Skip to content

9 3




文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:3,000 ]

悟空你看他们是不是那老人家的
Wu kong,,do you think

悟空你看他们是不是那老人家的
they are families of that old man?

师父你说得对
Master,you're right.

师父你说得对

师父你说得对
Master,your e right

咱们路过庄子时住在老人家
We passed by the village

咱们路过庄子时住在老人家
and lived in that old man's house

那老人说他有个女儿和女婿
That old man said his daughter and son - in - law

三年前进城赶集就再也没回来
didn't return home

三年前进城赶集就再也没回来
since they went to the market 3 years ago.

莫不是他
Isn't that old man.ooo

他正是我父亲
He's my father.

价师父好像就是他们
Master,it's them.

对了对了我想起来了
Yes. Yes. I remember

那老头连吃的都没有了
that old man had nothing to eat

师交们请放心
Venerable monks,don't woy

我已经准备好了厚礼
I've prepared generous gifts

差人送到他们家中
and sent someone to deliver them to their house

那是我的恕罪之心哪
I'm asking for forgiveness

善哉善哉阿弥陀佛
Goodness me. Amitabha Buddha.

悟空你怎么又来了,
Wu kong,why are you here again

玉帝老爷子
Jade Emperor,

那郡侯知道自己因为
that marquis has known

不肖之子强夺民女得罪了上天
he offended Heaven due to his son's crime

不肖之子强夺民女得罪了上天
of snatching a woman by force

痛心不已
He was very regretful

如今他听了老孙的话
and listened to me

送还民女弃恶从善了
to send the woman back

送还民女弃恶从善了
and completely correct his mistake

依老孙之见您就给他下点雨吧
In my opinion,just give him some rain

您就下个下雨的文书老爷子
You just issue an edict of raining. Your Majesty

张天师
Celestial Master Zhang


Yes

你们还是带他去看看
You'd better show him

那几件事情了断了没有
whether those things have been completed or not.s

这是怎么回事啊
What's the matter?

那郡侯已经知过改过了
That marquis has already known his mistake

那郡侯已经知过改过了
and corrected it

怎么米山面山还在
Why are the rice and flour still here?

大圣不必看了
Great Sage. There's no need to check.

上天不会有错
Heaven won't be wrong

他要真的改了这些自然会倒断
If he has really corrected his mistake

他要真的改了这些自然会倒断
they will disappear naturally.

嘻难道那郡侯还
Humph. Does the marquis

哼难道那郡侯还
still have other mistakes??

你回去问问他
You go back and ask him

究竟是为何事玉帝还在恼他
what he did that made the Jade Emperor

究竟是为何事玉帝还在恼他
Still be angry with him.


Well.

你看猴哥净吹牛吧
Look. Wu kong boasted

这大晴的天哪来的雨啊
It's sunny. Where'sthe rain?

二师兄
Ba jie.

大师兄可从不说谎
Wu kong never lies

唐长老
Venerable Tang Priest

郡侯不必心焦
Marquis,y

我那徒儿不说谎话
My disciple never lies

少时定会有甘雨降下
It will rain soon.

孙长老回来啦
Venerable Sun is back

我把你这奸滑恶劣
You cunning and vile old man!

老孙好心为你求雨
I was well - intentioned to be grain for you,

你却不说实话
but you didn't tell me the truth.

害得俺老孙在天宫碰了一鼻子灰
which made me be rebuffed in the Heavenly Palace

我我我孙长老
,l... Venerable Sun

我我我孙长老

我我我孙长老
I,l,l... Venerable Sun.

这话是从何而起呀
What do you mean'

悟空有话好好说不必如此
Wu kong,tad'y

悟空有话好好说不必如此
Wu kong,talk nicely and don't get angry.

悟空有话好好说不必如此

师父俺老孙再不管他的闲事了
Master.i won't mind his business again

咱们走走
Let's go. Go.

喉悟空大师兄这怎么回事啊
A h? Wukong. Wu kong. What's the matter?

孙长老孙长老我求求你了
Venerable Sun. Venerable Sun.1'm begging you.

求求你了
I'm begging you.

