12 6
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
多谢陛下为我们倒换官文
Thanks for our , .
陛下身体不爽还望多多保重
降下身体不爽还望多多保重
下身体不爽还望多多保重
下身体不爽还望多多保重
隆下身体不爽还望多多保重
since you are out of condition
好好
OK. OK.
贫僧告辞了
I'l leave now
圣僧请
它跑了
They have run away.
快别让它跑了
快别让它跑了
Quickly st
快别让它跑了
Quickly
快别让它跑了
快别让它跑了
Quickly,
哪这么大风
Why is there such a strong wind?
看这风多半是大师兄弄的
Judging from the wind only,
看这风多半是大师兄弄的
I think it is likely to be made by Wu kong
这大风
What a strong wind it is.
来来来来来来把门关上
Come here. Come here. Close the door
关上门使劲使劲
Close the door. Try hard. Try hard
下刚才刮了一阵大风
把各家街上的小孩
连笼子都刮走啦
Even the
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,no,f
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,no,no.
什么这这这哪儿来的风啊
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,no,no.
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,
什公这这这哪儿来的风
What?
什公这这这哪儿来的风啊
What? No,nonot
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,no.no.
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,no
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,no./no.
什么这这这哪儿来的风啊、
What? No.no,
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,no.o We is the wind from?
什么这这这哪儿来的风啊
What? No,nonot
什公这这这哪儿来的风啊
What? No,no,n
这真是天要丧我
God really wants me to die.s
国丈药引子没有了可怎么办呐
国丈药引子没有了可怎么办呐
what should we do as we lost the
国王不必着急
你再派人去捉
You send people to catch them again?
不有比这更好的
No,there is a better solution.
什么
What?
刚才那个大唐和尚
That
刚才那个大唐和尚
who came here just now
他是几世修炼的高僧
is an
他是几世修炼的高僧
for
如果用他的心肝入药
会比那孩子的心肝效果更好
than hearts of children.
可他是大唐派去西天取经的高僧
But he is the
可他是大唐派去西天取经的高僧
这这合适吗
Is y is it appropriate?
为了陛下能长生不老非如此不可
In order to let you live forever.we have to do that.
那那你怎么不早说
The nt'
那那你怎么不早说
Then,they didn't you say it before?
那那你怎么不早说
The nt'
那那你怎么不早说
那那你怎么不早说
Then,the ny'say it before?
那那你怎么不早说
Then,the
那那你怎么不早说
The n,tey'tysay it before?
刚才把他留住不就完了
We should have kept him here just now.
可可他现在已经走了呀
But,but he has gone now.
陛下不妨假意为他钱行
降下不妨假意为他行
陛下不妨假意为他钱行
陛下不妨假意为他钱行
give a
把他请到殿上来等他一来
and invite him here. Once he comes
立即派人把他给抓起来
catch him as soon as possible
好
好
OK
悟空说那个老国丈是个妖怪呀
Wu kong said that
悟空说那个老国丈是个妖怪呀
我早就看他是妖怪
1knewitl early before
师父糟啦糟啦
Master,bad news. Bad news.
悟空怎么啦
Wu kong,what's wrong?
俺老孙刚才弄了阵风
1madeagust of wind
救了那帮小孩儿
to
没想到这妖怪又想出个坏主意
However,
没想到这妖怪又想出个坏主意
没想到这妖怪又想出个坏主意
came up with another bad idea.
他要把师父的心肝当做药引子
He wants to use your heart as the
这不是槽了吗
Isn't it a piece of bad news?
得这下可好师父为了救人
Well, Master is getting into trouble
把自个儿给搭进去了
in order to
那不要紧
It doesn't matter.
有咱们保护师父
We will protect him.
趁他们还没来咱们赶紧走哇
Let'sleave right now before they come here
怎么走哇那师父
How can we leave? Then Master...
悟净
Wu
我们要是走了那妖怪不除
if we leave without getting r
不是还要吃那些小孩吗
it will still eat those children
师交你要是不走
Master,
师交你要是不走
Master
师交你要是不走
Master,your heart and
那就等着妖怪来掏你的心挖你的肝吧
by
你别胡说八道的有大师兄保护
Stop
哪能让妖怪吃了师父的
from being eaten by
大师兄他不走
Wu kong won't leave
你看你
Look at you.
不要吵了我说悟空
Stop
你看该怎么办呐
what should we do?
