敢于;要敢于;敢于用
distant relative [ˈdistənt ˈrelətiv] [网络] 远亲;远房亲戚;远房侄孙
Don't cast [ ] [网络] 勿掷
fall asleep [fɔ:l əˈsli:p] na. 入睡 [网络] 睡着;睡着了;睡觉
fell asleep [ ] [网络] 睡着了;睡著了;他很累所以马上就睡着了
forgive me [fəˈɡiv mi:] [网络] 原谅我;请原谅我;宽恕我
good deed [ɡud di:d] [网络] 好事;善事;做了好事
goodness me [ ] [网络] 天哪;天啊
Goodness me! [ ] 天啊!
grateful for [ ] [网络] 感激;因……感谢;都表示感谢
his excellency [ ] na. 阁下;“Your/His/Her Excellency”的变体 [网络] 大人;殿下;关于中秋节的英语演讲稿
hurry to [ ] [网络] 匆匆忙忙地去;赶往;匆忙赶到
imperial seal [ ] n. 玉玺 [网络] 皇室印玺
in jail [ ] [网络] 投入监狱;在狱中服刑;坐牢
in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地
Jade Emperor [ ] [网络] 玉皇大帝;玉帝;玉帝信仰的演化
my butt [ ] [网络] 我的屁股
Please forgive me [ ] [网络] 请原谅我;请你原谅我;请原谅我曾
Priest L. [ ] [地名] 普里斯特湖 ( 美 )
put in jail [put in dʒeil] [网络] 囚禁;入狱;关进监牢
quarrel about [ ] un. 找…的岔子;为…争论不休 [网络] 为…争吵;就…争吵;为…而争吵
regardless of [riˈɡɑ:dlis ɔv] prep. 不管;不顾;不理会 [网络] 不论;无论;不注意
return evil for good [ ] [网络] 以怨报德
rip ... off [rɪp ɒf] v. 剥削;抢劫;强奸;〈俚〉剽窃 [网络] 宰客;宰人;撕掉
rip off [rip ɔf] v. 剥削;抢劫;强奸;〈俚〉剽窃 [网络] 宰客;宰人;撕掉
scare of [ ] vt.害怕
scramble for [ ] [网络] 争夺;争抢;争先恐后
seal of [si:l ɔv] [网络] 证明;保证
severe punishment [siˈviə ˈpʌnɪʃmənt] [网络] 我们一向严厉惩处贪腐官员;严厉的惩罚;严厉惩罚
sneak in [ ] v. 潜入 [网络] 渐显;偷偷溜进去;偷偷溜入
spare me [ ] [网络] 饶了我吧;饶了我把;放过我
stop thief [ ] [网络] 捉贼;抓贼;阻止小偷
thank goodness [ ] un. 谢天谢地;自动向某人致谢 [网络] 感谢;感谢上帝;感谢上天
the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉
the Monkey [ ] [网络] 猴子;西游记;猕猴猴趣
the pot [ ] [网络] 罐子;底池;锅
to fetch [ ] [网络] 得到;接;把…拿过来
to freeze [ ] [网络] 结冰;冰冻;冻结
to rip [ ] None
too tight [ ] [网络] 太紧;过紧;太紧了
traveling expense [ ] un. 差旅费 [网络] 旅游消费;国际差旅费
traveling expenses [ ] na. 盘费 [网络] 旅费;差旅费;旅行费用
uphold justice [ ] [网络] 主持正义;主持公道;伸张正义
vegetarian diet [ˌvedʒɪˈteəri:ən ˈdaiət] un. 素食 [网络] 素食饮食;蔬食;素餐
wander around [ ] [网络] 徘徊;游荡;到处闲逛
wise man [ ] 哲人, 贤人 [法] 明智之士, 智囊
Wise Men [ ] [网络] 智者;智慧人;人有些智者
Your Excellency [ ] na. 阁下;“Your/His/Her Excellency”的变体 [网络] 大人;大使阁下;总统阁下
Your Majesty [ ] na. 陛下;“Your/His/Her Majesty”的变体 [网络] 主公;尊敬的女王陛下;女王称陛下
惯用语
ba jie
beat him
benefactor kou
bring it over
check it
come here
don't worry
get down
get up
great god
great sage
it's ok
kill him
king yama
knock it off
landlord kou
let me see
over there
release me a little
stand up
take a look
thank you
that's right
untie us
what are you doing
what do you think
what's this
where is it
wu kong
ye s
your excellency
your majesty
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com