你这下不下雨
Whether it's rainy or not here

干俺老孙何事
is none of my business

一定是在天上丢了面子
He must have lost his face in the Heavenly Palace

玉皇大帝没买他的账
The Jade Emperor ignored him.

孙长老我哼
Venerable Sun,l.... Humph.

唐长老请您给孙长老讲个情吧
Venerable Tang Priest,

唐长老请您给孙长老讲个情吧
please say something for me.

好好好
OK. OK.

悟空悟空这到底是怎么回事啊
Wu kong. Wu kong. What happened exactly??

师父你不知道
Master. You know what?

俺老孙来到凌宵宝殿
l went to the Hall of Miraculous Mist

跟那玉帝吹了牛
and boasted to the Jade Emperor

说他知错改错了
that he knew his mistake and corrected it

求那玉帝降雨
I begged the Jade Emperor to give them some rain.

谁想俺老孙到了披香殿
Unexpectedly,when /went to the Hall of Fragrance,

见那米山面山锁链纹丝未动
I saw the rice,te fi

见那米山面山锁链纹丝未动
I saw the rice,the flour and the chain

见那米山面山锁链纹丝未动
remained unmoved.

张天师叫我来问问你
Celestial Master Zhang sent me to ask you

究竟还有什么事
what else you did

让玉帝恼着你
to upset the Jade Emperor.

你自己向天做个交待
You can explain it to Heaven by yourself.

长老长老哇我
Venerable Sun. Venerable Sun.1...

我实在想不起来
I really don't remember

我什么地方得罪了上天啦
what I've done that offended Heaven.

你这个老头
You old man

你自己做的事你应该知道
You should know what you've done

不是我猴哥不办事
Wu kong did help you.

是你没说
But you didn't tell us the truth.

这回想说可来不及了
It's too late to tell the truth now.

望玉帝仁慈收回天命
Your Majesty the Jade Emperor,


知识点

重点词汇
emperor [ˈempərə(r)] n. 皇帝,君主 {gk cet4 cet6 ky ielts :3161}

generous [ˈdʒenərəs] adj. 慷慨的,大方的;宽宏大量的;有雅量的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3178}

grain [greɪn] n. 粮食;颗粒;[作物] 谷物;纹理 vt. 使成谷粒 vi. 成谷粒 n. (Grain)人名;(法)格兰 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3222}

upset [ʌpˈset] n. 混乱;翻倒;颠覆 adj. 心烦的;混乱的;弄翻的 vt. 使心烦;颠覆;扰乱 vi. 翻倒 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3388}

flour [ˈflaʊə(r)] n. 面粉;粉状物质 vt. 撒粉于;把…磨成粉 n. (Flour)人名;(法)弗卢尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3429}

begged [begd] vt. 请求,乞求;退求 { :3452}

begging ['beɡɪŋ] n. 乞讨 v. 乞讨,乞求;行乞(beg的现在分词形式) { :3452}

goodness [ˈgʊdnəs] n. 善良,优秀 ;精华,养分 int. 天哪 {gk cet4 cet6 ky :4367}

boasted [bəustid] v. v.有(引以为荣的事物)( boast的过去式和过去分词 ); 扬言 { :4534}

mist [mɪst] n. 薄雾;视线模糊不清;模糊不清之物 vi. 下雾;变模糊 vt. 使模糊;使蒙上薄雾 {gk cet4 cet6 ky ielts :4784}