师父办法倒是有
Master,i have an idea
只是你得受点罪
but you have
只要能清除那妖怪受点罪怕什么
1'mnot afraid of
只要能清除那妖怪受点罪怕什么
as long as we can
那好那好八戒你去和点泥来
OK. OK. Ba
要泥千什么这你就别管了
Why do you need
快去快去不丢不去你不弄叫我去
Go quickly. Go quickly. No. No. You can't order me
去去去我不去去去
GO. GO. GO. NO. GO. GO.
八戒和点稀泥
八戒和点稀泥
Ba
八戒和点稀泥
八戒和点稀泥
Ba
八戒和点稀泥
你怎么不去哪有泥这
Why don't you go? There isn't any
净让人家干他却不干
He always asks me to do things for him
净让人家干他却不干
instead of doing by himself
找泥找泥巴还要稀泥
He even asks me to get
怎么没水
No water.
知识点
重点词汇
mud [mʌd] vt. 弄脏;用泥涂 vi. 钻入泥中 n. 泥;诽谤的话;无价值的东西 {gk cet4 cet6 ky toefl :3520}
monster [ˈmɒnstə(r)] n. 怪物;巨人,巨兽;残忍的人 adj. 巨大的,庞大的 {cet6 ky toefl ielts :3565}
endure [ɪnˈdjʊə(r)] vt. 忍耐;容忍 vi. 忍耐;持续 {cet4 cet6 ky toefl gre :3650}
fetch [fetʃ] n. 取得;诡计 vt. 取来;接来;到达;吸引 vi. 拿;取物;卖得 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :3687}
successive [səkˈsesɪv] adj. 连续的;继承的;依次的;接替的 {cet4 cet6 ky toefl :3735}
rescue [ˈreskju:] n. 营救;援救;解救 vt. 营救;援救 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3815}
liver [ˈlɪvə(r)] n. 肝脏;生活者,居民 {cet4 cet6 ky toefl :4007}
elder [ˈeldə(r)] n. 老人;长辈;年长者;父辈 adj. 年长的;年龄较大的;资格老的 n. (Elder)人名;(英、德、法、土、葡)埃尔德 {zk gk cet4 ky ielts :4056}
nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}
inspecting [inˈspektɪŋ] v. 检查(inspect的ing形式) adj. 检查的 { :4286}
monk [mʌŋk] n. 僧侣,修道士;和尚 n. (Monk)人名;(柬)蒙;(德、法、英)蒙克 {cet6 :4817}
passport [ˈpɑ:spɔ:t] n. 护照,通行证;手段 {zk gk ielts :5283}
majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}
cultivated [ˈkʌltɪveɪtɪd] v. 发展(cultivate的过去分词);耕作;教化 adj. 耕种的;有教养的 {gre :5574}
sticky [ˈstɪki] adj. 粘的;粘性的 {cet4 cet6 ky toefl :6040}
non [nɒn] adv. 非,不 n. 投反对票的人,反对票 n. (Non)人名;(柬)嫩;(俄)诺恩 { :6044}
DI [ ] abbr. 数据输入(Data Input);(英)国防情报局(Defence Inteligence);密度指示器(Density Indicator) n. (Di)人名;(柬、老、缅、刚(金))迪 { :6178}
hardships ['hɑ:dʃɪps] n. 艰难(hardship复数形式);困苦 { :6378}
ta [tɑ:] abbr. 助教(teaching assistant);正切角(Tangent Angle);顶部攻击(Top Attack);技术援助(technical assistance);公差表 { :6757}
farewell [ˌfeəˈwel] n. 告别,辞别;再见;再会 adj. 告别的 int. 别了!(常含有永别或不容易再见面的意思);再会! {cet4 cet6 ky ielts gre :6967}
scriptures ['skrɪptʃəz] n. 经文,经典著作 { :7315}
quarrelling [ ] 争论 吵架(quarrel的现在进行式) 争论 挑剔(quarrel的现在进行式) 争论 怨言 { :7746}
eminent [ˈemɪnənt] adj. 杰出的;有名的;明显的 {ky toefl ielts gre :8632}
Lt [ ] abbr. 书信电报(letter message);数据处理(Language Translation) { :9242}
venerable [ˈvenərəbl] adj. 庄严的,值得尊敬的;珍贵的 {toefl :10124}
gust [gʌst] n. 风味;一阵狂风;趣味 vi. 一阵阵地劲吹 n. (Gust)人名;(德、捷)古斯特 {cet6 toefl ielts gre :10137}
EMI [,iɛm'aɪ] abbr. 电磁干扰(Electro-Magnetic Interference);百代唱片(Electrical And Musical Industries.Ltd);电子乐器工业(Electrical Music Industry) n. (Emi)人名;(意、斐)埃米 { :10859}
dugout [ˈdʌgaʊt] n. 独木舟;防空壕;棒球场边供球员休息的地方 { :11071}
难点词汇
wi [ ] abbr. 熟铁(Wrought Iron);妇女协会(Women 's Institute);西印度群岛(West Indies) { :13607}
NY [ ] abbr. 纽约(美国一座城市,New York) { :21993}
coops [ku:ps] n. (关家禽等的)笼子( coop的名词复数 ); 栏舍; 拘禁的场所; <俚>监牢 { :24610}
adjuvant ['ædʒʊvənt] n. [药] 佐药;助理员 adj. 辅助的 { :29659}
alt ['ælt] n. 高音,中高音 n. (Alt)人名;(英、德、芬、塞、捷、瑞典)阿尔特 adj. 高音的;最高调的 { :29877}
ing [ ] -ing(用以构成规则动词的现在分词) { :30578}
ig [iɡ] abbr. 监察主任(Inspector General) { :39885}
ot [ ] abbr. 加班(Overtime );圣经旧约(Old Testament);职业疗法(Occupational therapy) n. (Ot)人名;(土)奥特 { :41795}
生僻词
baj [ ] n. (Baj)人名;(意)巴伊;(匈)鲍伊
ETD [ ] abbr. 预定出发时间(estimated time of departure)
IDL [ ] [计] 无效, 信息描述语言, 接口说明语言, 指令定义语言 [化] 中密度脂蛋白
jie [,dʒeaɪ'i] abbr. 工业生态学杂志(Journal of Industrial Ecology)
jing [dʒei] [复数] J's,j's, 或 Js,js /dʒeiz/;英语字母表的第十个字母
ning [ ] n. 宁(汉语拼音) n. (Ning)人名;(印尼)宁;(中)宁(普通话·威妥玛)
nof [ ] abbr. National Optical Font 国家光学识别字体
STE [ ] [计] 软件测试环境, 用户终端设备
teun [ ] [网络] 朩
weis [ ] [人名] 韦斯
Whereis [ ] [网络] 查找文件;查找命令;寻找特定档案
yeat [ ] [网络] 酵母;鸿发娱乐城手机下注;帖子
yoe [ ] abbr. year of entry 入口年
词组
a gust of [ ] adj.突然一阵
a gust of wind [ə ɡʌst ɔv wind] na. 一阵风 [网络] 一阵狂风;一股风;一阵大风
a monster [ ] [网络] 魔鬼;一个妖怪;一只怪兽
dig ... out [ ] na. 挖出;查出(事实);〈美口〉慌慌忙忙走开[逃走] [网络] 掘出;挖掉;挖掘
dig out [diɡ aut] na. 挖出;查出(事实);〈美口〉慌慌忙忙走开[逃走] [网络] 掘出;挖掉;挖掘
farewell dinner [ˈfɛəˈwel ˈdinə] n. 饯别宴 [网络] 告别宴会;散伙饭;欢送晚宴
get rid [ ] 摆脱;排除;处理掉
get rid of [ɡet rid ɔv] na. 除掉;摆脱;撵走 [网络] 除去;去掉;处理掉
getting rid of [ ] na. 甩掉;摆脱;把…赶走 [网络] 这一家正在灭鼠;去除暴安良
gust of wind [ ] un. 阵风 [网络] 吹走或者击倒小生物;造风术;阵风术
pretend to [priˈtend tu:] v. 假装;妄想 [网络] 假装做;自称具有;他总是装聋
rid of [ ] [网络] 摆脱;消除;使去掉
talk nonsense [ ] [网络] 胡说八道;胡言乱语;枉口拔舌
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the monster [ ] [网络] 怪物;妖怪;魔鬼音乐家
to endure [ ] [网络] 忍受;要么忍;忍耐
to fetch [ ] [网络] 得到;接;把…拿过来
Your Majesty [ ] na. 陛下;“Your/His/Her Majesty”的变体 [网络] 主公;尊敬的女王陛下;女王称陛下
惯用语
our majesty
where is the wind from
your majesty
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com