monks [mʌŋks] n. 修道士,僧侣(monk的复数) n. (Monks)人名;(英)蒙克斯 { :4817}

sunny [ˈsʌni] adj. 阳光充足的,和煦的;快活的;性情开朗的 {zk gk :4866}

snatching [snætʃɪŋ] n. 冲动;抢掠;纸张撕裂 v. 抢夺;突然抓取(snatch的ing形式) { :5049}

offended [ə'fendɪd] adj. 不舒服,生气 v. 冒犯(offend的过去分词) { :5207}

majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}

nicely [ˈnaɪsli] adv. 漂亮地;恰好地;精细地 n. (Nicely)人名;(英)奈斯利 { :5587}

unexpectedly [ˌʌnɪk'spektɪdlɪ] adv. 出乎意料地,意外地 { :5995}

forgiveness [fəˈgɪvnəs] n. 宽恕;宽仁之心 { :6980}

rainy [ˈreɪni] adj. 下雨的;多雨的 n. (Rainy)人名;(英)雷尼 {zk gk cet4 cet6 :7477}

disciple [dɪˈsaɪpl] n. 门徒,信徒;弟子 {toefl gre :7802}

fragrance [ˈfreɪgrəns] n. 香味,芬芳 {toefl ielts gre :8174}

sage [seɪdʒ] n. 圣人;贤人;哲人 adj. 明智的;贤明的;审慎的 n. (Sage)人名;(日)三下(姓);(英)塞奇;(意)萨杰;(德)扎格;(法)萨热 {gre :8214}

celestial [səˈlestiəl] n. 神仙,天堂里的居民 adj. 天上的,天空的 {toefl gre :8813}

miraculous [mɪˈrækjələs] adj. 不可思议的,奇迹的 {toefl gre :9336}

heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}

cunning [ˈkʌnɪŋ] n. 狡猾 adj. 狡猾的;巧妙的;可爱的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9717}

venerable [ˈvenərəbl] adj. 庄严的,值得尊敬的;珍贵的 {toefl :10124}

jade [dʒeɪd] n. 翡翠;[宝] 碧玉;老马 adj. 玉制的;绿玉色的 vt. 使疲倦 vi. 疲倦 n. (Jade)人名;(英)杰德;(法)雅德 {gre :10730}


难点词汇
vile [vaɪl] adj. 卑鄙的;邪恶的;低廉的;肮脏的 n. (Vile)人名;(英)瓦伊尔;(芬)维莱 {gre :11975}

marquis [ˈmɑ:kwɪs] n. (法)侯爵;世袭贵族(等于marquess) { :12636}

rebuffed [rɪˈbʌft] n. 断然拒绝;回绝;漠不关心 vt. 断然拒绝 { :14271}

unmoved [ˌʌnˈmu:vd] adj. 无动于衷的;不动摇的 {gre :14492}

edict [ˈi:dɪkt] n. 法令;布告 {gre :15238}

Te [ti:] abbr. 瞄准角;仰角(tangent elevation) n. (Te)人名;(柬)德;(刚(金))特 { :15854}

Buddha [ˈbʊdə] n. 佛陀;佛像 { :22661}

regretful [rɪˈgretfl] adj. 后悔的,遗憾的;惋惜的 { :24259}

ooo [ ] n. 已坏 { :26575}

FI [fai] abbr. 磁场强度(Field Intensity);船方不负担装货费用(Free In);场电离(field ionization) { :28537}

intentioned [ɪn'tenʃənd] adj. 出于……意向的;有……企图的 { :33024}


生僻词
Amitabha [.ʌmi'tɑ:bә] n. 阿弥陀佛

jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)

woy [ ] [网络] 伙;北京娱乐城

zhang [ ] n. 张,章(中国姓氏)


词组
angry with [ ] [网络] 生气;与生气;生气的

be angry [bi: ˈæŋɡri] [网络] 生气;有气;发怒

be angry with [ ] na. 对…生气;生(某人)的气 [网络] 生……的气;对生气;对…发怒

get angry [ɡet ˈæŋɡri] v. 生气 [网络] 变得生气;发怒;发脾气

goodness me [ ] [网络] 天哪;天啊

Goodness me! [ ] 天啊!

heavenly palace [ˈhevənli: ˈpælis] [网络] 天宫;天上的宫殿;天宫太空舱

Jade Emperor [ ] [网络] 玉皇大帝;玉帝;玉帝信仰的演化

to Heaven [ ] na. 极度地 [网络] 寄给天堂的心;天堂之歌;寄给天国

well intentioned [ ] 出于好心的;好心好意的;善意的

Your Majesty [ ] na. 陛下;“Your/His/Her Majesty”的变体 [网络] 主公;尊敬的女王陛下;女王称陛下


惯用语
venerable sun
wu kong



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com